BETA

153 Written explanations of Momchil NEKOV

Implementation of the remaining provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in Bulgaria and Romania (A8-0192/2018 - Monica Macovei) BG

Днес за пореден път на дневен ред е приемането на България и Румъния в Шенгенското пространство. Днес за пореден път Европейският парламент изразява ясната позиция, че двете държави са изпълнили всички технически критерии за членство и са напълно готови за присъединяване. Въпреки многократните призиви отправени от Европейския парламент от 2011 г. насам, Съветът настойчиво продължава да ни блокира пътя. При все това, България е външна граница на Съюза. Това поставя под въпрос сигурността на всички европейски граждани.Напоследък често говорим за двойни стандарти. Говорим и за Европа на две скорости. За съжаление истината е, че Европа отдавна си е на две скорости. Един от основополагащите принципи на ЕС – за свободното движение на хора, не важи за българските граждани. На моите съграждани не им се предлага и еднакво качество храни. Предложението за поетапното ни приемане в Шенген само с въздушните и морските ни граници може спокойно да се тълкува по същия начин – като поредния двоен стандарт.Вместо да се бори срещу тези поредни двойни стандарти, прилагани към нашата страна и нейните граждани, българското правителство сметна, че европредседателството не е подходящ момент за отстояване на националните ни интереси. Това са отново пропуснати възможности за България.
2016/11/22
Permitted uses of certain works and other protected subject-matter for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled (A8-0097/2017 - Max Andersson) BG

Предложението за директива поставя въпроса за достъпа на слепи хора и хора с нарушено зрение или увреждане, което ги възпрепятства да четат печатни материали, до културния, икономическия и социалния живот на равни начала с останалите. Страните по Маракешкия договор ще имат задължението да установят набор от задължителни ограничения и изключения от авторското право и сродните му права в полза на тази група, което представлява важна стъпка към премахване на тази форма дискриминация.Поради тази причина дадох подкрепата си за предложението за директива.
2016/11/22
Cross-border exchange of accessible format copies of certain works and other protected subject-matter for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled (A8-0102/2017 - Max Andersson) BG

Хартата на Европейския съюз забранява всички форми на дискриминация, в това число и дискриминацията основана на увреждане, което би могло да представлява пречка пред пълноценното участие в социалния и професионалния живот. В този смисъл Маракешкият договор представлява важна стъпка към преодоляването на тази несправедливост. Дадох подкрепата си за предложението за регламент, защото това ще позволи обмена на копия в достъпни формати между Съюза и трети държави, които са страни по договора.
2016/11/22
Agreement to amend the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, adopted in Kigali (A8-0237/2017 - Kateřina Konečná) BG

Околната среда и ефектите от човешката дейност върху нея са много сериозни. Затова и трябва сериозен подход към въпросите, свързани с нарушаването на баланса на веществата в атмосферата, каквото вещество е и озонът. Измененията на Монреалския протокол, с които се добавят флуоровъглеводородите (HFC) към списъка на веществата, регулирани с Протокола, и се изменят приложимите членове в Протокола по такъв начин, че добавянето на HFC към списъка да бъде отразено по съответния начин в текста на Протокола, са стъпка в правилната посока.Флуоровъглеводородите са активни парникови газове с хилядократно по-голям потенциал за глобално затопляне спрямо въздействието на въглеродния диоксид. Поради това тяхната употреба трябва да бъде ограничена възможно най-скоро. Отчитайки важността на проблема, силно вярвам, че държавите членки следва да бъдат призовани да приключат процеса на ратифициране на изменението съгласно планирания график.
2016/11/22
Conclusion of the EU-Cuba Political Dialogue and Cooperation Agreement (Consent) (A8-0232/2017 - Elena Valenciano) BG

Намирам за политически правилно решението за сключване на споразумение за политически диалог и сътрудничество между ЕС и Куба. Поради тази причина дадох подкрепата си за това предложение.
2016/11/22
Fight against fraud to the Union's financial interests by means of criminal law (A8-0230/2017 - Ingeborg Gräßle, Juan Fernando López Aguilar) BG

Дадох подкрепата си за резолюцията, защото смятам, че това е първа стъпка към хармонизиране на наказателното право на ЕС, касаещо престъпленията срещу неговия бюджет, което неминуемо ще благоприятства европейските и българските граждани. След постигането на напредък по отношение на трансграничните измами с ДДС и създаването на правно основание за работата на европейския прокурор, приключването на преговорите по тази директива бележи нов прогрес за ЕС.
2016/11/22
2018 Budget - Mandate for the trilogue (A8-0249/2017 - Siegfried Mureşan) BG

Подкрепих резолюцията, защото вярвам, че програма Еразъм + е основна стратегическа инвестиция за младите хора в ЕС. В тази връзка смятам за недопустимо, че предложеното увеличение на средствата на стойност 200 милиона евро беше намалено от Съвета наполовина. Наред с това следва да гарантираме, че финансирането на новопредложения Европейски корпус за солидарност няма да бъде в ущърб на вече утвърдени програми в областта на образованието и младежта.
2016/11/22
Building an ambitious EU industrial strategy as a strategic priority for growth, employment and innovation in Europe (RC-B8-0440/2017, B8-0439/2017, B8-0440/2017, B8-0445/2017, B8-0446/2017, B8-0447/2017, B8-0448/2017, B8-0449/2017) BG

Дадох подкрепата си за резолюцията, защото споделям виждането, че ЕС трябва да използва всички налични средства с цел модернизиране на промишлеността в рамките на ЕС, ако иска да постигне амбициозната цел до 2020 г. 20% от БВП на Съюза да се генерират от нея. Европейската промишленост е стратегически ресурс, който трябва да мобилизираме в максимална степен, за да бъдем по конкурентоспособни и да създаваме устойчиви работни места за европейските граждани.
2016/11/22
EU-Kosovo Framework Agreement on the general principles for the participation of Kosovo in Union programmes (A8-0207/2017 - Ulrike Lunacek) BG

Аз дадох подкрепата си за рамковото споразумение между ЕС и Косово, защото смятам, че Западните Балкани е регион, който трябва пълноправно да участва в политиките на ЕС, свързани с мира, добросъседството и регионалната интеграция.Споразумението за стабилизиране и асоцииране с Косово е в сила от 1 април 2016 г. То дава възможност на Косово да участва в програми на Съюза в съответствие с ангажиментите, да приеме и прилага стандартите в областите, които са свързани със съответната програма, и постигнатия в това отношение напредък. С участието си в програмите на Съюза Косово ще затвърди своята европейска перспектива, а това ще спомогне за задълбочаване на двустранните отношения.Рамковото споразумение ще играе важна роля за пътя на Косово към членство в ЕС, а това е важно както за самата държава, така и за Балканите и Европа като цяло.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/001 ES/Castilla y León mining (A8-0248/2017 - Monika Vana) BG

Подкрепих доклада на г-жа Вана за мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) в полза на Испания. Помощта в размер на 1 002 264 евро ще помогне на 339 съкратени работници от пет предприятия, работещи в сектора на добив на каменни и лигнитни въглища, както и на 125 млади хора. Смятам, че е изключително важно да бъдем солидарни, особено що се отнася до малки населени места и обезлюдени райони, които страдат от високи нива на безработица.
2016/11/22
The role of fisheries-related tourism in the diversification of fisheries (A8-0221/2017 - Renata Briano) BG

Намирам за притеснителна тенденцията, че независимо че някои крайбрежни риболовни региони са разположени в близост до туристически дестинации, те не успяват да постигнат подходящ икономически растеж, въпреки че секторите на рибарството и на туризма са съвместими. Същевременно с това риболовният туризъм може да допринесе за създаването на работни места, за насърчаването на социалното приобщаване, както и за подобряването на качеството на живот и за възстановяването на общности, които зависят от риболова, по-специално в области, където е налице недостиг на други икономически дейности.Поради тези причини аз подкрепих този доклад и се присъединявам твърдо към призова Комисията да включи специален раздел в Европейския портал за малкия и средния бизнес, който да помага на предприемачите и рибарите да получават финансиране за дейности в областта на свързания с рибарството туризъм.
2016/11/22
Disclosure of income tax information by certain undertakings and branches (A8-0227/2017 - Hugues Bayet, Evelyn Regner) BG

Подкрепих предложението за директива, защото смятам, че това допълнително ще укрепи правата на работниците що се отнася до информираността и консултирането. Борбата с данъчните измами и укриването на данъци може да бъде подпомогната чрез публичното отчитане по държави. Един хармонизиран подход ще допринесе за преодоляване на редица нездравословни данъчни практики, които в крайна сметка са в ущърб на гражданите, МПС и най-вече – на европейския данъкоплатец.
2016/11/22
Draft amending budget n° 2 to the General budget 2017 entering the surplus of the financial year 2016 (A8-0229/2017 - Jens Geier) BG

Подкрепих проекта за коригиращ бюджет, защото смятам за притеснителен факта, че размерът на неусвоените средства възлиза на 4 889 милиона евро през 2016 г. Докладчикът правилно посочва необходимостта от бързо обработване на текущите и следващите проекти на коригиращи бюджети относно инициативата за младежка заетост и Европейския фонд за устойчиво развитие. Просперитетът на младите хора в ЕC трябва да бъде хоризонтален приоритет, солидно подплатен със стабилни финансови средства.
2016/11/22
A longer lifetime for products: benefits for consumers and companies (A8-0214/2017 - Pascal Durand) BG

Консуматорското общество, в което Европа се е превърнала, е свързано с голям поток и циркулация на капитали, които обаче генерират и все по-голям набор от бързо излизащи от употреба или вече непредпочитани продукти. Аз подкрепих тази резолюция, защото силно вярвам, че чрез удължаване на жизнения цикъл на продуктите ще постигнем няколко цели, а именно по-добро използване на наличните ресурси, по-малко негативно отражение върху околната среда и по-добър поведенчески модел у потребителите.Присъединявам се към призивите за повече информационни и законодателни инициативи относно повторната употреба на продукти. Смятам също така, че публичните политики на държавите членки трябва да подкрепят икономиката на споделянето с оглед на ползите, които тя осигурява при използването на излишните ресурси и капацитет, например в секторите на транспорта и жилищното настаняване. Отчитайки важността на проблема, аз подкрепих този доклад.
2016/11/22
Humanitarian situation in Yemen (RC-B8-0407/2017, B8-0407/2017, B8-0408/2017, B8-0409/2017, B8-0410/2017, B8-0411/2017, B8-0412/2017, B8-0413/2017) BG

