BETA

Activities of Momchil NEKOV related to 2016/0392(COD)

Plenary speeches (1)

Definition, presentation and labelling of spirit drinks and protection of geographical indications thereof (A8-0021/2018 - Pilar Ayuso) BG
2016/11/22
Dossiers: 2016/0392(COD)

Amendments (115)

Amendment 47 #
Proposal for a regulation
Recital 3
(3) The measures applicable to spirit drinks should contribute to attaining a high level of consumer protection, preventing deceptive practices and attaining market transparency and fair competition. They should safeguard the reputation which the Union’s spirit drinks have achieved in the Union and on the world market by continuing to take into account the traditional practices used in the production of spirit drinks as well as increased demand for consumer protection and information. Technological innovation should also be taken into account in respect of spirit drinks, where such innovation serves to improve quality, without affecting the traditional character of the spirit drinks concerned. The production of spirit drinks is strongly linked to the agricultural sector, and is subject to the general rules for foodstuffs set down in Regulations 178/2006 on general food law principles, 1169/2011 on food information to consumers and 2017/625 on official controls. Besides representing a major outlet for the agriculture of the Union, this link is determinant for the quality and reputation of the spirit drinks produced in the Union. This strong link to the agricultural sector should therefore be emphasised by the regulatory framework.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 50 #
Proposal for a regulation
Recital 4
(4) To ensure a more uniform approach in the legislation on spirit drinks, this Regulation should set out clear criteria for the definition, presentation and labelling of spirit drinks as well as for the protection of geographical indications, without prejudice to the varieties of official languages and alphabets in the EU. It should also set out rules on the use of ethyl alcohol or distillates of agricultural origin in the production of alcoholic beverages and on the use of the sales denominations of spirit drinks in the presentation and labelling of foodstuffs.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 55 #
Proposal for a regulation
Recital 17 a (new)
(17a) Furthermore, the protection of geographical indications should be extended to goods brought, in the course of trade, into the Union without being released for free circulation, where such goods, including their packaging, originate in third countries.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 57 #
Proposal for a regulation
Recital 19
(19) Procedures for the registration, modification and possible cancellation of Union or third country geographical indications in accordance with the TRIPS Agreement should be laid down whilst automatically recognising the status of existing protectregistered geographical indications of the Union. In view of making procedural rules on geographical indications consistent through all the sectors concerned, such procedures for spirit drinks should be modelled on the more exhaustive and well tested procedures for agricultural products and foodstuffs laid down in Regulation (EU) No 1151/2012 while taking into account specificities of spirit drinks. In order to simplify the registration procedures and to ensure that information for food business operators and consumers is electronically available an transparent and exhaustive electronic register of geographical indications should be established. with the same legal value as Annex III of Regulation 110/2008 should be established. Geographical indications registered under Regulation 110/2008 should automatically be registered by the Commission. The Commission should complete the verification of geographical indications contained in Annex III of Regulation 110/2008, in accordance with Art. 20 of that Regulation, before the entry into force of this Regulation.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 59 #
Proposal for a regulation
Recital 19 a (new)
(19a) In order to ensure full compliance with the provisions concerning the protection of geographical indications of spirit drinks, consideration should be given to the adoption of rules preventing the fraudulent use of geographical indications to designate products in transit through Union territory, even where they are not intended for free circulation on the Union market.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 62 #
Proposal for a regulation
Recital 22
(22) In order to take into account evolving consumer demands, technological progress, developments in the relevant international standards and the need to improve the economic conditions of production and marketing, the traditional ageing processes and, in exceptional cases, the law of the importing third countries, and in order to ensure the protection of geographical indications, while taking into account the importance of respecting traditional practices, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of the amendment of or derogations from the technical definitions and requirements of the categories of spirit drinks and the specific rules concerning some of them referred to under Chapter I of this Regulation, the labelling and presentation referred to under Chapter II of this Regulation, the geographical indications referred to under Chapter III of this Regulation and the checks and exchange of information referred under Chapter IV of this Regulation.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 65 #
Proposal for a regulation
Recital 23
(23) In order to react rapidly to economic and technological developments regarding spirit drinks covered by this Regulation for which no category and technical specifications exist so as to protect consumers and the economic interests of producers and unify the given production and quality requirements for those spirit drinks, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treatyimplementing powers should be delegatconferred ton the Commission as regard the addition, subject to certain conditions, of new categories of spirit drinks to those listed respectively in Part I and II of Annex II to this Regulation and the technical specifications thereof.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 67 #
Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 1 – point 1 – point d – point i – introductory part
(i) either directly by using any of the following methods, individually or in combination:
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 70 #
Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 1 – point 1 – point d – point i – indent 2
