BETA

1 Amendments of Jill EVANS related to 2017/2153(DEC)

Amendment 1 #
Draft opinion
Paragraph 1
1. Reiterates its unwavering commitment to multilingualism in the European Union as a key platform for engaging with citizens and, as such, as an essential condition for the success of the EU’s democratic system; welcomes the role that the Translation Centre plays in facilitating the work of the EU’s agencies and bodies by delivering high-quality translation and language services;in this regard, asks the European Parliament to join the Council and the Committee of the Regions in allowing languages that have constitutional status at national level to be used for the purposes of translation and interpretation1a; welcomes the role that the Translation Centre plays in facilitating the work of the EU’s agencies and bodies by delivering high-quality translation and language services; _________________ 1a The Council and the Committee of the Regions entered into an administrative agreement with the governments of Spain and the United Kingdom to the effect that languages that have constitutional status at national level in those Member States, such as Catalan, Galician, Basque, Welsh and Scottish Gaelic, can be used for a variety of purposes, including translation and interpretation. There are no budgetary implications for the institutions of the Union since all costs resulting from the implementation of the Administrative Agreement are borne at national level. Thus far, neither the Council nor the Committee of the Regions have reported problems in the implementation of the Administrative Agreement.
2017/12/11
Committee: CULT