Ситуацията в Йемен придобива невиждани мащаби. Близо 17 милиона души в страната са изпаднали в продоволствена криза, като близо 2,2 милиона деца страдат от остро недохранване. Последиците от това в краткосрочен и дългосрочен план за страната са катастрофални.Присъединявам се към призивите в доклада относно действията на терористичните организации на територията на страната. Правителството на държавата трябва да заеме твърда позиция спрямо Даеш, защото рисковете от нейното вкореняване в страната са много големи. Смятам, че ЕС трябва да предложи стратегия за отношенията с Йемен и да се търсят канали как ситуацията може да бъде подобрена. Поради тези причини аз подкрепих тази резолюция.
2016/11/22
Binding annual greenhouse gas emission reductions to meet commitments under the Paris Agreement (A8-0208/2017 - Gerben-Jan Gerbrandy) BG

Дадох подкрепата си за този доклад, защото вярвам, че Европейският съюз трябва да бъде водач в борбата с промените в климата. Моята страна е една от тези, които ще бъдат най-силно засегнати в контекста на действията на американския президент, и по-конкретно изваждането на страната му от Парижкото споразумение. Вярвам, че това е възможност за Европа да се утвърди като водещ търговски блок, способен на социално и икономически отговорна политика.
2016/11/22
Objection to Commission Delegated Regulation amending Delegated Regulation (EU) No 639/2014 as regards the control measures relating to the cultivation of hemp and certain provisions on payments (B8-0395/2017) BG

Аз гласувах срещу това предложение за отхвърляне на делегирания регламент, защото смятам, че биологичното разнообразие трябва да бъде поддържано и Общата селскостопанска политика е един от силните паневропейски инструменти това да се случи.
2016/11/22
The need for an EU strategy to end and prevent the gender pension gap (A8-0197/2017 - Constance Le Grip) BG

Разликата в пенсиите между жените и мъжете представлява една от многото форми на дискриминация на базата на пола. За съжаление, трябва да констатираме, че дори в рамките на Европейския съюз все още съществуват разлики в заплащането на мъжете и на жените. Подкрепих доклада на г-жа Льо Грип, защото вярвам, че трябва да направим максималното, за да избегнем ситуациите на бедност и уязвимост, в които се намират жените с ниски пенсии.
2016/11/22
Situation in the Democratic Republic of Congo (RC-B8-0397/2017, B8-0397/2017, B8-0398/2017, B8-0399/2017, B8-0400/2017, B8-0401/2017, B8-0402/2017) BG

За съжаление Демократична република Конго почти е станала синоним на непрекъснати цикли на конфликти и политически репресии. Преди около три месеца там бяха отвлечени и убити и експерти от ООН. Правителството на държавата трябва да започне да търси отговорност от тези, които са виновни за нарушаването на ситуацията с човешките права в региона. Вярвам, че Африканският съюз трябва да играе основна роля в търсенето на диалог между различните страни, като се подходи по начин, които съответства на нуждите и историческите развития в региона.
2016/11/22
Increasing engagement of partners and visibility in the performance of European Structural and Investment Funds (A8-0201/2017 - Daniel Buda) BG

Аз подкрепих този доклад, защото смятам, че той дава обективни оценки относно структурните и инвестиционни фондове. Политиката на сближаване играе изключително важна роля в запълването на разликите между различните региони в Европейския съюз. Тя помага за създаване на растеж и заетост в ЕС. Доклади показват, че тя се възприема положително от гражданите и има позитивен ефект върху местните общности.Поради тази причина аз силно вярвам, че тази политика трябва да остане и да бъде поддържана. Кохезионната политика е отговорът и срещу тенденциите на влошаващ се имидж на ЕС сред гражданите и държавите членки като цяло. Трябва обаче да се изработят стратегии, които да дадат видимост на регионите. Има нужда от общностни стратегии, които да съчетават предимствата от различните програми, с цел подобряване на общото благосъстояние на регионите и постигане на стабилен ръст и просперитет в тях.
2016/11/22
Cost effectiveness of the 7th Research Programme (A8-0194/2017 - Martina Dlabajová, Inés Ayala Sender) BG

Подкрепих доклада относно разходната ефективност на Седмата рамкова програма за научни изследвания, защото споделям виждането, че трябва да се намалят голямата административна тежест и тромавите правни и финансови правила.Смятам, че за да бъде програмата по-ефикасна, трябва да се вземе под внимание и фактът, че броят на участниците е твърде висок в сравнение с процента на успеваемост на проектите. Държавите членки също трябва да положат усилия за достигане на целта от 3 % инвестиции в научни изследвания, за да се даде необходимият тласък на високите постижения и иновациите, от които ще се възползват всички европейски граждани.
2016/11/22
Statelessness in South and South East Asia (A8-0182/2017 - Amjad Bashir) BG

Всеобщата декларация за правата на човека потвърждава, че всички се раждаме равни по достойнство и права. Също така съобразно Конвенцията за правата на детето, която е ратифицирана от всички държави от региона, се предвижда всяко новородено да бъде регистрирано веднага след раждането си и да има право на придобиване на гражданство.Смятам за социално безотговорни случаите на отказ за предоставяне на гражданство на дискриминационен принцип за деца или съпруг или съпруга, което все още съществува като практика в региона. Неприемливи са по-конкретно законодателствата на Бруней, Малайзия и Непал, които имат дискриминиращо законодателство на базата на пола. Присъединявам се към призива към ЕК да инициира добри практики между държавите от региона, с цел подобряване на законовата рамка. Поради тези причини аз подкрепих този доклад.
2016/11/22
Cross-border mergers and divisions (A8-0190/2017 - Enrico Gasbarra) BG

Подкрепих доклада относно трансграничните сливания и разделяния, защото смятам, че за дружествата в рамките на Европейския съюз трябва да съществува обща правна уредба. Пречките пред успешното прилагане на Директивата за трансграничните сливания също трябва да бъдат преодолени, за да се избегнат всякакъв тип административни и финансови трудности, които дружествата срещат понастоящем. Създаването на единна рамка ще създаде и подходящи инструменти за борба с дъмпинга и риска от злоупотреби.
2016/11/22
Participation of the Union in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0112/2017 - Sofia Sakorafa) BG

Партньорството за научни изследвания и иновации в Средиземноморския регион, по-известно като PRIMA, и много важно и според мен, трябва да бъде насочено изключително към граждански приложения. От друга страна, то е насочено към прилагането на съвместна програма за окуражаване на капацитета за научни изследвания и иновации, както и за развиване на познания и общи иновативни предложения за по-добра ефективност, сигурност и устойчивост на различните системи.Дадох своята подкрепа за този доклад, защото смятам, че подобни проекти ще спомогнат за увеличаване на междукултурния диалог в Средиземноморието, а това е важно и необходимо, защото стабилността в региона ще е гарант за стабилност и в ЕС.
2016/11/22
Specific measures to provide additional assistance to Member States affected by natural disasters (A8-0070/2017 - Iskra Mihaylova) BG

Дадох подкрепата си за предложението за регламент, защото вярвам, че Европейският съюз трябва да разполага с инструменти за предоставяне на допълнителна помощ на своите държави членки в случай на природни бедствия.Докладът на г-жа Михайлова правилно посочва, че за да бъде тази помощ ефективна, е необходимо на първо време да се коригира общата правна уредба, установена за европейските структурни и инвестиционни фондове (ЕСИ фондове). Освен от фонд „Солидарност“, новите мерки ще позволят на засегнатите държави да получат средства и от Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), което допълнително ще помогне за възстановяването на засегнатите региони.В последните няколко години редица европейски държави станаха жертва на природни бедствия, в това число и България. Вярвам, че европейската солидарност трябва да се прилага не само на думи, но и на действия.
2016/11/22
Energy efficiency labelling (A8-0213/2016 - Dario Tamburrano) BG

Дадох подкрепата си за този доклад, защото силно вярвам, че предложенията в него са основа за по-близка до гражданите на ЕС и по-разбираема за тях система от правила. Той надгражда правилата и улесненията, които ЕС е предприел за увеличаване правото на гражданите на ЕС на информиран избор.Смятам за много важни и информационните кампании за увеличаване на осведомеността за новите мерки сред гражданите. Тъй като смятам, че животът на гражданите ще бъде улеснен от това предложение, дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
European Capitals of Culture for the years 2020 to 2033 (A8-0061/2017 - Santiago Fisas Ayxelà) BG

Подкрепих инициативата „Европейска столица на културата“ за периода 2020 – 2033 г., защото вярвам, че тя предоставя чудесна възможност за икономически тласък и разгръщане на творческия потенциал на градовете, носители на титлата. През 2019 г. българският град Пловдив ще има възможността да покаже своите културни богатства и да се радва на засилен интерес от страна на туристи от цяла Европа. Смятам, че тази инициатива ще допринесе за това България да стане по-разпознаваема като дестинация, донасяйки ползи и за местната икономика.
2016/11/22
Assessment of Horizon 2020 implementation (A8-0209/2017 - Soledad Cabezón Ruiz) BG

Една от основните цели на програма „Хоризонт 2020“ е да отговори на текущите и бъдещите социални и икономически предизвикателства. Съответно, оценката за нейното изпълнение трябва да се базира на това в каква степен е изпълнена зададената цел. Реших да дам подкрепата си за доклада, защото смятам, че финансирането не трябва да се насочва основно към технологичните иновации, водейки се от убеждението, че в социалната сфера също се генерират иновации, които заслужават своя шанс.
2016/11/22
Status of fish stocks and socio-economic situation of the fishing sector in the Mediterranean (A8-0179/2017 - Marco Affronte) BG

Средиземно море е изключително богато на морски видове и ресурси - над 17 000 са регистрираните. То е регион, който е бил важен за развитието на европейската цивилизация и все още играе изключително важна роля в социално-икономически план за държавите, които са директно граничещи с него или са свързани с него. Силно вярвам, че рибарите, техните общности и представители трябва да бъдат включени в преговорите, засягащи бъдещето на риболова в региони като средиземноморския. Близо 250 000 души са пряко наети в плавателни съдове, а броят на заетите в риболовния сектор е още по-голям.Споделям схващането, че местните видове риба трябва да се предлагат в учебните заведения и болниците, както и в другите публични центрове. Това е възможност да се поддържа местното рибарство, което е изключително важно за развитието на социално-икономическите процеси в държавите, които са част от Средиземноморския басейн. Всички тези аспекти са обхванати от предложения доклад. Поради тези причини аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Rates of value added tax applied to books, newspapers and periodicals (A8-0189/2017 - Tom Vandenkendelaere) BG

Аз подкрепих този доклад, защото силно вярвам, че по-ниският данък добавена стойност за публикувани материали на различните видове физически носители ще стимулира иновациите, творчеството, но също така и инвестициите и създаването на ново съдържание. Вярвам също така, че ще се улесни ученето с помощта на цифрови технологии, ще се улесни изграждането на инфраструктура за трансфер на знания и достъпът до култура в цифрова среда ще стане въздесъщ.Също така с по-ниски ставки за този вид материали ще се даде възможност на по-широк кръг от потребители, сред които са и тези с по-ограничени възожности, да могат по-често да се възползват от тях.В тази връзка се обръщам и към българското правителство за най-скорошно предприемане на стъпки в тази насока. Страната трябва да напусне дъното на най-малко дигитализирано общество в Европейския съюз и това предложение ще спомогне за това.
2016/11/22
Protection of vulnerable adults (A8-0152/2017 - Joëlle Bergeron) BG