- the maceration or similar processing of plant materials in ethyl alcohol of agricultural origin, distillates of agricultural origin or spirit drinks or a mixturecombination thereof within the meaning of this Regulation,
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 74 #
Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 1 – point 3 – introductory part
(3) ‘mixture’ means a spirit drink listed in Part I of Annex II or corresponding to a geographical indication mixed with anyone or more of the following:
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 76 #
Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 1 – point 7
(7) ‘product specification’ means a file attached to the application for the protection of a geographical indication setting out the specifications which the spirit drink must comply with and corresponding to the "technical file" referred in Regulation 110/2008;
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 78 #
Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 1 – point 8
(8) ‘presentation’ means the terms used on the labelling and on the packaging, includingas well as in advertising and sales promotion, in images or such like, as well as on the container, including the bottle and the closure;
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 81 #
Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1
1. The alcohol used in the production of alcoholic beveragespirit drinks and to dilute or dissolve colours, flavourings or any other authorised additives used in the preparation of alcoholic beveragespirit drinks shall be ethyl alcohol of agricultural origin.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 85 #
Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 2
2. Distillates used in the production of alcoholic beveragespirit drinks and to dilute or dissolve colours, flavourings or any other authorised additives used in the preparation of alcoholic beveragespirit drinks shall exclusively be of agricultural origin.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 92 #
Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 1 – subparagraph 1 – introductory part
The Commission shall be empowered to adopt delegatedimplementing acts in accordance with Article 434 concerning:
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 95 #
Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 1 – subparagraph 2
The delegatedimplementing acts referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph shall be limited to meeting demonstrated needs resulting from evolving consumer demands, technological progress, developments in relevant international standards or needs for product innovation, while at the same time taking traditional practice into account.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 103 #
Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 2 – subparagraph 1
The Commission shall be empowered to adopt delegatedimplementing acts in accordance with Article 434 concerning the addition of new categories of spirit drinks in Annex II.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 105 #
Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 2 – subparagraph 2 – point a
(a) the marketing of a spirit drink under a particular name and in accordance with uniform technical specifications is economically and technically necessary to protect the interests of consumers and producers;
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 107 #
Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 2 – subparagraph 2 – point b
(b) a spirit drink has a significantis present on the market share in at least one Member State;
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 109 #
Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 a (new)
The Commission may, by means of implementing powers, adopt rules on the maximum levels for the products used for rounding off listed in (3) (a) to (f) of Annex I.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 121 #
Proposal for a regulation
Article 9 – paragraph 1 – point a
(a) the alcohol used in the production of the foodstuffs originates exclusively from the spirit drinks referred to in the compound term or in the allusion(s), except for ethyl alcohol that may be present inof agricultural origin that may be used as a carrier for flavourings used for the production of that foodstuff; and
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 129 #
Proposal for a regulation
Article 12 – paragraph 1
1. Where the origin of a spirit drink is indicated, it shall correspond to the country or territory of origin in accordance with Article 60 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council16 . _________________ 16 Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament anplace or region where the relevant stage in the production process of the finished product took place which conferred ofn the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1)spirit drink its character and essential definitive qualities.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 136 #
Proposal for a regulation
Article 13 – paragraph 1
1. The terms in italics in Annex II and the geographical indications shall neither be translated on the label nor in the presentation of the spirit drink. be used according to the linguistic traditions and laws in the member state(s) where the drink is produced in order to facilitate the presentation of the spirit drink both on the internal and external markets. 2. Without prejudice to paragraph 1, in the case of spirit drinks produced in the Community and intended for export, the particulars provided for in this Regulation may be repeated in a language other than an official language of the European Union. 3. The particulars provided for in this Regulation shall be given in one or more official languages of the European Union in such a way that the final consumer can easily understand each of those items of information, unless the consumer is provided with the information by other means. 4. In the case of spirit drinks originating in third countries, use of an official language of the third country in which the spirit drink was produced shall be authorised if the particulars provided for in this Regulation are also given in an official language of the European Union in such a way that the final consumer can easily understand each item.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 138 #
Proposal for a regulation
Article 13 – paragraph 1 a (new)
Without prejudice to paragraph 1, in the case of spirit drinks produced in the Union and intended for export, the geographical indications and the terms in italics in Annex II may be repeated in a language other than an official language of the Union when this is a legal requirement of the importing country.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 141 #