Аз дадох подкрепата си за този доклад, защото смятам, че всички европейски граждани трябва да могат да се възползват от четирите вида свободи, заложени в Договорите на Европейския съюз.Въпросът става особено релевантен и за страни като моята - България, която все повече бива предпочитана дестинация от хора в по-напреднала възраст, заради добрите природни условия, която тя предлага.Въпросът е важен обаче и за възрастните български граждани, които заминават за някоя друга държава членка, за да прекарват повече време със своите близки в чужбина.Отново подчертавам призива си към българското правителство за присъединяване към Хагската конвенция и към привеждане на българското законодателство във вид, който ще спомогне за осигуряване на защита на уязвимите пълнолетни лица.
2016/11/22
Uniform format for visas (A8-0028/2016 - Sylvia-Yvonne Kaufmann) BG

Аз гласувах в подкрепа на това предложение, защото смятам, че сега повече от всякога Европейският съюз трябва да бъде единен и да търси сближаване на редица технически стандарти за по-ефективно справяне с глобалните кризи и предизвикателства в наше директно съседство.При все това бих искал да изразя своето неодобрение на политиката по присъединяване към Шенген, от която моята страна бива засегната. Недопустимо е да се очаква от една държава членка да бъде външна граница на Съюза без адекватен и пълен достъп до базите с данни на Шенген, което от своя страна произтича от членство в пространството.
2016/11/22
Multiannual Framework for the EU Agency for Fundamental Rights for 2018-2022 (A8-0177/2017 - Angelika Mlinar) BG

Аз дадох подкрепата си за препоръка за базираната във Виена Агенция на ЕС за основните права за периода 2018-2022 г., защото смятам, че предложените тематични области за посочения период съответстват на растящите нужди на потърпевши и маргинализирани групи в ЕС.Присъединявам се към своята колежка Ангелика Млинар в констатацията, че е нелогична липсата на съгласие в Съвета по отношение на включването в многогодишната рамка полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателно-правни въпроси. Сътрудничество и в тези области би се отразило положително в постигането на целта на Агенцията да предоставя цялостен анализ по собствена инициатива в области, които са от очевидно значение за основните права на жителите и гражданите на Европейския съюз.
2016/11/22
Multiannual Framework for the EU Agency for Fundamental Rights for 2018-2022 (B8-0384/2017) BG

Аз подкрепих тази резолюция защото смятам, че работата на Агенцията на Европейския съюз за основните права има важна функция и значение за утвърждаване на основните права в целия Съюз.Намирам за жалко, че няма единомислие в Съвета относно включването на нови тематични области, а именно полицейско сътрудничество и съдебно сътрудничество по наказателноправните въпроси в новогодишната рамка.Особено на фона на дискусиите, които поставят под въпрос четирите европейски свободи на движение, смятам че съществуването и функционирането на агенцията е напълно обосновано, не трябва да бъде прекъсвано, а напротив дори - подкрепено.
2016/11/22
The new European Consensus on Development - our world, our dignity, our future (B8-0387/2017, B8-0390/2017) BG

Дадох подкрепата си за този доклад, защото вярвам, че Европейският съюз трябва да погледне по друг начин на глобалните предизвикателства, които стават все по-всеобхватни.Присъединявам се към призива за механизми за отчетност във връзка с мониторинга и изпълнението на Целите за устойчиво развитие и целите за Официална помощ за развитие в размер на 0,7 на сто от брутния национален доход; също така подкрепям призива към ЕС и неговите държави членки да представят график за постепенното постигане на тези цели и задачи и да докладват ежегодно за постигнатия напредък пред Европейския парламент.Също така смятам, че ЕС и неговите държави членки трябва да продължат да защитават прозрачността, която следва постепенно да обхване целия спектър от ресурси за развитие. Така ще се помогне на държавите партньори да установят връзка между ресурсите за развитие и резултатите чрез по-добро обвързване на процесите на планиране и бюджетиране.
2016/11/22
Resilience as a strategic priority of the EU external action (B8-0381/2017) BG

Във външната дейност на ЕС е необходим многостранен подход по отношение на устойчивостта. Приветствам признаването на значението на насърчаването на устойчивостта в Глобалната стратегия на ЕС чрез превръщането ѝ в стратегически приоритет на външната дейност на ЕС.В съвременния свят, изпълнен с предизвикателства и трудности, сред които едни от най-големите са климатичните проблеми, смятам, че ЕС трябва да подкрепя последователно другите страни-партньори.Решенията на мигрантските кризи в бъдеще ще бъде създаването и поддържането на устойчиви общества в глобалния Юг. Особено важен достъпът до здравно обслужване и здравни услуги, вода и санитарно-хигиенни условия в извънредни положения, както и на дългосрочното здравно планиране за общностите.В името на повече стабилност и мир и в Европа, ЕС трябва да работи последователно и по устойчив начин. Затова дадох подкрепата си за тази резолюция.
2016/11/22
Combating anti-semitism (B8-0383/2017, B8-0388/2017) BG

Подкрепих тази резолюция защото намирам анти-семитизма за противовес на европейските ценности.Бих искал да подчертая и ролята, която има гражданското общество в борбата с тази и други форма на омраза. В тази връзка смятам, че то трябва да бъде финансово подкрепяно под различни форми. Вярвам, че в комуникацията с трети страни, в които има форми на религиозна дискриминация, тя трябва да бъде активно обсъждана.Не на последно място трябва да се сетим и за училищата и уникалната възможност, която представляват те, за предаване на ценностите за толерантност и уважение, тъй като те достигат до децата от най-ранна възраст.
2016/11/22
High-level UN Conference to support the implementation of Sustainable Development Goal 14 (UN Ocean Conference) (B8-0382/2017) BG

Приветствам инициативата за свикване на Конференция на ООН на високо равнище, за да се съсредоточи вниманието върху необходимостта от действия в световен мащаб. По този начин сме по-близо до постигане на целта да се намали вредното въздействие на човешката дейност върху океаните и морета, които са част от или се вливат в тях.Според мен трябва да има ясен подход и целева помощ за прилагане на политики на устойчив ръст и подкрепа на риболовната дейност особено за малките и средните рибари и техните търговски форми и сдружения.Европейският съюз може и трябва да бъде лидер и модел в политика на устойчиво управление и използване на ресурсите в океаните.Затова аз дадох подкрепата си за тази резолюция.
2016/11/22
Agreement between the EU, Iceland, Liechtenstein and Norway on an EEA Financial Mechanism 2014-2021 (A8-0072/2017 - David Borrelli) BG

Гласувах в подкрепа на споразумението между ЕС, Исландия, Лихтенщайн и Норвегия за финансов механизъм на Европейското икономическо пространство (ЕИП) за периода 2014 – 2021 г. То ще осигури финансов принос в размер на 2,8 милиарда евро и с това ще допринесе за социалното и икономическо сближаване на държавите от ЕИП. Смятам, че изравняването на стандартите на живот в ЕС трябва да бъде водещ приоритет и затова дадох своя глас в подкрепа на резолюцията.
2016/11/22
The right funding mix for Europe’s regions: balancing financial instruments and grants in EU cohesion policy (A8-0139/2017 - Andrey Novakov)

. – The right funding mix for Europe’s regions: balancing financial instruments and grants in EU cohesion policy
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems (A8-0196/2017 - Petri Sarvamaa) BG

Дадох подкрепата си за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията във връзка със заявлението от Финландия, защото смятам, че отпуснатата сума в размер на 2 641 800 евро ще помогне на съкратените работници да се реинтегрират по-бързо на пазара на труда. Секторът на информационните и комуникационни технологии е един от най-уязвимите и европейските специалисти трудно могат да се конкурират със своите колеги от Азия и Америка. Поради тази причина смятам, че на финландските работници трябва да се окаже необходимата помощ, за да могат да се справят с голямата конкуренция в този сектор.
2016/11/22
Annual report 2014 on subsidiarity and proportionality (A8-0114/2017 - Sajjad Karim) BG

Подкрепих доклада за 2014 г. относно субсидиарността и пропорционалността, защото съм на мнение, че ролята на националните парламенти трябва да се засили в процеса на взимане на решения на ниво ЕС. Съгласен съм с докладчика, че националните парламенти трябва да се насърчават да бъдат проактивни и да имат ясна визия за това, каква тежест искат да имат при правенето на европейски политики.
2016/11/22
FinTech: the influence of technology on the future of the financial sector (A8-0176/2017 - Cora van Nieuwenhuizen) BG

Дадох подкрепата си за доклада относно отражението на технологията върху бъдещето на финансовия сектор, защото смятам, че сега Европа повече от всякога трябва да се възползва от настоящия подем на финансовите технологии. Благодарение на тях днес европейските и българските граждани могат да се възползват от висококачествени услуги, до които не са имали достъп преди това. Развитието на технологиите обаче трябва да върви ръка за ръка с нуждата от повишаване на уменията, свързани със сектора на информационните и комуникационни технологии, за да могат специалистите и потребителите максимално да се възползват от нововъведенията в областта.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Croatia (A8-0171/2017 - Claude Moraes) BG

Подкрепих решението за изпълнение на Съвета относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на регистрацията на превозните средства в Хърватия, защото смятам, че сигурността на българските и европейските граждани трябва да е приоритет. Споделям виждането, че засилването на трансграничното сътрудничество е от ключово значение за борбата с тероризма и трансграничната престъпност.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Identifying high-risk third countries with strategic deficiencies (B8-0294/2017) BG

Дадох подкрепата си за резолюцията, защото смятам, че ЕС трябва да разполага с необходимите средства за идентифициране на високорисковите трети държави със стратегически слабости по отношение на борбата с изпирането на пари и финансирането на тероризма, които представляват заплаха за нашата финансовата система. Смятам, че Европейската комисия ясно трябва да покаже своя ангажимент в борбата срещу тези заплахи, като не разчита изцяло на външни източници на информация и разработи независим процес на оценяване.
2016/11/22
European Qualifications Framework for lifelong learning (B8-0298/2017) BG

Гласувах в подкрепа на резолюцията, тъй като отстоявам позицията, че преразглеждането на европейската квалификационна рамка за учене през целия живот ще осигури повече видимост на уменията, придобити извън официалната образователна система. Неформалното и самостоятелно учене, в това число и доброволческите дейности, изграждат у младите хора умения, които ги правят по-конкурентоспособни и гъвкави за променящите се нужди на пазара на труда. Смятам, че тези умения трябва да бъдат признавани от работодателите и поради тази причина подкрепих текста на резолюцията.
2016/11/22
Annual report 2015 on the protection of EU's financial interests - Fight against fraud (A8-0159/2017 - Julia Pitera) BG