Proposal for a regulation
Article 14 – title
Use of a Union symbol for protected registered geographical indications
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 143 #
Proposal for a regulation
Article 16 – paragraph 1 – introductory part
1. In order to take into account evolving consumer demands, technological progress, developments in the relevant international standards and the need to improve the economic conditions of production and marketing, while ensuring consumer protection and taking into account traditional practices, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts supplementing this regulation in accordance with Article 43 concerning:
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 145 #
Proposal for a regulation
Article 16 – paragraph 3
3. In exceptional cases where the law of the importing third country so requires, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 43 concerning derogations from the provisions on presentation and labelling contained in this Chapter.deleted
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 149 #
Proposal for a regulation
Article 18 – paragraph 1
1. ProtectRegistered geographical indications may be used by any operator marketing a spirit drink produced in conformity with the corresponding product specification.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 152 #
Proposal for a regulation
Article 18 – paragraph 2 – introductory part
2. ProtectRegistered geographical indications and the spirit drinks using those protected names in conformity with the product specification shall be protected against:
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 159 #
Proposal for a regulation
Article 18 – paragraph 2 a (new)
2a. The protection of geographical indications referred to in paragraph 2 shall be extended to goods brought, in the course of trade, into the Union without being released for free circulation, where such goods, including their packaging, originate in third countries.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 162 #
Proposal for a regulation
Article 18 – paragraph 3
3. ProtectRegistered geographical indications shall not become generic in the Union within the meaning of Article 32(1) .
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 165 #
Proposal for a regulation
Article 18 – paragraph 4
4. Member States shall take the steps necessary to stop the unlawful use of protectregistered geographical indications as referred to in paragraph 2.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 168 #
Proposal for a regulation
Article 19 – paragraph 1 – point a
(a) the name to be protectregistered as a geographical indication, as it is used, whether in trade or in common language, and only in the languages which are or were historically used to describe the specific product in the defined geographical area;
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 173 #
Proposal for a regulation
Article 21 – paragraph 5
5. Where the application relates to a geographical area in a third country the application shall be lodged with the Commission, either directly or via the authorities of the third country concerned.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 175 #
Proposal for a regulation
Article 23 – paragraph 1 – subparagraph 1
The Commission shall scrutinise by appropriate means any application that it receives pursuant to Article 21, in order to check that it is justified and that it meets the conditions of this Chapter. This scrutiny should not exceed a period of 126 months. Where this period is exceeded, the Commission shall indicate in writing to the applicant the reasons for the delay.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 179 #
Proposal for a regulation
Article 29 – paragraph 1 – introductory part
The Commission may, on its own initiative orafter consulting the respective authority of the member states affected, at the request of any natural or legal person having a legitimate interest, adopt implementing acts to cancel the registration of a geographical indication in the following cases:
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 181 #
Proposal for a regulation
Article 29 – paragraph 1 – point a
(a) where compliance with the conditions of the product specification is notcan no longer be ensured;
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 182 #
Proposal for a regulation
Article 29 – paragraph 1 – point b
(b) where no product is placed on the market under the geographical indication for at least seven consecutive years.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 183 #
Proposal for a regulation
Article 29 – paragraph 3 a (new)
Acts to cancel the registration of geographical indications shall be published in the Official Journal of the European Union.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 185 #
Proposal for a regulation
Article 30 – paragraph 1
The Commission shall adopt implementing acts, without applying the procedure referred to in Article 44(2), establishing and maintaining a publicly accessible updated electronic register of geographical indications of spirit drinks recognised under this scheme (‘the Register’)., replacing and having the same legal value as Annex III of Regulation (EC) No 110/2008
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 192 #
Proposal for a regulation
Article 34 – title
Implementing powers with respect to existing protectregistered geographical indications
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 195 #
Proposal for a regulation
Article 34 – paragraph 2
2. For a period of up to two years following the entry into force of this Regulation, the Commission, by means of implementing acts, may, on its own initiative,and only after consulting and reaching an agreement with the competent authority of the concerned member state may cancel the protection of geographical indications referred to in Article 20 of Regulation (EU) No 110/2008 if they do not comply with point (6) of Article 2(1). Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 44(2).
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 197 #
Proposal for a regulation
Article 34 – paragraph 2
2. For a period of up to two years followingUp to the entry into force of this Regulation, the Commission, by means of implementing acts, may, on its own initiative, cancel the protecregistration of geographical indications referred to in Article 20 of Regulation (EU) No 110/2008 if they do not comply with point (6) of Article 2(1). Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 44(2).
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 199 #
Proposal for a regulation
Article 35 – paragraph 5
5. The competent authorities or bodies referred to in paragraphs 1 and 2 verifying compliance of the protectregistered geographical indication with the product specification shall be objective and impartial. They shall have at their disposal the qualified staff and resources necessary to carry out their tasks.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 201 #
Proposal for a regulation
Article 38 – paragraph 1
1. In order to take account of the specificities of the production in the demarcated geographical area, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 43 concerning: (a) the additional criteria for the demarcation of the geographical area; and (b) the restrictions and derogations related to the production in the demarcated geographical area.deleted
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 204 #
Proposal for a regulation
Article 38 – paragraph 2
2. In order to ensure product quality and traceability, the Commission may, by means of delegatedimplementing acts adopted in accordance with Article 434, provide for the conditions under which the product specification may include information concerning packaging as referred to in point (e) of Article 19 or any specific labelling rule as referred to in point (h) of Article 19.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 205 #
Proposal for a regulation
Article 40 – paragraph 1
1. Member States shall be responsible for checks on spirit drinks, in accordance with Regulation 2017/625. They shall take the measures necessary to ensure compliance with this Regulation and designate the competent authorities responsible on compliance with this Regulation.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 208 #
Proposal for a regulation
Article 43 – paragraph 2
2. The power to adopt delegated acts referred to in Articles 5, 16, 38, 41 and 46(2) shall be conferred on the Commission for an indeterminate five-year period of time from the entry into force of this Regulation. This delegation of power shall be tacitly extended for a period of identical duration unless the European Parliament or the Council opposes such an extension not later than three months before the end of each period.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 216 #
Proposal for a regulation
Annex I – paragraph 1 – point 3 – point f
(f) any other natural carbohydrate substances or agricultural raw materials having a similar effect to the products referred to in points (a) to (e).
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 228 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 12 – title
12. Hefebrand(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 230 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 12 – point а
(а) Hefebrand or lees spirit is a spirit drink produced exclusively by the distillation at less than 86 % vol. of lees of wine or of fermented fruit.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 232 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 12 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of Hefebrand or lees spirit shall be 38 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 233 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 12 – point d
(d) Hefebrand or lees spirit shall not be flavoured.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 234 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 12 – point e
(e) Hefebrand or lees spirit may only contain added caramel as a means to adapt colour.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 235 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 13 – title
13. Bierbrand or eau de vie de bière(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 236 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 13 – point а
(а) Bierbrand or eau de vie de bière is a spirit drink obtained exclusively by direct distillation under normal pressure of fresh beer with an alcoholic strength by volume of less than 86 % such that the distillate obtained has organoleptic characteristics deriving from the beer.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 237 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 13 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of Bierbrand or eau de vie de bière shall be 38 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 238 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 13 – point d
(d) Bierbrand or eau de vie de bière shall not be flavoured.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 239 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 13 – point e
(e) Bierbrand or eau de vie de bière may only contain added caramel as a means to adapt colour.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 240 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 14 – title
14. Topinambur(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 241 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 14 – point а
а) Topinambur or Jerusalem artichoke spirit is a spirit drink produced exclusively by fermentation and distillation at less than 86 % vol. of Jerusalem artichoke tubers (Helianthus tuberosus L(Does not affect the English version.).