Подкрепих доклада на г-жа Питера, тъй като споделям становището, че за да имат гражданите доверие в институциите на Европейския съюз, то той трябва да се погрижи за това техните пари да бъдат харчени правилно. Европейската комисия трябва да предостави гаранции на хората, че води ефективна борба срещу измамите, която дава своевременни и най-вече осезаеми резултати.
2016/11/22
Evaluation of external aspects of customs performance and management as a tool to facilitate trade and fight illicit trade (A8-0162/2017 - Tiziana Beghin) BG

Подкрепих доклада на г-жа Бегин, защото смятам, че недостатъчното финансиране, необходимо за обновяването на сега опериращите ИТ системи, представлява проблем, който може да изложи на риск новата система за контрол на вноса. Съгласен съм с докладчика, че контрабандата и незаконната търговия оказват негативно въздействие върху събирането на мита и върху самия бюджет на ЕС, което от своя страна подкопава условията на конкуренция за европейските МСП. Смятам, че ЕС трябва да използва всички налични инструменти, за да противодейства на този модел и поради тази причина подкрепих текста на резолюцията.
2016/11/22
EU trade mark (A8-0054/2017 - Tadeusz Zwiefka) BG

. – Целта на марката „Произведено в ЕС“ е да дава гаранции при означение за произход. Защитата на марката на ЕС се предоставя по отношение на конкретни стоки или услуги, чието естество и брой определят степента на защита, предоставена на притежателя на марката. Поради това е особено важно, че с настоящия регламент се установяват правила за определяне и класификация на стоките и услугите и се гарантира правната сигурност и доброто управление, като се изисква стоките и услугите, за които се иска защита с марка, да са определени от заявителя достатъчно ясно и точно, за да се позволи на компетентните органи и икономическите оператори само на базата на заявката да определят степента на търсената защита. Поради тази причина аз дадох подкрепата си за тази резолюция.
2016/11/22
Minamata Convention on Mercury (A8-0067/2017 - Stefan Eck) BG

Подкрепих решението на Съвета относно сключване от името на Европейския съюз на Конвенцията от Минамата относно живака, защото смятам, че опазването на човешкото здраве и на околната среда трябва да са приоритети. Живакът притежава изключително вредни за здравето свойства и е един от най-големите замърсители в света. Вярвам, че ратифицирането на Конвенцията ще позволи на ЕС и на неговите държави членки да заемат по-активна роля в управлението на въздействието върху здравето на вредното излагане на живак.
2016/11/22
Hybrid mismatches with third countries (A8-0134/2017 - Olle Ludvigsson) BG

Гласувах в подкрепа на предложението за директива на Съвета за изменение на Директива (ЕС) 2016/1164 по отношение на несъответствията при хибридни образувания и инструменти, включващи трети държави. Защитавам позицията, че по този начин ще се противодейства по ефективен начин на опитите за избягване на корпоративното данъчно облагане. В допълнение на това смятам, че предложението за директива ще създаде благоприятна основа и за намаляването на възможностите за свиването на данъчната основа и прехвърлянето на печалби.
2016/11/22
Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Denmark and Europol (A8-0164/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) BG

. – На 1-ви май Кралство Дания официално напусна Европол. Датчаните гласуваха за това по време на народно допитване през декември 2015 година. Силно вярвам, че сътрудничеството между страната и Европол обаче трябва да продължи. Ефективността на това се доказва от участието на Великобритания в структурата, въпреки Брекзит. Общественият ред и сигурност изискват особено внимание в неспокойните времена, в които живеем, затова подкрепям този доклад.
2016/11/22
Annual report on the control of the financial activities of the European Investment Bank for 2015 (A8-0161/2017 - Nedzhmi Ali) BG

Подкрепих доклада на г-н Али относно годишния доклад за контрола на финансовите дейности на ЕИБ за 2015 г. Отстоявам позицията, че ЕИБ трябва да увеличи финансирането в областта на икономическото и социалното сближаване. В същото време споделям виждането, че с оглед на постигането на целите за сближаване и устойчивост, е необходимо да се коригира съществуващият географски дисбаланс при финансирането на проекти по линия на Европейски фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ). Докладът алармира, че 73% от общото кредитиране от ЕИБ за 2015 г. на стойност 51 милиарда евро е концентрирано само в шест държави членки, оставяйки на заден план по-слабо развитите региони, което е неприемливо.
2016/11/22
Union programme to support specific activities in the field of financial reporting and auditing (A8-0291/2016 - Theodor Dumitru Stolojan) BG

Подкрепих програмата за специфични дейности в областта на финансовото отчитане и одита, защото смятам, че тя ще има положителен принос при изпълнението на стратегията „Европа 2020“. На мнение съм, че подпомагането на прозрачното и независимо разработване на международни стандарти за финансово отчитане ще бъде в полза на дружествата в рамките на ЕС. Програмата ще осигури и повече гласност за европейските потребители.
2016/11/22
Union programme to enhance the involvement of consumers in financial services policy making (A8-0008/2017 - Philippe Lamberts) BG

Гласувах за създаването на програма на Съюза в подкрепа на специфични дейности за засилване на участието на потребителите и останалите крайни ползватели на финансови услуги в изготвянето на политиката на Съюза в областта на финансовите услуги за периода 2017 – 2020 г. Споделям виждането, че европейските граждани трябва пряко да участват в създаването и прилагането на политики, а не просто да бъдат безучастни зрители. Мнението на потребителите трябва да се взима предвид при изработването на европейското законодателство.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Commission and executive agencies (A8-0150/2017 - Joachim Zeller) BG

. – Дадох подкрепата си за този доклад, защото силно вярвам, че неточностите в управлението на европейските средства трябва да бъдат своевременно коригирани. Намирам за разочароващо, че информацията, която се подава от компетентните власти на някои държави членки, сред които и моята – България, особено в областта на директните плащания и развитие на селските райони не е надеждна. Правилната отчетност ще даде възможност за по-добро планиране, коригиране и по-справедливо разпределение на европейските средства.
2016/11/22
Discharge 2015: Court of Auditors' special reports in the context of the 2015 Commission discharge (A8-0160/2017 - Joachim Zeller) BG

. – Въздържах се от това да дам подкрепата си за този доклад, защото смятам, че констатациите в него, особено по въпросите засягащи ядрените мощности в Словакия, Литва и моята страна – България, са важни за бъдещето и на ЕС и на всяка една от тях по отделно, но изискват по-подробен анализ и оценка. Не би трябвало в подобен доклад да се взима отношение по толкова специфичен въпрос относно нуждите от бъдещо продължаване на програмите за извеждане от експлоатация на ядрените мощности.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (A8-0125/2017 - Younous Omarjee) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Юнус Омаржи относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Осмия, Деветия, Десетия и Единадесетия европейски фонд за развитие за финансовата 2015 година, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Parliament (A8-0153/2017 - Dennis de Jong) BG

. – Аз гласувах против този доклад, защото намирам за неуместни критиките към председателя на ЕП през 2014 г. г-н Шулц, относно предишни доклади по освобождаване от отговорност на институцията. Политизирането чрез подобни процедури за освобождаване от отговорност, води до рушене на имиджа на самата институция – Европейския парламент. В състояние на криза на идентичността в ЕС, намирам подобни действия за наистина деструктивни и не мога да дам своята подкрепа за тях.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Council and Council (A8-0131/2017 - Bart Staes) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Барт Стас относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2015 г.: общ бюджет на ЕС – Европейски съвет и Съвет, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Court of Justice (A8-0136/2017 - Benedek Jávor) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Бенедек Явор относно освобождаването от отговорност за 2015 г. от общия бюджет на ЕС на Съда на Европейския съюз, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Court of Auditors (A8-0151/2017 - Benedek Jávor) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Бенедек Явор относно освобождаването от отговорност генералния секретар на Сметната палата във връзка с изпълнението на бюджета на Сметната палата за финансовата 2015 година, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Economic and Social Committee (A8-0144/2017 - Bart Staes) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Барт Стас относно освобождаване от отговорност генералния секретар на Европейския икономически и социален комитет във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския икономически и социален комитет за финансовата 2015 година, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0141/2017 - Bart Staes) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Барт Стас относно освобождаване от отговорност генералния секретар на Комитета на регионите във връзка с изпълнението на бюджета на Комитета на регионите за финансовата 2015 година, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European External Action Service (A8-0122/2017 - Benedek Jávor) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Бенедек Явор относно освобождаването от отговорност на генералния секретар на Европейската служба за външни действия (ЕСВД) във връзка с изпълнението на бюджета на ЕСВД за финансовата 2015 година, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Ombudsman (A8-0142/2017 - Benedek Jávor) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Бенедек Явор относно освобождаването от отговорност Европейския омбудсман във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския омбудсман за финансовата 2015 година, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Data Protection Supervisor (A8-0140/2017 - Bart Staes) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своя колега Барт Стас относно освобождаване от отговорност Европейския надзорен орган по защита на данните във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2015 година, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Police College (CEPOL) (A8-0081/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръките на своята колежка Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2015 г. на Европейския полицейски колеж, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Aviation Safety Agency (EASA) (A8-0087/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръките на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Европейската агенция за авиационна безопасност във връзка с изпълнението на бюджета на Службата за финансовата 2015 година и забележките към институцията, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0093/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Вземайки предвид препоръките на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Европейската служба за подкрепа в областта на убежището във връзка с изпълнението на бюджета на Службата за финансовата 2015 година и забележките към институцията, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Banking Authority (EBA) (A8-0079/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Вземайки предвид препоръките на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2015 г. на Европейския банков орган, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (C8-0293/2016) BG

. – Взимайки предвид препоръките на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2015 г. на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията, аз дадох своята подкрепа.
2016/11/22
Discharge 2015: European Chemicals Agency (ECHA) (A8-0086/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Европейската агенция по химикали във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година, аз дадох своята подкрепа.
2016/11/22
Discharge 2015: European Environment Agency (EEA) (A8-0085/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Европейската агенция за околна среда във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година, аз дадох своята подкрепа.
2016/11/22
Discharge 2015: European Fisheries Control Agency (EFCA) (A8-0100/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Европейската агенция за контрол на рибарството във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0098/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Европейския орган за безопасност на храните във връзка с изпълнението на бюджета на Органа за финансовата 2015 година, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Institute for Gender Equality (EIGE) (A8-0106/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Вземайки предвид препоръката на своята колежката Инес Аяла Сенер, съобразно която можем да одобрим приключването на сметките на Европейския институт за равенство между половете за финансовата 2015 година, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0101/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Вземайки предвид препоръките на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване във връзка с изпълнението на бюджета на Органа за финансовата 2015 година и вземайки предвид забележките към институцията, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0127/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Вземайки предвид препоръките на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност директора на Европейския институт за иновации и технологии във връзка с изпълнението на бюджета на Института за финансовата 2015 година и вземайки предвид и забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Medicines Agency (EMA) (A8-0084/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Вземайки предвид препоръките на своята колежка Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция по лекарствата във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид и забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (A8-0099/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност на директора на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2015 година и имайки предвид и забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Maritime Safety Agency (EMSA) (A8-0130/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция по морска безопасност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Network and Information Security Agency (ENISA) (A8-0115/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност на изпълнителния директор на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Railway Agency (ERA) (A8-0128/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност изпълнителния директор на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0124/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност изпълнителния директор на Европейския орган за ценни книжа и пазари във връзка с изпълнението на бюджета на Органа за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Training Foundation (ETF) (A8-0118/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност на директора на Европейската фондация за обучение във връзка с изпълнението на бюджета на Фондацията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз гласувах за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) (A8-0105/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаването от отговорност на изпълнителния директор на Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свободата, сигурността и правосъдието (eu-LISA) във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0116/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на директора на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките си към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: Euratom Supply Agency (ESA) (A8-0126/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на генералния директор на Агенцията за снабдяване към Евратом във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) (A8-0111/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност директора на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд във връзка с изпълнението на бюджета на Фондацията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Union's Judicial Cooperation Unit (Eurojust) (A8-0129/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на административния директор на Евроюст във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Police Office (Europol) (A8-0107/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на директора на Европейската полицейска служба във връзка с изпълнението на бюджета на Службата за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) (A8-0146/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност на директора на Агенцията на Европейския съюз за основните права във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) (A8-0137/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция за гранична и брегова охрана във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: European GNSS Agency (GSA) (A8-0148/2017 - Inés Ayala Sender) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колежката си Инес Аяла Сендер относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция за ГНСС във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към институцията, аз дадох своята подкрепа за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: Bio-based Industries Joint Undertaking (BBI) (A8-0103/2017 - Miroslav Poche) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колегата си Мирослав Похе относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на съвместното предприятие „Биотехнологични производства“ във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към съвместното предприятие, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: Clean Sky 2 Joint Undertaking (A8-0094/2017 - Miroslav Poche) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колегата си Мирослав Похе относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към съвместното предприятие, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: ECSEL Joint Undertaking (A8-0113/2017 - Miroslav Poche) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колегата си Мирослав Похе относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на съвместното предприятие ECSEL във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към съвместното предприятие, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking (FCH) (A8-0109/2017 - Miroslav Poche) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колегата си Мирослав Похе относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на съвместното предприятие „Горивни клетки и водород 2“ във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към съвместното предприятие, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (IMI) (A8-0083/2017 - Miroslav Poche) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колегата си Мирослав Похе относно освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на съвместното предприятие за изпълнение на втората инициатива за иновативни лекарства във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към съвместното предприятие, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: ITER Joint Undertaking (A8-0108/2017 - Miroslav Poche) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колегата си Мирослав Похе относно освобождаване от отговорност на директора на Европейското съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към съвместното предприятие, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Discharge 2015: SESAR Joint Undertaking (A8-0096/2017 - Miroslav Poche) BG

. – Взимайки предвид препоръката на колегата си Мирослав Похе относно освобождаване от отговорност изпълнителния директор на съвместното предприятие SESAR във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2015 година и имайки предвид забележките към съвместното предприятие, аз дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
EU flagship initiative on the garment sector (A8-0080/2017 - Lola Sánchez Caldentey) BG

Гласувах в подкрепа на инициативата на ЕС за производство на облекла, защото смятам, че тя извежда на преден план някои основни предизвикателства, пред които са изправени работниците в този сектор. Нарушаването на трудовите права, както и липсата на достойни условия на труд и социални стандартни, са реалност, на която трябва да противодействаме.Всички помним драмата в „Рана Плаза“ в Бангладеш, където загинаха стотици работници. Смятам, че не трябва да чакаме да се случат други подобни драматични събития, за да предприемем мерки на ниво ЕС, които да гарантират спазване на човешките права и зачитане на човешкото достойнство в тази верига на доставки.
2016/11/22
State of play of farmland concentration in the EU: how to facilitate the access to land for farmers (A8-0119/2017 - Maria Noichl) BG

. – Концентрацията на земя е проблем и силно вярвам, че правителствата на всички държави членки трябва да предприемат адекватни мерки, за да направят земята налична за хората, които искат да я използват по благоразумен начин. Земята и достъпът до нея са и въпрос на национална сигурност. Достъпът до земи, които са държавна и общинска собственост, трябва да се прави при условия и ангажименти, които позволяват поддържането на доброто състояние на почвения ресурс с възможност за намеса при неспазване на социалноотговорния ангажимент.Не трябва да забравяме и че земята е ограничен ресурс. Земеделски земи променят предназначението си за проекти като например пътища, туристически обекти или застрояване на жилищен фонд. Всичко това показва нуждата от сериозно отношение и отговорни политики, затова подкрепям настоящия доклад и призовавам всяко правителство в ЕС да даде превес на социалните аспекти, а да не търси единствено краткосрочни парични приходи при решаването на въпросите свързани с достъпа до земята.
2016/11/22
Annual report on the financial activities of the European Investment Bank (A8-0121/2017 - Georgios Kyrtsos) BG

Подкрепих доклада на г-н Кирцос, защото напълно споделям виждането, че инвестициите на Европейската инвестиционна банка могат да бъдат ефикасен инструмент в борбата с младежката безработица. Осигуряването на достъп до финансиране на младите хора, както и на възможности за развиване на техните умения е жизненоважно за рестартирането на европейската икономика.Напълно съгласен съм с докладчика, относно необходимостта от целенасочено подпомагане на предприятията в региони с висока младежка безработица с цел стимулиране на младежкото предприемачество.
2016/11/22
Wholesale roaming markets (A8-0372/2016 - Miapetra Kumpula-Natri) BG

Подкрепих предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 531/2012 по отношение на правилата за пазарите на роуминг на едро, тъй като то преодолява последното препятствие пред пълното премахване на таксите за роуминг. Считано от 15 юни 2017 г., българските и европейските граждани ще могат да използват интернет и да се обаждат и изпращат съобщения в рамките на ЕС, без да им бъдат начислявани допълнителни такси. Смятам, че роумингът, заедно с практиката на геоблокиране, са несъвместими с проекта за единен цифров пазар.
2016/11/22
European Solidarity Corps (B8-0238/2017) BG

Подкрепих резолюцията, защото отстоявам позицията, че за да има Европейският корпус за солидарност успех, е необходимо да бъде интегриран в рамките на цялостна европейска стратегия за насърчаване на доброволческата дейност в ЕС. Наред с това смятам, че Европейският корпус за солидарност не трябва да дублира съществуващи инициативи като Европейската доброволческа служба, а по-скоро да ги допълва. Защитавам тезата, че Европейската комисия не трябва да пренасочва средства от приоритетни програми в областта на образованието и културата като „Еразъм +“ за финансирането на нови инициативи, чиято добавена стойност не е сигурна.
2016/11/22
Multiannual financial framework for 2014-2020 (A8-0110/2017 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) BG

Подкрепих преразглеждането на Многогодишната финансова рамка, защото то осигурява допълнителни 1,2 милиарда евро за борба срещу младежката безработица за периода 2017 – 2020 г. Младите хора са бъдещето на Европа и техният просперитет трябва да бъде приоритет номер едно на всички европейски политики. Нивата на младежката безработица продължават да бъдат тревожно високи в целия ЕС и ако наистина младите хора са приоритет за Юнкер, то неговите думи трябва да бъдат подплатени със солидна финансова подкрепа в дългосрочна перспектива.
2016/11/22
Multiannual financial framework for 2014-2020 (Resolution) (A8-0117/2017 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) BG

Подкрепих резолюцията относно проекта на регламент на Съвета за изменение на Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014 – 2020, тъй като смятам, че приоритетно трябва да се заделят средства за инвестиране в бъдещето на младите хора, както в моята страна България, където нивата на младежка безработица остават тревожно високи, така и в цяла Европа. Вярвам, че ако не осигурим на младото поколение условия за развитие и просперитет в Европа, то хората ще изгубят доверието си в ЕС и в неговата способност да осигури перспективи за реализация за своите граждани.
2016/11/22
Mobilisation of the Contingency Margin (A8-0104/2017 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) BG

Гласувах в подкрепа на предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Решение (ЕС) 2015/435 относно мобилизирането на маржа за непредвидени обстоятелства, защото смятам, че ЕС трябва да бъде способен да отговаря бързо и ефикасно на многобройните кризи, през които преминава през последните няколко години. За да се справи успешно с предизвикателства като овладяването на миграционната криза и борбата с високите нива на младежка безработица, Съюзът трябва да разполага с всички необходими инструменти за ефективни и навременни действия.
2016/11/22
Draft Amending Budget No 1/2017 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to the United Kingdom, Cyprus and Portugal (A8-0155/2017 - Jens Geier) BG

Подкрепих проекта на коригиращ бюджет № 1/2017 към общия бюджет за 2017 г., за оказване на помощ на Обединеното кралство, Кипър и Португалия, защото смятам, че трябва да бъдем солидарни с регионите, засегнати от природни бедствия на територията на ЕС. Призовавам за бързи действия от страна на Комисията, за предоставяне на финансова помощ от фонда, във връзка с наводненията в Обединеното кралство и сушата и пожарите в Кипър и Португалия. Моята страна, България, също беше жертва на опустошителни наводнения, които взеха невинни жертви и оставиха мнозина без покрив. Европейската солидарност не трябва да почива само на думи, но и на дела.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/000 TA 2017 - Technical assistance at the initiative of the Commission (A8-0157/2017 - Victor Negrescu) BG

Подкрепих предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията, защото споделям позицията, че трябва да бъде оказвана подкрепа на хората, които поради финансовата и икономическата криза са изгубили работата си. В рамките на ЕС има многобройни случаи на съкратени работници, на които вярвам, че трябва да се окаже помощ с цел успешната им реинтеграция на пазара на труда. Заставам и зад предложението уебсайтът на ЕФПГ да предоставя актуална информация на европейските граждани, достъпна на всички официални езици, за това как се разходват средствата от фонда.
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to the United Kingdom, Cyprus and Portugal (A8-0154/2017 - José Manuel Fernandes) BG

Гласувах в подкрепа на резолюцията за мобилизирането на средства от фонд „Солидарност“ на Европейския съюз с цел предоставяне на помощ на Обединеното кралство, Кипър и Португалия, защото смятам, че трябва да бъдем солидарни с регионите, засегнати от природни бедствия на територията на ЕС. Призовавам за бързи действия от страна на Комисията, за предоставяне на финансова помощ от фонда, свързана с наводненията в Обединеното кралство, сушата и пожарите в Кипър и Португалия. Моята страна, България, също беше жертва на опустошителни наводнения, които взеха невинни жертви и оставиха мнозина без покрив. Европейската солидарност не трябва да почива само на думи, но и на дела.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Latvia (A8-0089/2017 - Claude Moraes) BG

Подкрепих решението за изпълнение на Съвета относно автоматизирания обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Латвия и за замяна на Решение 2014/911/ЕС, защото смятам, че Съюзът трябва да разполага с всички инструменти, за да защити сигурността на своите граждани в максимална степен. Споделям виждането, че засилването на трансграничното сътрудничество е от ключово значение за борбата с тероризма и трансграничната престъпност.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to DNA data in Slovakia, Portugal, Latvia, Lithuania, Czech Republic, Estonia, Hungary, Cyprus, Poland, Sweden, Malta and Belgium (A8-0091/2017 - Judith Sargentini) BG

Гласувах в подкрепа на доклада на Юдит Саргентини, защото смятам, че Съюзът трябва да разполага с всички инструменти, за да защити сигурността на своите граждани в максимална степен. Споделям виждането, че засилването на трансграничното сътрудничество е от ключово значение за борбата с тероризма и трансграничната престъпност.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Slovakia, Bulgaria, France, Czech Republic, Lithuania, the Netherlands, Hungary, Cyprus, Estonia, Malta, Romania and Finland (A8-0092/2017 - Tomáš Zdechovský) BG

Подкрепих доклада на Томаш Здеховски, защото смятам, че Съюзът трябва да разполага с всички инструменти, за да защити сигурността на своите граждани в максимална степен. Споделям виждането, че засилването на трансграничното сътрудничество е от ключово значение за борбата с тероризма и трансграничната престъпност.
2016/11/22
Automatic exchange of data concerning vehicles registered in Finland, Slovenia, Romania, Poland, Sweden, Lithuania, Bulgaria, Slovakia and Hungary (A8-0095/2017 - Filiz Hyusmenova) BG

Подкрепих резолюцията, защото смятам, че Съюзът трябва да разполага с всички инструменти, за да защити сигурността на своите граждани в максимална степен. Споделям виждането, че засилването на трансграничното сътрудничество е от ключово значение за борбата с тероризма и трансграничната престъпност.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Malta, Cyprus and Estonia (A8-0090/2017 - Maria Grapini) BG

Дадох подкрепата си за предложението за решение за изпълнение на Съвета относно автоматизирания обмен на данни по отношение на регистрацията на превозните средства в Малта, Кипър и Естония и за замяна на решения 2014/731/ЕС, 2014/743/ЕС и 2014/744/ЕС, защото смятам, че Съюзът трябва да разполага с всички инструменти, за да защити сигурността на своите граждани в максимална степен. Споделям виждането, че засилването на трансграничното сътрудничество е от ключово значение за борбата с тероризма и трансграничната престъпност.
2016/11/22
EU priorities for the UN Human Rights Council sessions in 2017 (RC-B8-0183/2017, B8-0183/2017, B8-0184/2017, B8-0185/2017, B8-0186/2017, B8-0187/2017, B8-0188/2017, B8-0189/2017) BG

Аз не подкрепих настоящата резолюция, защото смятам, че в нея не се отразяват добре и по балансиран начин обективните критики към страни от цял свят. С поправка 1 аз смятам, че можехме да отправим обоснован апел към САЩ, като единствената държава – членка на ООН, която все още не е ратифицирала Конвенцията на ООН за правата на детето, спешно да ратифицира посочения инструмент. Този текст обаче за съжаление не беше приет. Поради тази причина на глобален дисбаланс, аз гласувах против този доклад.
2016/11/22
Supply chain due diligence by importers of minerals and metals originating in conflict-affected and high-risk areas (A8-0141/2015 - Iuliu Winkler) BG

Аз гласувах за доклада относно веригата на доставки на полезни изкопаеми и метали с произход от засегнати от конфликти и високорискови зони, защото вярвам, че трябва да има гаранции, че Европейският съюз стой зад политиките, към които апелира. Корпоративният интерес към внос на евтина продукция не трябва да бъде за сметка на отстояване на позицията, че човешките права трябва да бъдат уважавани. Също така, тези полезни изкопаеми и метали са нелоялен конкурент на европейската индустрия. Това не трябва да се допуска.
2016/11/22
2016 Report on Montenegro (A8-0050/2017 - Charles Tannock) BG

Не дадох подкрепата си за настоящата резолюция, защото смятам, че определени елементи от окончателно гласувания текст излизат извън обсега на правомощията на Европейския съюз. Аз не приветствам удължаването на ограничителните мерки на ЕС спрямо Русия, поради което не мога да подкрепя параграф 36 от настоящия текст. Поради тази причина аз гласувах „против“ този доклад.
2016/11/22
EU-Brazil Agreement: modification of concessions in the schedule of Croatia in the course of its accession (A8-0052/2017 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) BG

Дадох своята подкрепа за това предложение, защото смятам, че всички държави членки, включително Хърватия, трябва да бъдат третирани по еднакъв начин както в рамките на Европейския съюз, така и от неговите партньори. Нито една държава членка не бива да бъде дискриминирана в европейската политика във всяка законова област. За съжаление Европейската комисия не показва еднаква последователност при работата и отношенията си с всички партньори. Пример за това е визовата дискриминация, която се упражнява спрямо моята страна България. Законите трябва да важат с еднаква сила за всички.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to vehicle registration data in Denmark (A8-0051/2017 - Maria Grapini) BG

Съобразно член 25, алинея 2 на Решение 2008/615/ПВР, предоставянето на личните данни не може да се осъществи преди общите разпоредби за данни, определени в споразумението да бъдат въведени в националното право на териториите на държавите членки. Дания е осъществила вече успешно подобно изпитване с една държава членка – Кралство Нидерландия. На 13.10.2016 г. Съветът е стигнал до заключение, че Дания е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните. Поради тази причина аз също смятам, че страната следва да има право да получава и предоставя лични данни съобразно разпоредбите на Решение 2008/615/ПВР.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to DNA data in Greece (A8-0053/2017 - Claude Moraes) BG

Съобразно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР предоставянето на личните данни не може да се осъществи преди общите разпоредби за данни, определени в споразумението, да бъдат въведени в националното право на териториите на държавите членки. Гърция е осъществила вече успешен пилотен тест с една държава членка – Кралство Нидерландия. На 13.10.2016 г. Съветът е стигнал до заключение, че Гърция е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните. Поради тази причина аз също смятам, че страната следва да има право да получава и предоставя необходимите данни съобразно разпоредбите на Решение 2008/615/ПВР.
2016/11/22
Use of the 470-790 MHz frequency band in the Union (A8-0327/2016 - Patrizia Toia) BG

Придържам се към тезата, че радиочестотният спектър е обществено благо, което е ценен актив за икономически активното разгръщане на безжични мрежи с универсално покритие в сгради и на открито. Спектърът 470-790 MHz е необходимо условия за достъпа и разпространението на културното съдържание и на информация. Предоставянето на радиочестотната лента на т.нар. „обхват 700 MHz“ (694—790 MHz), разбира се, трябва да бъде направено по начин, който да не пречи на нормалните икономически процеси и взаимоотношения. Приветствам възможността да се отложи възможността за използване на радиочестотната лента за срок до две години въз основа на обективни причини. Поради тази причина дадох подкрепата си за този доклад.
2016/11/22
Obstacles to EU citizens’ freedom to move and work in the Internal Market (B8-0179/2017) BG

Свободното движение на граждани е една от основните свободи, гарантирана от договорите на Европейския съюз. Всяка държава, която е пълноправен член на Съюза, е длъжна да се съобрази с това и да гарантира спазването на това право. През 2016 година, след кампания, изпълнена с разпространение на неистини, малко мнозинство в британското общество реши, че Великобритания трябва да напусне Европейския съюз. Това не означава обаче, че задълженията на държава член могат да бъдат нарушавани до момента, в който членството е преустановено. Задълженията и законите важат за всички. Недопустимо е граждани на ЕС да бъдат лишавани от гарантираните им права. Всяко нарушаване на тази свободи трябва да бъде обект на проверка и при констатиране на нарушение – да бъдат и наказани.
2016/11/22
Long-term shareholder engagement and corporate governance statement (A8-0158/2015 - Sergio Gaetano Cofferati) BG

Аз гласувах за това провизорно междуинституционално споразумение, защото вярвам, че са необходими конкретни стъпки, които да гарантират намирането на баланс между интересите на различните заинтересовани страни. Корпоративната социална отговорност е много важен аспект, за който настоявам да се следи и да остане в окончателно приетата директива.Отговорното отношение е водещ принцип за добре функциониращ бизнес и условия на труд и работа за всички. Трябва да има ясни правила, които да важат за всички служители. Правата на работещите и на служителите трябва да бъдат зачитани и уважавани.
2016/11/22
End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment (A8-0013/2017 - Simona Bonafè) BG

Целите, заложени в този пакет от мерки, са прекалено високи за изпълнение от голяма част от индустрията от редица държави членки, сред които и моята страна – България. Поради тази причина се въздържах от това да дам своята подкрепа за този доклад относно излезлите от употреба превозни средства, отпадъци от батерии и акумулатори и отпадъци от електрическо и електронно оборудване.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) BG

Целите, заложени в този пакет от мерки, са прекалено високи за изпълнение от голяма част от индустрията от редица държави членки, сред които и моята страна – България. Поради тази причина се въздържах от това да дам своята подкрепа за този доклад относно отпадъците.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) BG

Целите, заложени в този пакет от мерки, са прекалено високи за изпълнение от голяма част от индустрията от редица държави членки, сред които и моята страна – България. Поради тази причина се въздържах от това да дам своята подкрепа за този доклад относно депонирането на отпадъци.
2016/11/22
Packaging and packaging waste (A8-0029/2017 - Simona Bonafè) BG

Целите, заложени в този пакет от мерки, са прекалено високи за изпълнение от голяма част от индустрията от редица държави членки, сред които и моята страна – България. Поради тази причина се въздържах от това да дам своята подкрепа за този доклад относно опаковките и отпадъците от опаковки.
2016/11/22
EU funds for gender equality (A8-0033/2017 - Clare Moody) BG

В момент на криза на доверието в Европейския съюз трябва да демонстрираме пред всички наши граждани, а и пред света, че Европейският съюз е истински защитник на ценности като равенството между хората, без значение на пол, и борбата срещу дискриминацията. За целта обаче политическият ангажимент за постигане на равенство между половете трябва да бъде засилен.Присъединявам се към призива за приемането на разпоредби относно включването на принципа на баланс между половете. Необходими са нови целенасочени действия за равно участие на пазара на труда. Така можем да върнем доверието в нашата способност да се борим и да се справяме с проблемите, породени от различни социални или икономически дестабилизиращи фактори.
2016/11/22
Fundamental rights implications of big data (A8-0044/2017 - Ana Gomes) BG

Правото на лично пространство и зачитане на основните права, породени от големи информационните масиви, трябва да остане неприкосновено. Подкрепих този доклад, защото смятам, че цифровият единен пазар трябва да бъде изграден върху надеждни мрежи и услуги, които защитават основните права на субектите на данни. Присъединявам се към призива към Европейската комисия държавите членки и съответните органи в тях да вземат предвид и да приложат всички мерки, с които да бъдат минимализирани рисковете за личните данни. Те трябва да бъдат единствено лична информация, а не разменна монета, улесняваща големия бизнес и злоупотребяваща с доверието и информацията на потребителите.
2016/11/22
Minimum standards for the protection of farm rabbits (A8-0011/2017 - Stefan Eck) BG

При отглеждането на зайци не може да не се вземе предвид общоевропейската нагласа за хуманно отношение към животните. Високите стандарти при отглеждане гарантират, че животното се развива в среда, по-близка до естествената, което гарантира и по-качествена храна, произлизаща от продуктите, произведени от тях.Вярвам, че този доклад дава добри насоки за това как могат да бъдат подобрени условията на отглеждане на зайците, и затова дадох своята подкрепа за него. Призовавам Европейската комисия и държавите членки обаче да не предприемат мерки, които биха застрашили икономическата сигурност на производителите. Ако се появят индикации за това, то силно вярвам, че Европейският съюз трябва да предложи механизъм за предотвратяване на сътресения в сектора.
2016/11/22
EU-Lebanon Euro-Mediterranean Agreement (accession of Croatia) (A8-0027/2017 - Ramona Nicole Mănescu) BG

Дадох своята подкрепа за настоящия доклад, защото смятам, че в отношенията с трети страни Европейският съюз трябва да защитава и представлява всички свои членове. За съжаление, Европейската комисия и Съветът на ЕС не проявяват последователност в това направление, като пример за това е политиката на визова реципрочност. Българите и още близо 60 милиона европейци сме обект на дискриминация от страна на САЩ. Очаквам от страна на партньорите повече последователност и предвидимост в името на това да предприемаме стъпки в добър дух и действия, които го затвърждават.
2016/11/22
EU-Liechtenstein Agreement on supplementary rules in relation to the instrument for financial support for external borders and visa (A8-0025/2017 - Josef Weidenholzer) BG

Основната цел на Инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите е осигуряването на високо равнище на сигурност в Съюза, като същевременно се улеснява законното пътуване чрез еднакво и високо равнище на контрол по външните граници.С гласуваното предложение за споразумение с Лихтенщайн трябва да се установят договореностите за дейности, като например изграждане на необходимата на граничните контролно-пропускателни пунктове инфраструктура; наблюдение на границите; финансиране на информационните системи, необходими за Европейската система за наблюдение на границите (EUROSUR), както и за действия по улесняване на ефикасното управление на миграционните потоци, обработването на заявленията за издаване на визи и консулското сътрудничество. Финансовият принос на Лихтенщайн е близо 200 000 евро на годишна база и вярвам, че той ще помогне за посрещане на част от нуждите за изпълнение на тази политика. Затова дадох подкрепата си за тази резолюция.
2016/11/22
Information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements and non-binding instruments in the field of energy (A8-0305/2016 - Zdzisław Krasnodębski) BG

Енергийната сигурност придобива сериозни измерения, особено през последните години. Моята страна България имаше проблем с доставките на енергийни източници от трета страна преди няколко години, което подчерта нуждата от разнообразяване на енергийните източници. Енергийната сигурност е пряко свързана с продоволствената, икономическата и социалната сигурност, което още повече подчертава нуждата от сериозен и широкообхватен подход по темата.Необходимостта от взаимовръзки между държавите членки трябва да бъде укрепена. В тази връзка смятам, че ролята на интерконекторите между държавите – членки на ЕС трябва да бъде с голям политически приоритет. Смятам, че подходът, изразяващ се в това, че Европейската комисия предлага незадължителни стандартни клаузи и насоки, включително списък с примери на клаузи, които са несъвместими с правото на Съюза и поради това не следва да се използват, е добър, стига обаче тези препоръки да бъдат разработени и съгласувани заедно с всички държави членки.
2016/11/22
Options for improving access to medicines (A8-0040/2017 - Soledad Cabezón Ruiz) BG

Силно вярвам, че чрез всички политики и дейности на Съюза следва да се осигурява високо равнище на закрила на човешкото здраве. Гарантирането на достъпа на пациентите до основни лекарствени продукти е една от основните цели на ЕС. Същевременно с това фармацевтичните продукти са един от основните стълбове на здравеопазването, но недостатъчният достъп и високите цени на иновативните лекарствени продукти представляват сериозна заплаха за устойчивостта на националните здравни системи и за здравето на европейските граждани.Пациентите са най-слабото звено в достъпа до лекарствени продукти и трудностите, свързани с този достъп, не бива да имат отрицателни последствия за тях. Също така споделям мнението, че дори когато даден нов лекарствен продукт има висока добавена стойност, цената не бива да бъде толкова висока, че да не позволява устойчив достъп до него в ЕС.Присъединявам се към призива Комисията да насърчава етичното поведение и прозрачността във фармацевтичния сектор, особено по отношение на клиничните изпитвания и реалните разходи за научна и развойна дейност, при процедурата за разрешаване и оценяване на иновациите. Държавите членки трябва да гарантират достъпност до аптеки, особено в селските райони, както и адекватен брой на специализирания персонал за предоставяне на съвети и консултации на всички граждани. Поради тези причини подкрепих настоящия доклад.
2016/11/22
Implementation of the Creative Europe programme (A8-0030/2017 - Silvia Costa) BG

Подкрепих доклада за изпълнението на програмата „Творческа Европа“, защото тя е единствената по рода си програма, от която могат да се възползват секторите на изкуството, културата и аудиовизуалния сектор.Макар че един от приоритетите на подпрограма „Култура“ е насърчаването на литературния обмен на територията на Съюза, българските писатели биват отявлено дискриминирани. В българските книжарници лесно се намират произведения на английски и френски автори, но в книжарница в Белгия, например, е трудно да се намери книга от български автор. Нашите произведения остават непознати извън пределите на България, а това автоматично води до езикова изолация.Точно заради това призовах да бъде преразгледан действащият механизъм за финансиране на литературни преводи, така че да се избегне дисбалансът в представянето на различните национални литератури на общия европейски книжен пазар. Читателите от другите страни членки също трябва да могат да се насладят на произведенията на писатели като Георги Господинов и Милен Русков.
2016/11/22
Implementation of the Europe for Citizens programme (A8-0017/2017 - María Teresa Giménez Barbat) BG

Подкрепих доклада за изпълнението на програма „Европа за гражданите“ за периода 2014 – 2020 г., защото това е единствената програма на Съюза, която пряко стимулира гражданското и демократичното участие. Наред с това, тя позволява на европейските граждани да участват в процеса на вземане на решения и да споделят своя критичен поглед за състоянието на ЕС.Обезпокоителен е фактът, че в контекста на нарастващия евроскептицизъм и спад на доверие в европейските институции, заделеният бюджет за програмата възлиза на едва 185,47 милиона евро, което представлява 0,171% от МФР. За сравнение, в предходния програмен период програмата е разполагала с около 30 милиона евро повече средства. Резултатът от това бюджетно съкращение е 25% по-малко финансирани проекти, което от своя страна демотивира още повече бенефициентите.Смятам, че с този меко казано скромен финансов ресурс трудно ще бъдат изпълнени амбициозните цели на програмата, чиято основна мисия е да преодолее пропастта, която разделя европейските граждани от това, което се случва и говори в Брюксел. Българите, заедно с останалите европейци, трябва пряко да участват в изработването на европейските политики, а не просто да бъдат безучастни зрители.
2016/11/22
Common Commercial Policy in the context of wildlife sustainability imperatives (A8-0012/2017 - Emma McClarkin) BG

Биологичното разнообразие е важно за поддържане на екологичния баланс на планетата и на околната среда, с която живеем в постоянен контакт. Незаконната търговия с диви животни и престъпленията срещу дивата флора и фауна са законови нарушения, които трябва да бъдат преследвани и наказвани, заради нарушенията на екологичния баланс, които те налагат.Силно подкрепям настоящия доклад и призовавам Европейската комисия, Съвета и държавите членки да се съобразят с препоръките в него, защото Европа и САЩ остават важен краен пазар и транзитен път за незаконните продукти от дивата фауна и флора. Присъединявам се и към призива за това държавите членки да обменят ефективно информация за контрабандата и незаконната търговия с тези видове, за по-ефективно предотвратяване на контрабандата с тях.Приветствам действията на неправителствените организации, гражданското общество и будните индивидуални граждани в борбата срещу незаконната търговия с дивата флора и фауна, включително повишаването на осведомеността и намаляването на търсенето както в ЕС, така и на територията на трети държави. Подкрепих този доклад и защото смятам, че пълната забрана и стриктни мерки спрямо нелегалната търговия с дивата флора и фауна трябва да бъдат част от търговската политика на ЕС с трети страни.
2016/11/22
An integrated approach to Sport Policy: good governance, accessibility and integrity (A8-0381/2016 - Hannu Takkula) BG

Подкрепих доклада на г-н Такула, защото споделям виждането, че е необходима последователна европейска политика в областта на спорта. В Европа имаме невероятно талантливи спортисти и смятам, че трябва да направим всичко по възможностите си, за да им окажем подкрепа и да им осигурим подходящи условия за професионално развитие.Младите европейски спортисти често са изправени пред предизвикателството да съчетават спортните тренировки с образование и работа. Преминаването към ново професионално амплоа също представлява трудност за тези, които приключват своята спортна кариера. Поради тази причина смятам, че осигуряването на възможности за т.нар. двойни кариери трябва да залегне в политическия дневен ред, както на европейско, така и на национално ниво.Наред с необходимостта от инвестиции в двойни кариери и подкрепа за професионалните спортисти, трябва да се наблегне и на добавената стойност на масовия спорт, който спомага за социалното сближаване и има принос при изграждането на различни умения. Затова приветствам включването на специална глава, посветена на спорта в рамките на Еразъм+. Смятам обаче, че повече средства трябва да бъдат заделени по това направление, като се постави акцент върху образованието и физическата активност.
2016/11/22
Cross-border aspects of adoptions (A8-0370/2016 - Tadeusz Zwiefka) BG

Подкрепих резолюцията относно трансграничните аспекти на осиновяванията, тъй като считам, че осиновяването има за цел да осигури стабилна и грижовна среда на детето. Една от основните свободи, които са били винаги гарантирани на европейските граждани, е свободното движение на хора. Ограничавайки признаването на осиновяване, поставяме бариера на възможността на европейските семейства да се преместят в друга държава, тъй като осиновяването не може да бъде признато.Фактът, че към днешна дата не съществува европейска разпоредба за признаване на заповеди за национално осиновяване, поставя пречка именно пред семействата, решили да се преместят в друга държава членка. Приемането на Регламента относно трансграничното признаване на заповеди за осиновяване и засилването на сътрудничеството в областта на осиновяването между държавите членки трябва да създаде ефективна европейска система за основяванията, слагайки край на административните пречки, които стоят днес пред родителите, решили да упражнят родителските си права в друга държава членка.
2016/11/22
Bilateral safeguard clause and stabilisation mechanism for bananas of the EU-Colombia and Peru Trade Agreement (A8-0277/2016 - Marielle de Sarnez) BG

Бананите са едни от най-консумираните плодове в света. Според статистиката в Европейския съюз биват консумирани близо 6 милиона тона на годишна база. Не трябва да пренебрегваме обаче факта, че в ЕС също има производство на тази култура, като над 10% от консумираните банани са произведени в рамките на Съюза. Производството на банани създава близо 37 000 работни места в петте държави производителки, затова вярвам, че вносът на продукта трябва да бъде в такива обеми, че да не застрашава поминъка на европейските производители на банани.Дадох подкрепата си за този доклад, защото с мерките, предвидени в споразумението за внос на банани, ще се даде възможност да бъде задействан механизъм за ранно предупреждение, в случаите когато 80% от предвидената за всяка от трите страни вносителки квота бива достигната. По този начин се гарантира защита за европейските производители.
2016/11/22
Sustainable management of external fishing fleets (A8-0377/2016 - Linnéa Engström) BG

Дадох подкрепата си за Регламента за устойчиво развитие на външните риболовни флотове, защото съм убеден, че устойчивият риболов е важен за опазването на морските биологични ресурси, намиращи се в морета и океани.Измежду редица други мерки, регламентът опростява подновяването на разрешителните за риболов, извършен по устойчив начин от европейски кораби в трети държави. По този начин рибари, които спазват правилата и не практикуват незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов, ще бъдат освободени от административна тежест. Смятам, че подобна мярка представлява положителен стимул за устойчивата експлоатация, управление и опазване на морски биологични ресурси в държави извън ЕС, и именно заради това гласувах за регламента.
2016/11/22
Third countries whose nationals are subject to or exempt from a visa requirement: Georgia (A8-0260/2016 - Mariya Gabriel) BG

Грузия е страна съсед и партньор на Европейския съюз. Тя има излаз на Черно море, което е външна граница на ЕС след присъединяването на България и Румъния през 2007 г. Страната предприе и осъществи реформи в дух на добро сътрудничество и изпълни заложените изисквания за постигане на безвизово пътуване за своите граждани. Нивото на отказани визи за грузинските граждани също показва, че гражданите на страната са възприемани добре в Съюза.Същевременно обаче не съм напълно съгласен с начина, по който Европейската комисия провежда визовата политика. Съюзът показва дискриминационно отношение спрямо гражданите на България по въпроси, свързани с безвизовото пътуване до САЩ. Също както Грузия, други страни бяха и биват стриктно следени за спазване на препоръките за постигане на безвизов режим при пътуване в Европа. По същия начин трябва да се процедира и със страни като САЩ, които не уважават европейското законодателство и дух на сътрудничество.Европейската комисия обаче все още не предприема законово заложените стъпки, което поражда и моето неодобрение за начина на водене на визовата политика на ЕС.
2016/11/22
Rule of law crisis in the Democratic Republic of Congo and in Gabon (RC-B8-0120/2017, B8-0120/2017, B8-0121/2017, B8-0122/2017, B8-0123/2017, B8-0124/2017, B8-0125/2017, B8-0126/2017) BG

Зачитането на принципите на правовата държава в Демократична република Конго (ДРК) и Габон е от ключово значение не само за Африка, но и за Европа. Според данни на ООН, през 2050 г. населението на Африка ще се удвои, достигайки 2,5 милиарда. Освен това континентът ще бъде най-засегнатият от глобалното затопляне. Пренаселеността и лошите климатични условия на африканския континент биха създали предпоставки за нови видове миграция към Европа.В този контекст Европа има нужда от отговорни правителства в Африка, които управляват според закона и могат не само да окажат сътрудничество в кризисни ситуации, но и да предотвратят тяхното осъществяване. Стабилизирането на държави като ДРК и Габон е в интерес на всички южноевропейски страни като България, които биха били най-засегнати от последствията на евентуална бежанска криза, идваща от Африка.Поради тази причина дадох подкрепата си за тази резолюция, която осъжда проявите на насилие срещу обикновени граждани, както и потъпкването на изборните правила, извършено от управляващите в ДРК и Габон през 2016 г.
2016/11/22
Implementation of Erasmus + (A8-0389/2016 - Milan Zver) BG

Програмата „Еразъм+“ е безспорно една от най-успешните в Съюза, доказателство за което е оценката за нейното изпълнение през първите две години и половина. Тази година празнуваме 30-ия рожден ден на програмата, която предоставя възможности за мобилност и досег с други култури на милиони млади европейци вече три десетилетия. Смятам, че моментът е повече от подходящ да направим равносметка за постиженията, но и за все още съществуващите слабости.Въпреки популярността на програмата, тя все още се характеризира с избирателност на социален принцип. Студентите със скромни финансови възможности продължават да бъдат възпрепятствани да участват в програмите за мобилност. Смятам, че тези от тях, които идват от по-бедните държави членки, сред които е и България, трябва да получават стипендии, съразмерни със стандарта на живот в държавата, в която се осъществява обменът. Не само студентите, а всеки млад европеец трябва да има равен шанс да следва и практикува в чужбина.Не на последно място, трябва да се премахнат бюрократичните пречки чрез улесняването на процеса на кандидатстване и осигуряването на повече видимост на отделните секторни програми, и по-специално на младежките политики. Вярвам, че младите хора трябва да са в центъра на европейските политики.
2016/11/22
EU-Kosovo Stabilisation and Association Agreement: procedures for its application (A8-0361/2016 - Adam Szejnfeld) BG

Споразумението за стабилизиране и асоцииране между ЕС и Косово е важна предпоставка за европейската интеграция на страните от Западните Балкани. Членството в ЕС на страните от региона представлява важна възможност за членки на ЕС като България да установят по-задълбочени икономически отношения и културен обмен със страните от региона.В този контекст смятам, че текущото предложение за регламент, съдържащо важни правила за прилагането на определени разпоредби от Споразумението между ЕС и Косово, трябва да бъде прието. Затова дадох своята подкрепа. Важно уточнение, което трябва да се направи, е, че този регламент не засяга статута на Косово.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Identifying high-risk third countries with strategic deficiencies (B8-0001/2017) BG

Проточването на икономическата криза и продължаващата опасност от терористични атаки са основни причини за увеличаващото се недоверие на гражданите към ЕС. На този фон, ЕС е длъжен да идентифицира трети страни, чиито слабости в борбата с изпирането на пари и финансирането на тероризма могат да представляват заплаха за финансовата система и сигурността на ЕС.За мое голямо разочарование, дори и след изменението на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675, списъкът на ЕС с високорискови трети страни остава неизчерпателен. Това беше потвърдено от разследванията на комисиите TAXE/TAXE 2 и PANA и може да има реални последствия за икономиката и нивото на безопасност в ЕС.Осъзнавайки, че Съюзът трябва да реагира по категоричен начин на изпитанията, пред които е изправен, от Европейския парламент призовавахме Комисията да предостави нов делегиран акт, който да актуализира списъка, включвайки страни, които отказват да съдействат конкретно при съмнителни сделки, свързани с данъчни измами.
2016/11/22
Logistics in the EU and multimodal transport in the new TEN-T corridors (A8-0384/2016 - Inés Ayala Sender) BG

Дадох своята подкрепа за този доклад, защото съм убеден, че мултимодалната централна мрежа TEN-T ще има съществен принос за постигане на целите заложени в европейската политика на сближаване. По-конкурентоспособната икономика, която може да се осъществи с помощта на мрежата, ще доведе до по-висока заетост – сериозен проблем в редица държави членки на ЕС, особено сред младите.Вярвам, че подобряването на железните и вътрешните водни пътища, както и на морската транспортна инфраструктура в рамките на мултимодалната мрежа TEN-T, заедно с новаторските технологии в транспортния сектор, ще насочат предпочитанията към други видове транспорт. Това от своя страна най-вероятно ще доведе до намаляване на задръстванията по пътищата и на емисиите на парникови и замърсяващи газове, и ще повиши безопасността и сигурността на транспорта.
2016/11/22
A European Pillar of Social Rights (A8-0391/2016 - Maria João Rodrigues) BG

Дадох подкрепата си за този доклад, защото вярвам, че социалните права трябва да бъдат зачитани, за да се постигне една справедлива и социална Европа – такава, каквато е заложена в основополагащите договори. Хората са най-важният елемент, който допринася за конкурентоспособността на цялата икономика. Целта на икономическите и социалните политики е да служат на хората, включително чрез насърчаване на устойчиви и социално отговорни икономически дейности при еднакви и справедливи условия на конкуренция.Заставам твърдо зад призива към рамкова директива относно достойни условия на труд при всички форми на заетост, разширяване на съществуващите минимални стандарти към нови форми на трудови правоотношения въз основа на цялостна оценка на въздействието. По-ефективното и ефикасно прилагане и контрол на съществуващите стандарти в областта на труда също трябва да станат незаобиколим елемент в политиката на всяко отговорно европейско правителство. Твърд противник съм и на договорите за нула часове и в тази връзка вярвам, че те трябва да бъдат забранени.Също така смятам, че стажовете, практиките и чиракуването трябва да бъдат обект на социална защита, а не сами по себе си форма на злоупотреба с уменията и знанията на подрастващите.
2016/11/22
Tackling the challenges of the EU Customs Code (UCC) implementation (B8-0024/2017) BG

Подкрепих резолюцията относно справянето с предизвикателствата на прилагането на Митническия кодекс на Съюза, тъй като считам, че митническият съюз е от основно значение за правилното функциониране на единния пазар. Опростяването на митническите правила и процедури ще допринесе за по-доброто развитие на малките и средни предприятия.Различните митнически системи, засягащи митата и митническото освобождаване, усложняват и забавят процеса на освобождаване. Подкрепям създаването на по-единни електронни митнически изисквания, които ще гарантират, че преминаването на стоките се осъществява по най-ефективен начин. Събирането на по-малък брой данни, обработени по по-ефикасен начин може да доведе до по-добри резултати.Считам, че ако са съвместими с изискванията за безопасност, сигурност и правилата в областта на интелектуалната собственост, опростените митнически процедури трябва да бъдат прилагани, тъй като това ще допринесе за улесняването на потока от стоки през границите, като също така ще намали и разходите на границите.Изготвянето на междинен доклад, оценяващ митническата политика на ЕС, ще ни помогне да коригираме пропуските и да подобрим ефективността на законодателството. Осигуряването на ефективен митнически съюз е от особено значение за България, през която, в качеството ѝ на външна граница на ЕС, преминава голяма част от потока на стоки предназначени за износ или внос на европейския пазар.
2016/11/22