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 242 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 14 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of topinambur or Jerusalem artichoke spirit shall be 38 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 243 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 14 – point d
d) Topinambur or Jerusalem artichoke spirit shall not be flavoured.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 244 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 14 – point e
(e) Topinambur or Jerusalem artichoke spirit may only contain added caramel as a means of adapting colour.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 253 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 17 – title
17. Geist (with the name of the fruit or the raw materials used(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 254 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 17 – point а
а) Geist (with the name of the fruit or the raw materials used) is a spirit drink obtained by maceration of unfermented fruits and berries listed in point (a) (ii) of category 16 or vegetables, nuts, or other plant materials such as herbs or rose petals in ethyl alcohol of agricultural origin, followed by distillation at less than 86 % vol.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 255 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 17 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of Geist (with the name of the fruit or the raw material used) shall be 37,5 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 256 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 17 – point c
(c) Geist (with the name of the fruit or the raw materials used) shall not be flavoured.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 257 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 22 – title
22. London gin(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 258 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 22 – point а – introductory part
а) London gin is a type of distilled gin:(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 260 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 22 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of London gin shall be 37,5 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 261 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 22 – point c
(c) The term London gin may be supplemented by the term ‘dry’.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 262 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 24 – point a
а) Akvavit or aquavit is a spirit drink flavoured with caraway or dill seeds or both, produced by using ethyl alcohol of agricultural origin flavoured with a distillate of plants or spices.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 263 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 24 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of akvavit or aquavit shall be 37.5 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 268 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 33 – title
33. Crème de (followed by the name of a fruit or the raw material used(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 269 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 33 – point а
а) Spirit drink(Does known as Crème de (followed by the name of a fruit or the raw material used), excluding milk products, are liqueurs with a minimum sugar content of 250 grams per litre expressed as invert sugar.t affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 270 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 33 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of Crème de (followed by the name of a fruit or the raw material used) shall be 15 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 271 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 34 – title
34. Crème de cassis(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 272 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 34 – point а
а) Crème de cassis is a blackcurrant liqueur with a minimum sugar content of 400 grams per litre expressed as invert sugar.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 273 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 34 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of crème de cassis shall be 15 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 274 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 34 – point c
(c) The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 32 shall apply to crème de cassis.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 275 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 35 – title
35. Guignolet(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 276 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 35 – point а
а) Guignolet is a liqueur obtained by maceration of cherries in ethyl alcohol of agricultural origi(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 277 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 35 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of guignolet shall be 15 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 278 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 35 – point c
(c) The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 32 shall apply to guignolet.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 279 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 36 – title
36. Punch au rhum(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 280 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 36 – point а
а) Punch au rhum is a liqueur for which the alcohol content is provided exclusively by rum.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 281 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 36 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of punch au rhum shall be 15 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 282 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 36 – point c
(c) The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 32 shall apply to punch au rhum.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 283 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 37 – title
37. Sloe gin(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 284 #
а) Sloe gin is a liqueur produced by maceration of sloes in gin with the possible addition of sloe juice.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 285 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 37 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of sloe gin shall be 25 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 286 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 37 – point c
(c) Only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of sloe gin.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 287 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 39 – title
39. Sambuca(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 288 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 39 – point а – introductory part
а) Sambuca is a colourless aniseed- flavoured liqueur which meets the following condit(Does not affect the English versions:.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 289 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 39 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of sambuca shall be 38 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 290 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 39 – point c
(c) The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 32 apply to sambuca.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 291 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 40 – title
40. Maraschino, Marrasquino or Maraskino(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 292 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 40 – point а
а) Maraschino, marrasquino or maraskino is a colourless liqueur the flavour of which is given mainly by a distillate of marasca cherries or of the product obtained by macerating cherries or parts of cherries in alcohol of agricultural origin with a minimum sugar content of 250 grams per litre expressed as invert sugar.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 293 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 40 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of maraschino, marrasquino or maraskino shall be 24 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 294 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 40 – point c
(c) The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 32 shall apply to maraschino, marrasquino or maraskino.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 295 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 41 – title
41. Nocino(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 296 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 41 – point а
а) Nocino is a liqueur the flavour of which is given mainly by maceration or distillation or both of whole green walnuts (Juglans regia L.) with a minimum sugar content of 100 grams per litre expressed as invert sugar.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 297 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 41 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of nocino shall be 30 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 298 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 41 – point c
(c) The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 32 shall apply to nocino.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 301 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 44 – title
44. Mistrà(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 302 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 44 – point а – introductory part
а) Mistrà is a colourless spirit drink flavoured with aniseed or natural anethole which meets the following conditions:(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 303 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 44 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of mistrà shall be 40 % and the maximum alcoholic strength by volume shall be 47 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 304 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 45 – title
45. Väkevä glögi or spritglögg(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 305 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 45 – point а
а) Väkevä glögi or spritglögg is a spirit drink produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavour of cloves or cinnamon or both, using one of the following processes: Maceration or distillation, re-distillation of the alcohol in the presence of parts of the plants specified above, addition of natural flavouring substances of cloves or cinnamon or a combination of these processes.(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 306 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 45 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of väkevä glögi or spritglögg shall be 15 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 307 #
46. Berenburg or Beerenburg(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 308 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 46 – point а – introductory part
а) Berenburg or Beerenburg is a spirit drink which meets the following condit(Does not affect the English versions:.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 309 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 46 – point b
(b) The minimum alcoholic strength by volume of Berenburg or Beerenburg shall be 30 %.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 310 #
Proposal for a regulation
Annex II – section 1 – part 46 – point c
(c) Only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of Berenburg or Beerenburg.Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI