BETA

305 Written explanations of Monika SMOLKOVÁ

Market surveillance and compliance of products (A8-0277/2018 - Nicola Danti) SK

Hlasovala som za správu, pretože posilnenie jednotného trhu s tovarom považujem za proces, ktorým vieme zabrániť uvádzanie nevyhovujúcich výrobkov na trh Únie. Mrzí ma, že v súčasnosti presadzovanie pravidiel dohľadu nad trhom hodnotíme ako nedostatočné, preto vítam nový balík návrhov o výrobkoch, ktorý predložila Komisia, a konkrétnejšie návrh, v ktorom sa stanovujú pravidlá a postupy týkajúce sa dodržiavania a presadzovania harmonizačných právnych predpisov Únie. Myslím si, že dosiahnutie tohto cieľa je možné zabezpečiť posilnením dohľadu nad trhom, poskytovaním jasných, transparentných a komplexných pravidiel hospodárskym subjektom, zintenzívnením kontrol súladu a podporovaním užšej cezhraničnej spolupráce medzi orgánmi presadzovania práva vrátane spolupráce s colnými orgánmi. Očakávam, že navrhnutými opatreniami zabezpečíme vyššiu úroveň ochrany občanov, ktorí sú vystavení potenciálne nebezpečným výrobkom, ktoré často súvisia s porušením iných právnych predpisov Únie a ktoré oslabujú európske normy v oblasti práce, zdravia a životného prostredia a narúšajú hospodársku súťaž.
2016/11/22
Transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain (A8-0417/2018 - Pilar Ayuso) SK

Bezpečnosť potravín je citlivou záležitosť prvoradého záujmu pre všetkých občanov Únie. Nedávne incidenty súvisiace s bezpečnosťou potravín však preukázali potrebu zavedenia primeraných opatrení v núdzových situáciách, ktoré by zabezpečili, aby všetky potraviny, bez ohľadu na ich typ a pôvod, a všetky krmivá podliehali spoločným opatreniam v prípade vážneho nebezpečenstva pre ľudské zdravie, zdravie zvierat alebo životné prostredie. Súhlasím s tým, že je potrebné počas analýzy rizika zabezpečiť transparentný, nezávislý, nepretržitý a inkluzívny proces oznamovania rizika, do ktorého by boli zapojení hodnotitelia a manažéri rizika Únie a jednotlivých štátov. Podporila som uznesenie, lebo som presvedčená, že tento proces by mal získať späť dôveru občanov v to, že sa celý proces opiera o cieľ tohto nariadenia, ktorým je zabezpečiť vysokú úroveň ľudského života a zdravia a ochranu záujmov spotrebiteľov. Od návrhu očakávam, že tento proces bude schopný prispieť k participatívnemu a otvorenému dialógu medzi všetkými zainteresovanými stranami, najmä verejnosťou, aby sa v rámci procesu analýzy rizika zabezpečila prevaha len verejného záujmu, presnosť, komplexnosť, transparentnosť, jednotnosť a zodpovednosť.
2016/11/22
Protection of persons reporting on breaches of Union law (A8-0398/2018 - Virginie Rozière) SK

Aj keď ochrana oznamovateľov prešla v Európe v posledných desaťročiach výraznými zmenami, myslím si, že potenciál oznamovania sa ani zďaleka nevyužíva na maximum. Keďže naďalej v rámci Únie dochádza k rôznym druhom poškodzovania všeobecného záujmu, či už ide o environmentálne otázky, boj proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam alebo korupcii, alebo dokonca o verejné zdravie, považujem za správne, že prijímame opatrenia, ktorými sa zaručí vysoká úroveň ochrany oznamovateľov v Európskej únii (EÚ), a to vo verejnom aj v súkromnom sektore, ako aj vo vnútroštátnych inštitúciách a v inštitúciách EÚ. Uznesenie som podporila aj preto, že pre totožnosť osôb, ktoré podávajú hlásenie, je potrebné zabezpečiť vysokú mieru dôvernosti. Ukázalo sa, že vďaka dodržiavaniu tohto kritéria sa zlepšil počet prijatých oznámení. V danom kontexte sa stotožňujem s tým, aby sa posilnili ustanovenia skúmaného textu v tejto otázke a stanovila sa pevná zásada dôvernosti, od ktorej sa môže upustiť len vo výnimočných a presne vymedzených prípadoch. Verím, že na základe prijatých opatrení sa z úrovne jednotlivých členských štátov vynaloží maximálne úsilie o ochranu osôb nahlasujúcich porušenia práva Únie.
2016/11/22
Reduction of the impact of certain plastic products on the environment (A8-0317/2018 - Frédérique Ries) SK

Plasty síce zohrávajú v hospodárstve užitočnú úlohu a majú neodmysliteľné využitie v mnohých odvetviach, ale svetová výroba plastov sa výrazne zvýšila a v roku 2017 dosiahla 348 miliónov ton. Podiel Európy na tejto výrobe predstavoval 18,5 % (64,4 milióna ton, čo je zvýšenie o 3,4 % v porovnaní s výrobou v predchádzajúcom roku). Znepokojuje ma, že vychádzajúc z týchto čísiel a akčných plánov obehového hospodárstva dochádza k nepretržitému nárastu vzniku plastového odpadu a jeho úniku do životného prostredia, a najmä morského prostredia. Som presvedčená o tom, že ak chceme dosiahnuť skutočne obehový životný cyklus plastov a znížiť celkové množstvo plastov v životnom prostredí, musíme urýchlene riešiť tento problém. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že závažný negatívny vplyv niektorých plastových výrobkov na životné prostredie, zdravie a hospodárstvo si vyžaduje právny rámec na účinné zníženie uvedených závažných negatívnych vplyvov, a to aj obmedzením umiestňovania na trh konkrétnych jednorazových výrobkov, pre ktoré už existujú alternatívy, ktoré viac zodpovedajú požiadavkám obehového hospodárstva.
2016/11/22
Post-Arab Spring: way forward for the Middle East and North Africa (MENA) region (A8-0077/2019 - Brando Benifei) SK

Arabské povstania v regióne MENA, ktoré sa všeobecne nazývajú ,,Arabská jar“, boli nepochybne udalosťami, ktoré veľmi výrazným spôsobom ovplyvnili región Blízkeho východu a severnej Afriky. Tieto povstania predstavovali masový odpor proti autoritatívnym režimom a zhoršujúcim sa sociálno-ekonomickým podmienkam. Mrzí ma, že v regióne aj naďalej existuje mnoho ozbrojených konfliktov a tisíce ľudí bolo zavraždených a zmizlo a milióny boli vysídlené. Vážne ma znepokojuje, že ISIS a iné džihádistické skupiny páchajú zverstvá vrátane brutálnych popráv a neopísateľného sexuálneho násilia, únosov, mučenia, násilného obracania na vieru a zotročovania žien a dievčat. Uznesenie som podporila, lebo predkladaná správa nielen hodnotí situáciu po ôsmich rokoch v týchto krajinách od Arabskej jari, ale poukazuje aj na nedostatky v politikách Európskej únie (EÚ) a predkladá návrhy a postupy. Aj keď nie je možné určiť jedno riešenie, ktoré by vyhovovalo všetkým dotknutým krajinám, očakávam, že poskytovanie pracovných príležitostí, uľahčenie podnikania, zlepšenie kvality vzdelávania a zapojenie mladých ľudí do procesu rozhodovania sa stanú kľúčovými opatreniami, ktoré sa zohľadnia v činnosti EÚ pri navrhovaní politík EÚ v tomto regióne.
2016/11/22
Common rules for the internal market for electricity (A8-0044/2018 - Jerzy Buzek) SK

Energetický systém Európy v poslednom období prechádza hlbokými zmenami. Od roku 1966 sa trhy s elektrinou postupne otvorili, čo podporilo hospodársku súťaž a zníženie cien. Výroba elektrickej energie sa z centralizovaného systému zmenila na oveľa viac decentralizovanú, a to vďaka pokroku v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov a ďalším technológiám. Myslím si, že spoločný cieľ zvýšiť do roku 2030 podiel energie z obnoviteľných zdrojov v elektroenergetickom odvetví prinajmenšom na 45 % a do roku 2050 úplne dekarbonizovať energetický systém nás núti, aby sme neustále prijímali také opatrenia, ktoré budú schopné prispôsobiť sa novým trhovým okolnostiam. Za rovnako dôležité v tejto oblasti považujem aj to, aby Únia okamžite investovala do prepojenosti na európskej úrovni s cieľom zabezpečiť prenos energie prostredníctvom vysokonapäťových sústav na prenos elektrickej energie. Podporila som uznesenie, lebo sa stotožňujem s tým, aby aktivizácia trhov s elektrinou bola flexibilnejšia a plne integrovala všetkých trhových aktérov vrátane výrobcov energie z obnoviteľných zdrojov, poskytovateľov nových energetických služieb, uskladňovania energie a flexibilného dopytu.
2016/11/22
Labelling of tyres with respect to fuel efficiency and other essential parameters (A8-0086/2019 - Michał Boni) SK

Pneumatiky považujem za viac než len energetický výrobok, pretože sú aktívnym bezpečnostným prvkom a sú jediným kontaktným bodom medzi vozidlom a cestou. Aj mňa osobne znepokojuje, že oder pneumatík počas používania sa stal významným zdrojom mikroplastov, ktoré sú škodlivé nielen pre životné prostredie, ale aj pre ľudské zdravie. Keďže pneumatiky sa vyznačujú viacerými parametrami, ktoré sú navzájom prepojené, zlepšenie hoci len jedného parametra, akým je napríklad valivý odpor, môže mať nepriaznivý vplyv na iné, akým je napríklad priľnavosť za mokra, zatiaľ čo zlepšenie priľnavosti za mokra môže mať nepriaznivý vplyv na vonkajší hluk valenia. Podporila som uznesenie, lebo prichádza s opatreniami na riešenie označovania pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť prípadne na iné základné parametre a zníženie valivého odporu pneumatík môže výrazne prispieť k palivovej úspornosti v oblasti cestnej dopravy, a tým aj k zníženiu emisií a dekarbonizácii odvetvia dopravy. Správu som podporila aj preto, aby sa podporili výrobcovia pneumatík, ktorí budú schopní optimalizovať všetky parametre nad rámec dosiahnutých noriem.
2016/11/22
The state of the debate on the Future of Europe (A8-0427/2018 - Ramón Jáuregui Atondo) SK

Za posledné roky Európska únia (EÚ) čelila mnohým krízam, ktoré preverili jej odolnosť a kapacitu rozhodne a jednotne konať. Aj keď niektoré problémy sa EÚ v spolupráci s členskými štátmi podarilo vyriešiť, mnohé zo závažných problémov uplynulých rokov sú ešte len v procese riešenia, ale stále vyriešené nie sú. Som presvedčená o tom, že problémy, ako sú migrácia, kybernetická bezpečnosť, medzinárodný obchod, humanitárne krízy, pandémie, ľudské práva, rozvojová spolupráca, boj proti daňovým únikom a daňovým rajom a ďalšie, nedokáže vyriešiť jediná krajina, preto aj ich riešenia z môjho pohľadu si vyžadujú konanie na nadnárodnej úrovni, a to aj v rámci existujúcich medzinárodných organizácií. Mrzí ma – a často sa s tým stretávam pri stretnutiach s občanmi –, že „Bruselu“ sa často prisudzujú nepopulárne rozhodnutia, ktoré škodia Európe a zároveň podporujú protieurópske nálady a diskreditujú inštitúcie EÚ. Som rada, že v Európe existuje veľká politická väčšina, ktorá nás vyzýva, aby sme spoločne pokračovali v tom, čo robíme dobre v súčasnosti, a aby sme sa spoločne chopili veľkých výziev, ktorým čelíme ako Európania. Očakávam, že všetky inštitúcie a orgány EÚ vrátane Komisie, Európskej centrálnej banky, Európskej investičnej banky a jednotného mechanizmu dohľadu budú naďalej zintenzívňovať svoje komunikačné úsilie s cieľom lepšie objasniť činnosť, ktorú vykonávajú, a zlepšia aj informovanosť občanov EÚ.
2016/11/22
Deliberations of the Committee on Petitions 2018 (A8-0024/2019 - Cecilia Wikström) SK

Aj keď štatistické údaje za rok 2018 nie sú zatiaľ k dispozícii a predložená správa je zjednodušenou verziou pravidelnej správy o rokovaniach výboru, podporila som uznesenie, lebo považujem za správne, aby činnosť výboru za uplynulý rok zhodnotili jeho súčasní členovia. Petičné právo vnímam ako otvorený, demokratický a transparentný mechanizmus, vďaka ktorému sa môžu ľudia obrátiť na svojich priamo volených zástupcov s formálnou sťažnosťou, najmä ak sa týka oblasti činnosti Európskej únie. Keďže v súčasnom volebnom období je táto správa poslednou, ktorú výbor podáva, za celý kalendárny rok oceňujem, že v snahe zjednodušiť používanie webového portálu pre petície a vytvoriť ústretovejšiu platformu sa vykonalo mnoho technických zlepšení, ako je ďalší vývoj funkcie vyhľadávania, zvýšenie počtu zobrazovaných výsledkov, umožnenie vyhľadávania petícií prostredníctvom zvýraznených kľúčových slov v názve a zhrnutí obsahu petície a zavedenie konkrétnejších oznámení používateľom v ich jazyku. Ako pozitívne vnímam aj to, že naďalej prebieha vykonávanie technických zlepšení, napríklad zavedenie nového editora pre často kladené otázky (FAQ) a ďalšie vylepšenia modulu správy portálu.
2016/11/22
Fisheries Partnership Agreement between Côte d’Ivoire and the EU (2018-2024) (A8-0030/2019 - João Ferreira) SK

Pobrežie Slonoviny je krajinou s viac ako 20 miliónmi obyvateľov a viac ako 60 etnickými skupinami. Znepokojuje ma, že v krajine je stále obrovská nerovnosť a index rozvoja, ako aj iné sociálne ukazovatele nám poskytujú alarmujúci obraz. Aj keď odvetvie rybolovu prispieva k hospodárstvu len málo, menej ako 1 % HDP, je pre krajinu prínosné, že prvá dohoda o partnerstve v sektore rybolovu bola medzi Republikou Pobrežia Slonoviny a Európskym spoločenstvom uzavretá pred 28 rokmi a od roku 2007 sa táto dohoda automaticky predlžovala vždy na ďalšie šesťročné obdobia. Keďže platnosť 5-ročného protokolu skončila 30. júna 2018, privítala som, že Komisia na základe príslušných smerníc uskutočnila s vládou Pobrežia Slonoviny nové rokovania s cieľom uzavrieť nový protokol k Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi EÚ a Republikou Pobrežia Slonoviny. Podporila som uznesenie, lebo verím, že po podpísaní nového protokolu sa zlepší koordinácia medzi poskytovanou sektorovou podporou v rámci dohody o rybolove a nástrojmi, ktoré sú k dispozícii v rámci rozvojovej spolupráce.
2016/11/22
EU Anti-Fraud Programme (A8-0064/2019 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) SK

Hlasovala som za uznesenie, lebo si myslím, že program Európskej únie (EÚ) pre boj proti podvodom by sa mal primerane zaoberať rôznorodosťou právnych a administratívnych systémov členských štátov s cieľom vyriešiť nezrovnalosti. Význam preventívnych opatrení Komisie a Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF) považujem za nepopierateľný, ale za dôležité pokladám aj posilnenie vykonávania systému včasného odhaľovania rizika a vylúčenia (EDES) a informačného systému pre boj proti podvodom (AFIS) a dokončenie vnútroštátnych stratégií boja proti podvodom. Stotožňujem sa s tým, že v súvislosti s týmito aktivitami je taktiež potrebné vypracovať rámec digitalizácie všetkých postupov pri vykonávaní politík Únie, ktorý by mali uplatňovať všetky členské štáty. Oceňujem, že program podporuje spoluprácu medzi správnymi orgánmi a orgánmi presadzovania práva členských štátov a medzi týmito orgánmi a Komisiou vrátane úradu OLAF, ako aj ostatnými príslušnými orgánmi a agentúrami Únie.
2016/11/22
Multiannual plan for stocks fished in the Western Waters and adjacent waters, and for fisheries exploiting those stocks (A8-0310/2018 - Alain Cadec) SK

Podporila som uznesenie, na základe ktorého sa stanovuje viacročný plán pre populácie rýb v západných vodách a priľahlých vodách a pre lov využívajúci tieto populácie a ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie rýb a rybolov v Baltskom mori. Aj keď pri predkladaní tohto návrhu pre západné vody Komisia v zásade prevzala ustanovenia viacročného prístupu k riadeniu rybárstva, ktorý bol odsúhlasený nedávno v rámci plánu pre Severné more, stotožňujem sa s tým, že podľa zásad spoločnej rybárskej politiky je potrebné zabezpečiť rovnaké podmienky a spravodlivú hospodársku súťaž medzi morskými oblasťami. Taktiež súhlasím s tým, že vo všetkých viacročných plánoch by mal existovať jednotný rámec a v súvislosti so zásadami pre stanovenie kvót by nemali existovať žiadne osobitné výnimky pre morské oblasti. Myslím si, že plán pre Baltské more a plán pre Severné more môžu poskytnúť dobrý základ pre viacročný riadiaci plán pre západné vody. Verím, že riadenie rybárstva sa v ďalšom období bude zakladať na najlepších dostupných vedeckých odporúčaniach a Európsky parlament v rámci dohľadu nad týmto procesom potvrdí úlohu spoluzákonodarcu v oblasti viacročného riadenia rybárstva.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions related to EU Citizenship (A8-0041/2019 - Maite Pagazaurtundúa Ruiz) SK

Práva a povinnosti vyplývajúce z občianstva Európskej únie (EÚ) sú stanovené v právnych predpisoch EÚ. Mrzí ma, že napriek zavedeniu ustanovení zmluvy týkajúcich sa občianstva EÚ, sa jeho potenciál ešte stále naplno nerozvinul. Žiaľ, neuspokojivý spôsob riešenia kríz s významným sociálno–ekonomickým dosahom prehĺbil sklamanie občanov nad niektorými výsledkami projektu európskej integrácie, čo v konečnom dôsledku viedlo k vzniku populistických a nacionalistických ideológií, ktoré sú v rozpore s európskymi hodnotami. Myslím si, že je dôležité, aby občania vnímali občianstvo EÚ ako významné privilégium. Aj keď v EÚ existuje viac ako 400 informačných centier siete Europe direct, ktoré prispievajú k tomu, ako Komisia informuje o politikách EÚ, občania vôbec alebo len málo poznajú tieto kancelárie. Článok 20 ZFEÚ zabezpečuje občanom právo voliť a byť volení vo voľbách do Európskeho parlamentu (EP). Keďže v mesiaci máj nás čakajú voľby do EP, verím že Európania využijú svoje právo vyplývajúce z občianstva EÚ a pomôžu vylepšiť nelichotivé štatistiky volieb do EP.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions concerning enhanced cooperation (A8-0038/2019 - Alain Lamassoure) SK

Aj keď počiatočné skúsenosti s posilnenou spoluprácou poukazujú na ťažkosti spojené s uplatňovaním tejto koncepcie vzhľadom na obmedzené ustanovenia zmlúv, ktoré sa týkajú jej praktického vykonávania, a na absenciu dostatočných nadväzujúcich krokov vykonaných inštitúciami Únie, posilnenú spoluprácu považujem za jednotný inštitucionálny rámec Európskej únie (EÚ), na základe ktorého je možné dosiahnuť spoločné ciele a zaručiť zásadu rovnosti všetkých občanov. Som rada, že posilnená spolupráca priniesla uspokojivé výsledky v rôznych oblastiach (oblasti práva vo veci rozvodu, pravidlá týkajúce sa majetkových režimov, európsky jednotný patent a Európsku prokuratúru, dane z finančných transakcií...). Hlasovala som za prednesenú správu, lebo som presvedčená o tom, že posilnená spolupráca umožní zúčastneným členským štátom dosiahnuť spoločný cieľ alebo iniciatívu a prekonať paralýzu v rámci rokovaní alebo ich blokovanie iným členským štátom alebo členskými štátmi v prípade, že sa vyžaduje jednomyseľnosť. Od navrhnutých opatrení očakávam, že posilnená spolupráca sa v budúcnosti nebude považovať za nástroj vylúčenia alebo rozdelenia členských štátov, ale za pragmatické riešenie na podporu európskej integrácie.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions on Parliament’s power of political control over the Commission (A8-0033/2019 - Mercedes Bresso) SK

Podporila som uznesenie, lebo kontrolu orgánov Európskej únie (EÚ) vnímam ako jedno z hlavných poslaní Európskeho parlamentu a povinnosť Komisie zodpovedať sa Parlamentu, ktorá je základnou zásadou fungovania EÚ a vnútornej demokratickej kontroly. Vzhľadom na to, že Komisia nadobudla zákonodarné právomoci prostredníctvom delegovaných aktov, vďaka ktorým získala aj silnejšiu politickú úlohu, považujem za správne, aby vznikla aj väčšia potreba posilnenia práva na doplnenie efektívnosti právnych predpisov. Je pochopiteľné, že vplyvom týchto zmien v procese tvorby práva a posilnenia legislatívnej úlohy výkonnej moci vzniká potreba posilnenia postupov parlamentnej kontroly. Aj keď sa celkovo javí, že Parlament má k dispozícii silné nástroje politickej kontroly nad Komisiou, myslím si, že je potrebné zlepšiť ich reálnu použiteľnosť a lepšie ich prispôsobiť výzvam špecifickým pre inštitucionálnu štruktúru EÚ. Od navrhnutých opatrení preto očakávam, že Parlament po voľbách uskutoční reformu svojich pracovných postupov s cieľom posilniť vykonávanie svojich funkcií v oblasti politickej kontroly nad Komisiou.
2016/11/22
Implementation of the Charter of Fundamental Rights of the European Union in the EU institutional framework (A8-0051/2019 - Barbara Spinelli) SK

Podľa Súdneho dvora Európskej únie (EÚ) sú základné práva uznané v charte ako jadro právnej štruktúry EÚ a ich dodržiavanie je možné považovať za nevyhnutné podmienky zákonnosti každého aktu EÚ. Aj keď právne predpisy EÚ sú realizované v súlade s právami a zásadami zakotvenými v nich, stotožňujem sa s názorom, že ešte stále sú ťažkosti, ktoré sú spojené s ich aktívnou podporou a zabezpečením ich plnenia. Vítam predkladanie výročných správ o uplatňovaní charty Komisiou a súhlasím s názorom, aby došlo k preskúmaniu tejto stratégie, ktorá bola vypracovaná v roku 2010, a aby vzhľadom na nové výzvy a inštitucionálnu realitu, najmä po brexite, došlo k jej aktualizácii. V plnom rozsahu podporujem návrh, aby Komisia zabezpečila komplexné posúdenie vplyvu prostredníctvom vyváženého hodnotenia hospodárskych, sociálnych a environmentálnych dôsledkov a preskúmania svojho rozhodnutia zaradiť otázky o základných právach do troch existujúcich kategórií – ekonomických, sociálnych a environmentálnych vplyvov – a aby vytvorila dve špecifické kategórie s názvom Účinky na základné práva a Posúdenie vplyvu na rodovú rovnosť, aby sa zaručilo, že sa budú posudzovať všetky aspekty základných práv.
2016/11/22
Union’s authorisation procedure for pesticides (A8-0475/2018 - Norbert Lins, Bart Staes) SK

Aj keď postup Európskej únie pre povoľovanie prípravkov na ochranu rastlín je jedným z najprísnejších na svete, hodnotenie vykonávania nariadenia odhalilo, že ciele ochrany zdravia ľudí, zvierat a životného prostredia sa nedosahujú v plnej miere a profylaktické používanie prípravkov na ochranu rastlín je možné považovať za znepokojujúce. Za znepokojujúce považujem aj to, že používanie prípravkov na ochranu rastlín v oblastiach, ktoré využíva verejnosť alebo zraniteľné skupiny je nevhodné a používanie pesticídov v EÚ má od roku 2009 stúpajúci trend. O týchto skutočnostiach svedčia údaje zhromaždené Organizáciou OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO), ktoré konštatujú, že v rámci EÚ v roku 2016 sa použilo 368 588 ton pesticídov, čo predstavuje 11,8 % celosvetovej spotreby. Keďže mnoho poľnohospodárskych produktov z tretích krajín má nižšiu úroveň ochrany ľudského zdravia, zdravia zvierat a životného prostredia, privítala som kroky osobitného výboru pre postup Únie pre povoľovanie pesticídov (PEST), ktorý predložil opatrenia, ktoré môžu výrazným spôsobom pomôcť pri riešení nedostatkov v postupe Únie pre povoľovanie prípravkov na ochranu rastlín. Od navrhnutých opatrení očakávam, že členské štáty a Komisia zabezpečia účinnejšiu kontrolu poľnohospodárskych výrobkov dovážaných z tretích krajín a vyvinú väčšie úsilie na zastavenie obchodu s nelegálnymi prípravkami na ochranu rastlín.
2016/11/22
Autonomous driving in European transport (A8-0425/2018 - Wim van de Camp) SK

Zavedenie autonómnych vozidiel a nový trh s automatizovanými a prepojenými vozidlami sa očakáva už v roku 2020, pričom odhadované príjmy by mali do roku 2025 presiahnuť 620 miliárd eur v prípade automobilového priemyslu v EÚ a 180 miliárd eur v prípade jej odvetvia elektroniky. Som presvedčená, že autonómne vozidlá nám prinesú značné výhody, ale aj množstvo nových rizík, najmä pokiaľ ide o bezpečnosť cestnej premávky, občianskoprávnu zodpovednosť a poistenie, kybernetickú bezpečnosť, práva duševného vlastníctva, ochranu údajov a otázky prístupu k údajom, technickú infraštruktúru, normalizáciu a zamestnanosť. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že sektor cestnej dopravy môže otvoriť dvere novým službám a druhom dopravy, čím by sa mohol uspokojiť rastúci dopyt po individuálnej mobilite a nákladnej doprave a mohol by dokonca pomôcť pri zmene spôsobu územného plánovania. Čo považujem za dôležité je to, že ďalšia automatizácia vozidiel vo všetkých druhoch dopravy, hlavne ak ide o prepojené a automatizované cestné vozidlá môžu posilniť konkurencieschopnosť európskeho priemyslu a podnikov v odvetví dopravy aj mimo neho.
2016/11/22
Use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (A8-0193/2018 - Cláudia Monteiro de Aguiar) SK

Európske právne predpisy o používaní vozidiel prenajatých bez vodičov na cestnú prepravu tovaru sú v platnosti už 25 rokov. Platná smernica 2006/1/ES stanovuje minimálnu úroveň otvorenia trhu, pokiaľ ide o používanie takýchto vozidiel, ale naďalej zahŕňa aj právne ustanovenia z 80. rokov 20. storočia, ktoré odrážajú vtedajšie potreby tohto odvetvia. Podporila som uznesenie, pretože som presvedčená, že tieto právne predpisy treba zrevidovať, aby zodpovedali skutočným potrebám prevádzkovateľov a boli prispôsobené najnovším výzvam na dopravnom trhu a súčasným politickým prioritám Európskej únie. Verím, že používaním vozidiel prenajatých bez vodičov na cestnú prepravu tovaru dôjdeme k znižovaniu nákladov u podnikov, ktoré vykonávajú prepravu tovaru na svoj vlastný účet alebo na účet tretej osoby, a zároveň tak zvýšime aj ich operačnú flexibilitu. Za pozitívne považujem aj to, že tým prispejeme k zvýšeniu produktivity a konkurencieschopnosti dotknutých podnikov. Keďže prenajaté vozidlá sú väčšinou novšie ako priemer vozového parku, stanú sa bezpečnejšími a menej znečisťujúcimi pre životné prostredie.
2016/11/22
Gender mainstreaming in the European Parliament (A8-0429/2018 - Angelika Mlinar) SK

Podporila som uznesenie, pretože správa kriticky posudzuje pokrok dosiahnutý za posledné dva roky a predkladá konkrétne odporúčania týkajúce sa ďalšieho zlepšovania v oblasti uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti v Európskom parlamente. Oceňujem, že Európska únia uznáva rodovú rovnosť ako základné právo, spoločnú hodnotu EÚ a nevyhnutnú podmienku na dosiahnutie cieľov Únie v oblasti rastu, zamestnanosti a sociálnej súdržnosti, no koncepcia uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti ešte stále nie je veľmi známa a mnohí tvorcovia politík ju stále podceňujú. Mrzí ma, že zastúpenie žien na kľúčových rozhodovacích pozíciách v Parlamente na politickej a administratívnej úrovni je naďalej nízke, a Parlament by mal zabezpečiť rovnomerné rozloženie rozhodovacích pozícií medzi oboma pohlaviami. Napriek tomu, že väčšina parlamentných výborov už prijala akčné plány pre uplatňovanie hľadiska rodovej rovnosti pri svojej práci a mnohé z nich ich už aj predložili sieti pre uplatňovanie hľadiska rodovej rovnosti, tieto plány sú rôznorodé a ich vykonávanie považujem za nedostatočné. Aj keď cesta smerom k dosiahnutiu rodovej rovnosti je dlhá, verím, že práca EP na uplatňovaní hľadiska rodovej rovnosti bude naďalej pokračovať, až kým nebudú odstránené všetky zostávajúce prekážky a kým rodové hľadisko nebude začlenené v rámci všetkých administratívnych úrovní a úrovní tvorby politík v Parlamente.
2016/11/22
European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (A8-0393/2018 - Marian-Jean Marinescu) SK

Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy (F4E) bol zriadený v roku 2007 na 35 rokov a jeho cieľom je preukázať, že jadrová syntéza je životaschopnou a udržateľnou energiou. Spoločný podnik (F4E) je zodpovedný za poskytovanie príspevku Európy do projektu ITER, najväčšieho svetového vedeckého partnerstva, spája sedem strán, ktoré predstavujú polovicu svetovej populácie – EÚ, Rusko, Japonsko, Čínu, Indiu, Južnú Kóreu a Spojené štáty. Podporila som správu, pretože uznesenie prichádza s návrhom zmeniť rozhodnutie Rady 2007/198/Euratom, na základe ktorého sa zriaďuje Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy. Vítam, že týmto návrhom sa mu udeľujú výhody, na základe ktorých sa poskytne základ pre financovanie činností tohto spoločného podniku na obdobie 2021 – 2027 podľa Zmluvy o Euratome. Za správu som hlasovala aj preto, že organizácia ITER podporuje Radu pre ITER, aby sa aj naďalej obmedzovali počty podvýborov, zjednodušovalo sa ich fungovanie a odstraňovali sa prekrývajúce povinnosti. Som rada, že projekt ITER už aj v súčasnej etape výstavby má pozitívny vplyv na európsky priemysel a MSP zapojené do výroby tisícov priekopníckych technologických komponentov, ktoré sú potrebné na zvládnutie tejto náročnej výzvy.
2016/11/22
Assessing how the EU budget is used for public sector reform (A8-0378/2018 - Brian Hayes) SK

Verejná správa v členských štátoch má zásadný význam pre plnenie rozpočtu Európskej únie a ak funguje účinne, môže pomôcť pri vytváraní moderných systémov, ktoré zlepšujú prosperitu a blahobyt. Som presvedčená o tom, že účinná reforma verejného sektora je nevyhnutná, aby bolo možné pomôcť členským štátom prispôsobiť sa meniacim sa okolnostiam, zvýšiť ich odolnosť na zabránenie budúcim krízam, rozšíriť ich elektronickú verejnú správu a zlepšiť aj poskytovanie služieb v celej EÚ. Mrzí ma, že napriek rozpočtu EÚ, ktorý poskytuje členským štátom EÚ finančné prostriedky (približne 9 miliárd EUR) na reformu verejnej správy, je ešte veľa menej rozvinutých regiónov, ktoré majú problémy získať prístup k finančným prostriedkom alebo majú problém s ich použitím. V tejto súvislosti by som preto privítala, keby Komisia posilnila spoluprácu s týmito členskými štátmi, podporila menej rozvinuté regióny a posilnila ich kapacitu a administratívne riadenie. Verím, že aj na základe takejto pomoci členské štáty uskutočnia vnútorné reformy, vďaka ktorým sa začne skutočne uplatňovať zásada dobrej správy vecí verejných a zrýchlia sa súdne konania.
2016/11/22
EU guidelines and the mandate of the EU Special Envoy on the promotion of freedom of religion or belief outside the EU (A8-0449/2018 - Andrzej Grzyb) SK

Z práva na slobodu náboženského vyznania a viery vyplýva právo jednotlivca vybrať si, v čo chce veriť alebo neveriť, právo zmeniť alebo zanechať náboženstvo a presvedčenie bez akýchkoľvek obmedzení a právo praktizovať náboženstvo, vieru a zodpovedajúcim spôsobom aj slobodu myslenia a svedomia podľa vlastného výberu a hlásiť sa k nim, či už individuálne, alebo v spoločenstve a rovnako v súkromí, ako aj na verejnosti. Žiaľ v posledných rokoch sme svedkami toho, že dramaticky narastá počet prípadov porušovania slobody náboženského vyznania a viery na celom svete a prenasledovania veriacich a neveriacich. Toto porušovanie vnímam ako zásah do dôstojnosti ľudského života. Spôsobuje alebo prehlbuje neznášanlivosť a často predstavuje počiatočné varovné signály potenciálneho násilia a konfliktov. Oceňujem prácu osobitného zástupcu Európskej únie pre ľudské práva, najmä v oblasti slobody náboženského vyznania a viery, ale v ďalšom období by som očakávala lepšiu a koordinovanejšiu spoluprácu medzi delegáciami EÚ a veľvyslanectvami členských štátov, ktorých cieľom by mal byť dôsledný a jednotný postup pri presadzovaní slobody náboženského vyznania a viery mimo EÚ.
2016/11/22
Gender equality and taxation policies in the EU (A8-0416/2018 - Marisa Matias, Ernest Urtasun) SK

Pekinská akčná platforma hovorí o potrebe analyzovať rôzne politiky a programy z rodového hľadiska, a to vrátane politík a programov súvisiacich so zdaňovaním, a v prípade potreby ich prispôsobiť tak, aby podporovali spravodlivejšie rozdelenie produktívnych aktív, bohatstva, príležitostí, príjmov a služieb. Aj keď pracovný dokument útvarov Komisie s názvom Strategický záväzok pre rodovú rovnosť (2016 – 2019) určuje kľúčové oblasti rodovej rovnosti vrátane daňových politík, vplyv daní na rozdiely medzi ženami a mužmi v oblasti bohatstva právnických osôb, osobného majetku a majetku je ešte stále nedostatočne rozvinutá. Znepokojuje ma, že väčšina členských štátov zrušila daňové predpisy, ktoré robili explicitný rozdiel medzi mužmi a ženami, implicitné daňové rozdiely však v celej Európskej únii stále prevládajú. Podporila som uznesenie, lebo som presvedčená, že je potrebné zabezpečiť, aby údaje o rodovej rovnosti a daňových politikách v EÚ boli rozčlenené podľa rodu. V opačnom prípade neexistencia rodového hľadiska v rámci daňových politík EÚ a členských štátov bude aj naďalej posilňovať súčasné rodové rozdiely a vytvárať demotivačné faktory pre ženy, pokiaľ ide o ich vstup na trh práce a zotrvanie na ňom.
2016/11/22
Activities of the European Ombudsman in 2017 (A8-0411/2018 - Eleonora Evi) SK

Otvorenie 447 vyšetrovaní, z ktorých 433 bolo založených na sťažnostiach a v 14 prípadoch išlo o vyšetrovanie z vlastnej iniciatívy, uzatvorenie 363 vyšetrovaní (348 na základe sťažností a 15 z vlastnej iniciatívy), množstvo vyšetrovaní, v rámci strategickej činnosti uzatvorenie štyroch strategických vyšetrovaní a otvorenie štyroch nových o transparentnosti Rady, otvorenie osem strategických iniciatív, ktoré sa okrem iného týkajú transparentnosti lobingu v rámci Európskej rady, zlepšovania európskej iniciatívy občanov (EIO) a pravidiel súvisiacich s efektom otáčavých dverí v rôznych inštitúciách a orgánoch EÚ, uzavretie šiestich strategických iniciatív, to je len stručný výpočet činnosti európskej ombudsmanky za rok 2017. Podporila som uznesenie a chcem aj touto cestou zablahoželať Emily O’Reillyovej k vynikajúcej práci a konštruktívnemu úsiliu v oblasti zlepšovania kvality správy Európskej únie a dostupnosti a kvality služieb, ktoré poskytuje občanom. Som rada, že ombudsmanka počas roka 2017 zastávala kľúčovú úlohu pri zabezpečovaní úplnej transparentnosti a nestrannosti rozhodovacích procesov a správy EÚ a úspešne ochraňovala práva občanov a európskej demokracie.
2016/11/22
EU-Japan Economic Partnership Agreement (resolution) (A8-0367/2018 - Pedro Silva Pereira) SK

Podporila som uznesenie, pretože táto dohoda má pre Európsku úniu a Japonsko veľký dvojstranný a globálny strategický význam. Myslím si, že dohoda predstavuje včasný signál na podporu otvoreného, spravodlivého obchodu založeného na hodnotách a pravidlách a zároveň presadzuje prísne normy, konkrétne v oblasti životného prostredia, bezpečnosti potravín, ochrany spotrebiteľa a pracovných práv, v čase vážnych protekcionistických výziev v oblasti medzinárodného poriadku. Za správu som hlasovala aj preto, že dohoda má potenciál zaistiť pozitívny vplyv z hľadiska rastu HDP, príjmov, obchodu, produktivity a zamestnanosti tak v Únii, ako aj v Japonsku, a to v súlade s cieľom dosiahnuť „inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast“. Za veľmi pozitívne považujem, že pre 78 % menších spoločností z EÚ vyvážajúcich do Japonska im dohoda umožní získať čo najväčší úžitok, a to prostredníctvom doložiek, ktoré obe strany zaväzujú k transparentnosti, pokiaľ ide o prístup na trh, a k výmene relevantných informácií. Očakávam, že medzi oboma stranami sa posilní ďalšia spolupráca a koordinácia v mnohostranných otázkach a podarí sa rozvíjať ďalšie medzinárodné normy a otvorený, spravodlivý a silný multilaterálny obchodný systém založený na dodržiavaní pravidiel WTO a ďalších medzinárodných noriem.
2016/11/22
Protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens at work (A8-0142/2018 - Claude Rolin) SK

Smernicou 2004/37/ES ochraňujeme pracovníkov pred zdravotnými a bezpečnostnými rizikami v dôsledku expozície účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci a na jej základe sa stanovujú minimálne požiadavky vrátane záväzných technických smerných hodnôt expozície pri práci, ktoré sa nesmú prekročiť. Znepokojuje ma, že rakovina je v Európskej únii najčastejšou príčinou úmrtí súvisiacich s výkonom povolania, kde sú pracovníci vystavení účinkom karcinogénov alebo mutagénov. Podľa číselných údajov Európskej komisie v EÚ zomiera každú hodinu na rakovinové ochorenie súvisiace so zamestnaním sedem až dvanásť ľudí. Keďže ciele tejto smernice, ktorými je zlepšenie životných a pracovných podmienok pracovníkov a ochrana ich zdravia pred špecifickými rizikami vyplývajúcimi z expozície účinkom karcinogénov a mutagénov, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale lepšie ich môžeme dosiahnuť na úrovni Únie, podporila som aktuálne legislatívne uznesenie. Verím, že zmenou smernice znížime mieru expozície chemickým karcinogénom alebo mutagénom na pracoviskách, a tým prispejeme k spravodlivejším podmienkam pre hospodárske subjekty.
2016/11/22
European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) (A8-0273/2017 - Anne Sander) SK

Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop) od svojho založenia zohráva vďaka svojim odborným znalostiam dôležitú úlohu pri podpore rozvoja spoločnej politiky odborného vzdelávania a prípravy. Veľmi si vážim, že Cedefop ako jedno z popredných odborných stredísk dokázalo rozširovať v priebehu rokov rozsah svojich činnosti o problematiku zručnosti a kvalifikácií a zohľadňovať pritom ekonomický, spoločenský, politický a technologický rozvoj, no v dôsledku súčasných aktivít považujem za správne, aby sa pristúpilo k aktualizácii mandátu agentúry Cedefop. Podporila som uznesenie, pretože na základe vypracovaného nariadenia dochádza k zosúladeniu niektorých ustanovení platného nariadenia upravujúceho stredisko Cedefop so spoločným prístupom k decentralizovaným agentúram. Za správu som hlasovala aj preto, že revízia ponúka príležitosť aktualizovať ciele a úlohy strediska Cedefop. Verím, že nový program týkajúci sa zručností a kvalifikácií pre Európu zohľadní najnovší politický vývoj v oblasti odborného vzdelávania a pomôže mnohým občanom Európskej únie, ktorí nie sú dostatočne gramotní, pokiaľ ide o písanie, čítanie a matematiku a digitálne zručnosti.
2016/11/22
European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0274/2017 - Czesław Hoc) SK

Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) bola zriadená nariadením Rady (ES) č. 2062/94 s cieľom prispieť k zlepšeniu pracovného prostredia, pokiaľ ide o ochranu bezpečnosti a zdravia pracovníkov prostredníctvom opatrení určených na zvyšovanie úrovne poznatkov a šírenie poznatkov, ako aj politických návrhov založených na výskume, ktoré môžu pomôcť pri tomto zlepšovaní. Som rada, že agentúra EU-OSHA od svojho založenia v roku 1994 zohráva vďaka svojim odborným znalostiam významnú úlohu pri podpore zlepšovania bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v celej Európskej únii. Za pozitívne považujem aj to, že agentúra spolupracuje bok po boku s vládami, organizáciami zamestnávateľov a pracovníkov, s orgánmi a sieťami EÚ a so súkromnými podnikmi. Veľmi pozorne sledujem, že v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP) a v pracovnom prostredí sme v poslednom období zaznamenali technologický rozvoj, najmä v digitálnej oblasti, ktorý pre nás prináša nové výzvy z hľadiska presadzovania prísnejších noriem BOZP. Podporila som uznesenie, lebo som presvedčená, že navrhované zmeny prispejú k účinnejšej komunikácii a transparentnosti medzi jednotlivými úrovňami rozhodovania, najmä vo výkonnej a riadiacej rade a medzi zainteresovanými stranami.
2016/11/22
European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound) (A8-0275/2017 - Enrique Calvet Chambon) SK

Európska nadácia pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound) bola zriadená s cieľom prispievať k plánovaniu a vytváraniu lepších životných a pracovných podmienok prostredníctvom opatrení určených na rozvíjanie a šírenie vedomostí, ktoré môžu podporiť tento vývoj. Od svojho založenia v roku 1975 nadácia Eurofound zohráva významnú úlohu pri podpore zlepšovania životných a pracovných podmienok v celej Európskej únii. Keďže pod vplyvom spoločenského vývoja dochádza k zásadným zmenám na trhoch práce, som presvedčená, že s ohľadom na pracovné a životné podmienky je potrebné revidovať zakladajúce nariadenie nadácie Eurofound z roku 1975. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že revíziou sa zosúladia určité ustanovenia zakladajúceho nariadenia nadácie Eurofound so spoločným prístupom k decentralizovaným agentúram. Od návrhu očakávam, že ciele a úlohy sa prispôsobia tak, aby lepšie zohľadňovali tento vývoj a súčasný príspevok nadácie Eurofound k rozvoju sociálnych politík a politík súvisiacich so zamestnaním, a to zabezpečovaním relevantných a vysokokvalitných výstupov výskumu v oblasti zamestnanosti, pracovnoprávnych vzťahov a pracovných a životných podmienok.
2016/11/22
2018 Report on Serbia (A8-0331/2018 - David McAllister) SK

Pristúpenie k EÚ je a vždy bude proces založený na zásluhách, ktorý je v plnej miere závislý od objektívneho pokroku, ktorý dosiahla každá krajina vrátane Srbska, ktoré sa usiluje o členstvo v EÚ. Od začatia rokovaní so Srbskom bolo otvorených 14 kapitol, z ktorých dve boli predbežne uzavreté. Vítam pokrok, ktorý Srbsko dosiahlo, pokiaľ ide o vytvorenie fungujúceho trhového hospodárstva, zabezpečovanie hospodárskeho rastu a zachovanie makroekonomickej a menovej stability. Za pozitívne považujem aj to, že Srbsko dosiahlo značný pokrok pri riešení niektorých politických nedostatkov, ktoré boli v minulosti problémom, a to najmä prostredníctvom rozpočtovej konsolidácie. Som rada, že Srbsko sa neustále zasadzuje za vytvorenie fungujúceho trhového hospodárstva a pokračuje v dosahovaní výsledkov pri plnení záväzkov vyplývajúcich z dohody o stabilizácii a pridružení, no znepokojujú ma mimoriadne vážne obavy v oblasti slobody prejavu a nezávislosti médií, ktoré je potrebné prioritne riešiť rozhodným a účinným spôsobom. Aj keď v Srbsku je ešte mnoho problémov (vysoká nezamestnanosť, únik mozgov, ekonomická nečinnosť, postavenie žien na trhu práce, korupcia...), verím, že táto krajina bude pokračovať v reformách a v čo najkratšom možnom termíne vyrieši zostávajúce problémy a svoje spory s ostatnými krajinami.
2016/11/22
2018 Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (A8-0341/2018 - Ivo Vajgl) SK

Je príjemné konštatovať, že bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko ako kandidátska krajina vykonala najvýraznejší pokrok, pokiaľ ide o zosúlaďovanie jej právnych predpisov s ustanoveniami Európskej únie (EÚ). Na druhej strane ma však mrzí, že niektoré z týchto právnych predpisov sa doteraz nevykonávajú. Považujem za správne, že kandidátske krajiny v rámci predvstupovej stratégie musia splniť podmienky v oblastiach dodržiavania zásad právneho štátu, reformy súdnictva, boja proti korupcii a organizovanej trestnej činnosti, bezpečnosti, základných práv, demokratických inštitúcií a reformy verejnej správy, ako aj v oblastiach hospodárskeho rozvoja a konkurencieschopnosti, a to aj vrátane Macedónska. Aj keď Macedónsko, ktoré sa uchádza o členstvo v EÚ v rámci predvstupovej stratégie, urobilo doteraz množstvo práce, myslím si, že krajina musí ešte viac posilniť okrem iného zákonodarnú a dozornú funkciu parlamentu, súdnictvo, dodržiavanie zásad právneho štátu, slobodu médií a boj proti organizovanému zločinu a korupcii. Keďže balkánsky región má pre EÚ strategický význam, budem očakávať, že Macedónsko bude aj v ďalšom období pokračovať v úsilí o európsku budúcnosť krajiny, zachová si pozitívnu dynamiku a zabezpečí pre krajinu ďalší pokrok.
2016/11/22
2018 Report on Albania (A8-0334/2018 - Knut Fleckenstein) SK

Podporila som uznesenie, pretože Albánsko naďalej zaznamenáva stabilný pokrok pri plnení politických kritérií a piatich priorít, ktoré sú kľúčové pre začatie prístupových rokovaní, ako aj pri konsolidácii demokratických inštitúcií a postupov. Taktiež som privítala odporúčanie Komisie, aby sa otvorili prístupové rokovania vzhľadom na reformné úsilie, ktoré Albánsko vynakladá. Aj keď rozhodnutie o začatí prístupových rokovaní bude závisieť od ďalšieho pokroku reformného procesu v Albánsku, oceňujem rozhodnutie Rady prehodnotiť situáciu v júni 2019 a taktiež jasnú cestu načrtnutú smerom k začiatku prístupových rokovaní v roku 2019. Myslím si, že rokovania o pristúpení pozitívne prispejú k posilneniu demokracie a právneho štátu, umožnia užšiu kontrolu Európskej únie (EÚ) a stanú sa silným katalyzátorom na realizáciu ďalších reforiem a konsolidáciu demokratických inštitúcií a postupov. Napriek tomu, že verejnosť v Albánsku v širokej miere podporuje pristúpenie krajiny k EÚ, považujem za žiaduce zvyšovať informovanosť širokej verejnosti o procese pristúpenia k EÚ a o úlohe zúčastnených inštitúcií EÚ a Albánska. Od Albánska očakávam, že v duchu dialógu a spolupráce bude riešiť pretrvávajúce problémy, najmä pokiaľ ide o zabezpečenie nezávislého, nestranného, zodpovedného a efektívneho súdnictva a boj proti korupcii a organizovanému zločinu, ako aj ochranu základných práv.
2016/11/22
2018 Report on Montenegro (A8-0339/2018 - Charles Tannock) SK

Rokovania o pristúpení k EÚ pokročili aj v Čiernej Hore, ktorá v súčasnosti dosiahla najväčší pokrok v rokovaniach. Otvorila 31 z 35 kapitol z komunitárnych ustanovení EÚ a predbežne uzatvorila rokovania o troch kapitolách. Je potešiteľné, že Čierna Hora dosiahla určitú pripravenosť v boji proti organizovanej trestnej činnosti a korupcii, zlepšení transparentnosti verejnej správy a výmeny informácií. Dosiahla taktiež mierny pokrok pri zvyšovaní nezávislosti, transparentnosti, zodpovednosti, profesionality a efektívnosti súdnych inštitúcií, prebiehajúcom zosúlaďovaní právnych predpisov v oblasti základných práv, vzdelávania, ale aj v ďalších oblastiach. Oceňujem, že pri odstraňovaní problémov Čiernej Hory dôležitú úlohu zohráva protikorupčná agentúra, komisia pre kontrolu verejného obstarávania, agentúra pre hospodársku súťaž, úrad štátnej pomoci a orgán auditu. Znepokojuje ma však počet prípadov násilia a cieleného zabíjania v súvislosti s organizovanou trestnou činnosťou, situácia v oblasti slobody prejavu a slobody médií, ale aj nedostatočný pokrok pri riešení otázky obchodovania s ľuďmi. Verím, že politické vedenie Čiernej Hory sa v ďalšom období zameria na zostávajúce výzvy a dorieši problémy v oblasti právneho štátu, slobody médií, korupcie, prania špinavých peňazí, organizovanej trestnej činnosti a s ňou súvisiaceho násilia.
2016/11/22
European Electronic Communications Code (A8-0318/2017 - Pilar del Castillo Vera) SK

Podporila som uznesenie, pretože predložený európsky kódex elektronickej komunikácie prináša nové iniciatívy zamerané na uspokojenie rastúcich potrieb v oblasti pripojenia v Európe a na podporu investícií do vysokokapacitných sietí. Tým sa zachováva cieľ regulačného rámca, aby na trhoch lepšie fungovala hospodárska súťaž, znížili sa ceny a zvýšila sa kvalita služieb pre spotrebiteľov a podniky. Som rada, že v rámci kódexu sa predkladá aj revízia predpisov na ochranu spotrebiteľa pre jednotlivé sektory vrátane tiesňovej komunikácie a režimu univerzálnych služieb. S ohľadom na najnovší technologický vývoj očakávam, že v záujme všetkých spotrebiteľov poskytovatelia elektronických komunikačných sietí alebo verejne dostupných elektronických komunikačných služieb zabezpečia bezpečnosť svojich sietí a služieb. Vďaka sieťam s veľmi vysokou kapacitou bude EÚ vybavená nato, aby sa stala lídrom v oblasti dátového hospodárstva, čo je kľúčovou konkurenčnou výhodou tohto storočia. Verím, že aj touto smernicou vytvoríme právny rámec, ktorý zabezpečí slobodu voľného poskytovania elektronických komunikačných sietí a služieb a spotrebitelia budú profitovať z obdobne vysokej úrovne ochrany elektronických komunikačných služieb v celej Európe.
2016/11/22
Implementation of the EU-Georgia Association Agreement (A8-0320/2018 - Andrejs Mamikins) SK

Hlasovala som za uznesenie, pretože vzťahy medzi EÚ a Gruzínskom sa v súlade s dohodou o pridružení, prehĺbenou a komplexnou zónou voľného obchodu (DFCTA) a programom pridruženia neustále zlepšujú. S potešením som privítala informáciu o tom, že Gruzínsko dosahuje veľmi dobré výsledky v oblasti reforiem a rovnako dosiahlo pokrok pri vykonávaní dohody o pridružení a DCFTA, vďaka čomu sa Gruzínsko stalo kľúčovým strategickým partnerom EÚ na Kaukaze. Rovnako ma teší, že Gruzínsko realizuje kľúčové štrukturálne reformy zamerané na zlepšenie hospodárskeho a podnikateľského prostredia a maximalizáciu výhod, ktoré poskytuje DCFTA. Vítam iniciatívu gruzínskej vlády vypracovať plán integrácie do EÚ s cieľom posilniť pretrvávajúce vzťahy medzi s EÚ. Očakávam, že gruzínske orgány sa budú aj naďalej usilovať o prekonanie existujúcich prekážok a pokúsia sa rozšíriť výhody dohody o pridružení a DCFTA aj na obyvateľov Abcházska a regiónu Južné Osetsko, a to lepším informovaním o nových príležitostiach vyplývajúcich z dohody a vytváraním projektov obchodnej a hospodárskej spolupráce na miestnej úrovni. Verím, že Rada a Komisia budú aj naďalej využívať všetky dostupné možnosti na pomoc Gruzínsku v jeho úsilí o účinné vykonávanie prehĺbenej a komplexnej dohody o voľnom obchode.
2016/11/22
EU development assistance in the field of education (A8-0327/2018 - Vincent Peillon) SK

Aj keď vzdelávanie považujem za základné ľudské právo a je nevyhnutné na dosiahnutie všetkých cieľov trvalo udržateľného rozvoja, znepokojujú ma niektoré štatistické údaje, ktoré hovoria o poklese rozvojovej pomoci v oblasti vzdelávania. Len pre ilustráciu uvádzam, že keď v roku 2009 predstavovala pomoc na podporu vzdelávania 8,3 % celkovej rozvojovej pomoci, tento podiel klesol v roku 2015 na 6,2 % a v prípade Únie a jej členských štátov sa tento podiel za rovnaké obdobie znížil z 11 % na 7,6 %. Pomoc na podporu základného vzdelania v Únii a v jej členských štátoch sa od roku 2009 do roku 2015 znížila o 33,9 %, čo je viac ako v prípade pomoci na podporu vzdelávania vo všeobecnosti (15,2 %). Celosvetovo v roku 2015 nechodilo na základnú alebo strednú školu 264 miliónov školopovinných detí a mladých ľudí. Aj keď úsilie vynakladané pre túto oblasť sa od roku 2016 zlepšilo, stále ho považujem za nepostačujúce na dobehnutie zameškaného. Očakávam preto, že v rámci rozvojovej pomoci budeme intenzívnejšie pokračovať práve v oblasti vzdelávania. Mala by sa stať pre nás všetkých prioritou, lebo je dôležitá na dosahovanie väčšiny cieľov trvalo udržateľného rozvoja.
2016/11/22
Energy efficiency (A8-0391/2017 - Miroslav Poche) SK

Znižovanie spotreby a odstránenie plytvania energiou nadobúda pre Európsku úniu čoraz väčší význam. Som toho názoru, že tento návrh smernice je dobrým nástrojom pokroku vo vytváraní energetickej únie, v rámci ktorej by sa energetická efektívnosť mala vnímať ako samostatný zdroj energie. Taktiež si myslím, že pri určovaní nových pravidiel na strane ponuky a v iných oblastiach politiky by sme mali mať na pamäti zásadu prvoradosti energetickej efektívnosti. Za uznesenie som hlasovala aj preto, že zvyšovanie energetickej efektívnosti v celom energetickom reťazci vrátane výroby, prenosu, distribúcie a konečného využitia energie môže pomôcť životnému prostrediu, kvalite ovzdušia a verejnému zdraviu, ako aj zníženiu emisií skleníkových plynov, zvýšeniu energetickej bezpečnosti, zníženiu nákladov na energie pre domácnosti i firmy a zmierneniu energetickej chudoby. Verím, že zvyšovaním energetickej efektívnosti sa dopracujeme k zvýšenej konkurencieschopnosti, zamestnanosti a ekonomickej činnosti v celom hospodárstve, čo by sa v konečnom dôsledku malo odzrkadliť aj na zvýšenej kvalite života občanov.
2016/11/22
Governance of the Energy Union (A8-0402/2017 - Michèle Rivasi, Jakop Dalunde) SK

Cieľom odolnej energetickej únie postavenej na ambicióznej politike v oblasti zmeny klímy je poskytnúť spotrebiteľom v Únii, domácnostiam i podnikom bezpečnú, udržateľnú, konkurencieschopnú a cenovo dostupnú energiu, ku ktorej budú mať prístup všetci občania a ktorá bude vytvárať nové pracovné miesta. Podporila som uznesenie, pretože otázka riadenia energetickej únie je dôležitým aspektom vytvorenia samotnej energetickej únie a zároveň je nevyhnutná na dosiahnutie cieľov politík v oblasti klímy a energetiky na obdobie do roku 2030. Za správu som hlasovala aj preto, že nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o riadení energetickej únie umožní významné zníženie administratívnej zložitosti pre členské štáty a príslušné zainteresované strany, Komisiu a ostatné inštitúcie Únie. Tým by sa mal zabezpečiť súlad a primeranosť politík a opatrení na úrovni Únie, makroregionálnej a regionálnej úrovni, úrovni členských štátov a miestnej úrovni s ohľadom na transformáciu energetického systému smerom k udržateľnému a nízkouhlíkovému hospodárstvu. Očakávam, že členské štáty a Komisia zabezpečia úzku spoluprácu vo všetkých záležitostiach, ktoré sa týkajú realizácie energetickej únie a vykonávania tohto nariadenia.
2016/11/22
Promotion of the use of energy from renewable sources (A8-0392/2017 - José Blanco López) SK

Podporila som návrh legislatívneho uznesenia, pretože prepracované znenie smernice prichádza s ambicióznymi návrhmi, ktoré majú podnietiť lepšie využívanie energie z obnoviteľných zdrojov. Za dôležité považujem, že väčšie využívanie energie z obnoviteľných zdrojov spolu s úsporami energie a vyššou energetickou efektívnosťou predstavuje podstatnú súčasť balíka opatrení potrebných na zníženie emisií skleníkových plynov a na dodržiavanie záväzkov Únie z Parížskej dohody o zmene klímy a potrebu dosiahnuť na národnej úrovni najneskôr do roku 2050 nulové emisie. Mrzí ma, že náhle zmeny v politikách na podporu energie z obnoviteľných zdrojov vyvolali neistotu medzi investormi a viaceré krajiny prijali retroaktívne opatrenia, čo viedlo k strate dôvery a neistote v odvetví energie z obnoviteľných zdrojov a k nedostatočnému prístupu k financovaniu pre nové zariadenia, čo ohrozilo dosahovanie cieľov určených na rok 2020 a oslabilo vyspelý domáci priemysel v mnohých regiónoch. Verím, že aj vďaka tejto smernici prijmeme ambicióznejšie ciele v oblastí energie z obnoviteľných zdrojov a zastavíme ďalšie spochybňovanie a dôveryhodnosť splniť záväzok Európy v boji proti zmene klímy.
2016/11/22
Multiannual plan for small pelagic stocks in the Adriatic Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0337/2018 - Ruža Tomašić) SK

Na svetovom samite o udržateľnom rozvoji v New Yorku v roku 2015 sa Únia a jej členské štáty zaviazali do roku 2020 účinne regulovať rybolov a zastaviť nadmerný, nezákonný a nenahlásený rybolov. Rovnako sa zasadila za boj proti deštruktívnym rybolovným praktikám a chce zaviesť vedecky podložené riadiace plány s cieľom čo možno najrýchlejšie obnoviť populácie rýb, a to minimálne na úroveň, pri ktorej je možné dosahovať udržateľný výnos zodpovedajúci ich biologickým vlastnostiam. Sardinky a sardely tvoria väčšinu úlovkov malých pelagických druhov, pričom najväčšie množstvá sa lovia v Taliansku a Chorvátsku. Keďže podľa vedeckého hodnotenia súčasná úroveň rybolovu v Jadranskom mori je nadmerná, podporila som uznesenie, lebo si myslím, že by sme mali urobiť všetko pre dosiahnutie maximálneho udržateľného výnosu do roku 2020, tak ako si to vyžaduje spoločná rybolovná politika. Verím, že viacročný plán pre Jadranské more, ktorý je prvým plánom svojho druhu v oblasti Stredozemného mora, poskytne nástroj na viacročné riadenie biologických morských zdrojov, ktoré prispejú k obnove populácií a k návratu odvetvia rybolovu na udržateľnú úroveň.
2016/11/22
Minimum standards for minorities in the EU (A8-0353/2018 - József Nagy) SK

Práva osôb patriacich k menšinám považujem za neoddeliteľnú súčasť ľudských práv, ktoré sú univerzálne, nedeliteľné a nezávislé. Približne 8 % občanov Európskej únie (EÚ) patrí k národnostnej menšine a približne 10 % hovorí regionálnym alebo menšinovým jazykom. Znepokojuje ma preto, že v rámci EÚ sa objavuje pretrvávajúce obťažovanie, diskriminácia a násilie obmedzujúce možnosti ľudí plne si uplatňovať svoje základné práva a slobody, čím sa oslabuje ich účasť na dianí v spoločnosti. Keďže EÚ stále nemá dostatok účinných nástrojov na monitorovanie a presadzovanie dodržiavania práv menšín, podporila som uznesenie, lebo prichádza s konkrétnymi návrhmi a opatreniami na ochranu práv menšín. Za správu som hlasovala aj preto, že menšiny v celej EÚ neustále čelia inštitucionalizovanej diskriminácii a znevažujúcim stereotypom a dokonca aj ich nadobudnuté práva sú často obmedzované alebo uplatňované selektívne. Keďže rešpektovanie práv osôb patriacich k menšinám je základom hodnôt vyplývajúcich zo zmlúv Únie, očakávam, že Komisia a členské štáty prijmú také mechanizmy, ktoré v súlade so zásadami subsidiarity, nevyhnutnosti a proporcionality budú umožňovať dôkladné rešpektovanie práv menšín.
2016/11/22
Import of cultural goods (A8-0308/2018 - Alessia Maria Mosca, Daniel Dalton) SK

Tovar kultúrneho charakteru má často veľký kultúrny, umelecký, historický a vedecký význam. Žiaľ, nezákonný obchod s tovarom kultúrneho charakteru v mnohých prípadoch prispieva k nútenej kultúrnej homogenizácii alebo vylúčeniu, zatiaľ čo rabovanie a plienenie tovaru kultúrneho charakteru vedie okrem iného aj k rozpadu kultúr. Podporila som uznesenie, pretože na základe predloženého návrhu sa rozširuje ochrana na kultúrne dedičstvo tretích krajín, ktoré nie je harmonizované na úrovni Európskej únie (EÚ). S predloženou správou som súhlasila aj preto, že navrhované opatrenia prichádzajú s podnetom na prerušenie prepojenia medzi nezákonným obchodovaním s tovarom kultúrneho charakteru. Verím, že spoločné pravidlá pre obchod s tretími krajinami zabezpečia účinnú ochranu proti obchodovaniu, strate alebo zničeniu tovaru kultúrneho charakteru, zachovaniu kultúrneho dedičstva ľudstva a praniu špinavých peňazí prostredníctvom predaja ukradnutého kultúrneho dedičstva kupujúcim v Únii. Od prijatého nariadenia očakávam, že Únia primeraným spôsobom zakáže dovoz tovaru kultúrneho charakteru, ktorý bol neoprávnene vyvezený z tretích krajín, na colné územie únie.
2016/11/22
Charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures (A8-0202/2018 - Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy) SK

Podporila som návrh smernice o poplatkoch za používanie dopravnej infraštruktúry ťažkými vozidlami, pretože to považujem za veľmi dôležité z rôznych hľadísk. Cestná doprava z roka na rok rastie, cestná infraštruktúra je preťažená, čo vedie k výrazným ekonomickým, sociálnym a environmentálnym nákladom, zvyšovaním emisií CO2 a znečisťujúcich emisií. Postupné znižovanie spoplatňovania ciest v závislosti od času – diaľničné známky by nahradilo mýto založené na vzdialenosti – je spravodlivejšie. Súhlasím aj s rozšírením právneho rámca smernice na všetky ťažké úžitkové vozidlá /autobusy a autokary/ a ľahké vozidlá, ale som presvedčená, že ak nechceme, aby ročne v EÚ zomrelo približne 500 tisíc ľudí z dôsledku znečistenia ovzdušia, musíme viac investovať do prechodu automobilovej dopravy na železničnú a riečnu a viac investovať do ekologickej dopravy. Pretože doprava všeobecne je zodpovedná za 23 % celkových emisií CO2 v EÚ, pričom 72 % z nich sa tvorí v cestnej doprave.
2016/11/22
Promotion of clean and energy-efficient road transport vehicles (A8-0321/2018 - Andrzej Grzyb) SK

Revíziu smernice o podpore ekologických a energeticky úsporných vozidiel som podporila najmä preto, že je najvyšší čas, aby sa v našich mestách zvýšil podiel čistých vozidiel verejnej dopravy.Touto smernicou chceme podporiť miestne a regionálne orgány, aby obstarávali vozidlá s čo najnižšími emisiami oxidu uhličitého. Nie sú to len nové motorové vozidlá či dodávky, ale najmä autobusy. V rámci verejného obstarávania vozidiel tvoria autobusy až 75 percent.Preto žiadame členské štáty, aby si prostredníctvom tejto smernice stanovili, že do roku 2030 nebude mať väčšina obstaraných autobusov žiadne alebo bude mať veľmi nízke hodnoty emisií.Elektromobilita, ako aj alternatívne palivá sú cieľom, ku ktorému postupne smerujeme. Ale na to je nevyhnutné pokročiť aj v budovaní súvisiacej infraštruktúry. Preto sa snažíme stimulovať rozvoj týchto technológii aj touto smernicou.Verejné inštitúcie by mali byť v popredí prechodu na čisté energie a mali by ísť príkladom. Práve prostredníctvom zvyšovania podielu ekologických a úsporných vozidiel môžeme najviac prispieť k zlepšeniu kvality života v našich mestách. Čoraz častejšie prípady vyhlásenia stavu smogového ohrozenia vo veľkých metropolách EÚ musia byť varovným signálom.
2016/11/22
Relocation of the European Medicines Agency (A8-0063/2018 - Giovanni La Via) SK

Je to rok, čo sa prostredníctvom hlasovania v rámci zasadnutia Rady pre všeobecné záležitosti rozhodlo, že Európska agentúra pre lieky bude sídliť v Amsterdame v Holandsku. Rozhodlo sa tak aj napriek tomu, že Holandsko nemá budovu a nesplnilo dané kritéria. Porušili sa pravidlá, aby Slovensko nebolo tou krajinou, kde bude sídliť agentúra. Pritom Slovensko bolo dlhodobo jasným favoritom s pripravenou budovou, s perfektnou infraštruktúrou, podmienkami na šport, kultúru, školy, škôlky, jasle pre deti s angličtinou ako vyučovacím jazykom. Ak hovoríme o solidarite, rovnocennom partnerstve a demokracii, umiestnenie agentúry pre lieky je dôkazom, že to tak nie je. Len 9 z 37 decentralizovaných agentúr sa nachádza v nových členských krajinách. Porušili sa aj pravidlá Európskej rady, v ktorých sa priorita pripisuje novým členským štátom. Aj napriek týmto porušeniam, keď bol proces ukončený žrebovaním, aj napriek tomu, že Holandsko nemá budovu, aj napriek tomu, že z legislatívneho procesu bol odsunutý EP, rozhodnutie akceptujeme. Ako chceme takýmito postupmi budovať demokraciu a presviedčať občanov EÚ o jej fungovaní? Aj z tohto dôvodu oceňujem prístup spravodajcu v plnej miere chrániť výsady EP, že všetky rozhodnutia musia byť prijímané riadnym legislatívnym postupom.
2016/11/22
Reduction of the impact of certain plastic products on the environment (A8-0317/2018 - Frédérique Ries) SK

Svetová výroba plastov sa výrazne zvýšila a v roku 2017 dosiahla 348 miliónov ton. Podiel Európy na tejto výrobe predstavoval 18,5 % (64,4 milióna ton, čo je zvýšenie o 3,4 % v porovnaní s výrobou v predchádzajúcom roku). Aj keď plasty zohrávajú v hospodárstve užitočnú úlohu a sú neodmysliteľné v rámci využitia v mnohých odvetviach, niektoré plastové výrobky majú závažný negatívny vplyv na životné prostredie, zdravie a hospodárstvo. Žiaľ, vysoká funkčnosť a pomerne nízka cena plastov spôsobujú, že tieto materiály sú čoraz častejšou súčasťou každodenného života. Znepokojuje ma nepretržitý nárast vzniku plastového odpadu a jeho únik do životného prostredia, a najmä morského prostredia. Preto súhlasím s tým, aby sme prijali právny rámec na účinné zníženie uvedených závažných negatívnych vplyvov, a to aj obmedzením umiestňovania na trh konkrétnych jednorazových výrobkov, pre ktoré už existujú alternatívy, ktoré viac zodpovedajú požiadavkám obehového hospodárstva. Verím, že Európska stratégia pre plasty je prvým krôčikom k vytvoreniu obehového hospodárstva založeného na znižovaní, opätovnom používaní a recyklácii všetkých plastových výrobkov.
2016/11/22
Discharge 2016: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0299/2018 - Bart Staes) SK

Keďže počiatočné rozhodnutie z 18. apríla 2018, na základe ktorého sa odložilo udelenie absolutória, viedlo k výrazným nápravným opatreniam, podporila som udelenie absolutória Európskemu podpornému úradu pre azyl (EASO). Oceňujem všetky opatrenia, ktoré doteraz prijal dočasný výkonný riaditeľ s cieľom zlepšiť riadiacu štruktúru úradu, obnovenie transparentnosti a obnovenie dôvery v manažment. Vychádzajúc zo správy ma však znepokojuje závažné zistenie audítorov v súvislosti s dvoma z piatich významných postupov verejného obstarávania z roku 2016, pri ktorých došlo v priebehu roka k platbám, čo svedčí o nedostatočnej dôslednosti v postupoch verejného obstarávania úradu. Napriek tomuto zisteniu verím, že sa v ďalšom období prijmú všetky možné opatrenia na vymáhanie platieb z rozpočtového roku 2016: 920 561 EUR (postup na obstaranie cestovných služieb) a 592 273 EUR (rámcová zmluva na dočasné služby jeho podpory v reakcii na migračnú krízu). Od úradu očakávam, že vypracuje komplexný a podrobný plán budúceho vývoja a zabezpečí, aby odborná príprava značného počtu nových zamestnancov plánovaných na roky 2018 a 2019 bola na takej úrovni, že úrad bude mať k dispozícii dobre motivovaných a vysoko kvalitných zamestnancov.
2016/11/22
Quality of water intended for human consumption (A8-0288/2018 - Michel Dantin) SK

Právo ľudí na vodu a sanitáciu (HRWS) bolo uznané 28. júla 2010 Valným zhromaždením Organizácie Spojených národov (OSN) ako ľudské právo, a preto si myslím, že prístup k čistej pitnej vode by nemal byť obmedzený z dôvodu nedostupnosti pre konečného užívateľa. Som rada, že na základe záverov európskej iniciatívy občanov o práve na vodu (Right2Water), sa začala celoúnijná verejná konzultácia a v rámci programu regulačnej vhodnosti a efektívnosti (REFIT) sa vykonalo hodnotenie smernice 98/83/ES. Potvrdilo sa, že niektoré ustanovenia smernice treba aktualizovať a v štyroch oblastiach existuje priestor na zlepšenie, konkrétne ide o zoznam parametrických hodnôt na základe kvality, obmedzené používanie prístupu založeného na riziku, nepresné ustanovenia o informáciách pre spotrebiteľov a rozdiely v systémoch schvaľovania materiálov, ktoré prichádzajú do kontaktu s vodou určenou na ľudskú spotrebu, a dôsledky tejto skutočnosti pre ľudské zdravie. Aj na základe uvedeného som podporila uznesenie a očakávam, že členské štáty prijmú potrebné opatrenia, ktoré zabezpečia, aby voda určená na ľudskú spotrebu neobsahovala žiadne mikroorganizmy, parazity ani látky, ktoré v niektorých prípadoch predstavujú možnú hrozbu pre ľudské zdravie.
2016/11/22
The role of employee financial participation in creating jobs and reactivating the unemployed (A8-0293/2018 - Renate Weber) SK

Aj keď sa v posledných rokoch v celej Európe finančná účasť zamestnancov (FÚZ) výrazne posilnila, vývoj podielu zamestnancov na vlastníctve v rámci Európskej únie (EÚ) je nevyvážený, pričom oneskorenie medzi vedúcimi a zaostávajúcimi európskymi krajinami predstavuje 30 až 40 rokov. Mrzí ma, že celková účasť na schémach FÚZ je stále relatívne nízka, a napriek zvýšenému podielu 68 % firiem v EÚ neposkytuje žiadny druh systému FÚZ. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že zapojením zamestnancov do rozhodovacieho procesu môžeme zlepšiť nielen výkonnosť a kvalitu pracovného života zamestnancov, ale aj systémy FÚZ. Za správu som hlasovala aj preto, že usmernenie EÚ pre FÚZ, vytvára rámce pre systémy FÚZ, ktoré by potenciálne mohli viesť k výhodám tak pre zamestnávateľov, ako aj pre zamestnancov, a v neposlednom rade aj pre informovanosť verejnosti o FÚZ. Očakávam, že na základe prijatých opatrení budú Komisia a členské štáty výraznejšie pomáhať spoločnostiam, ktoré prejavia záujem o FÚZ a záujemcom ponúknu jednoduché systémy FÚZ prispôsobené tak, aby im čo najviac vyhovovali.
2016/11/22
Single Digital Gateway (A8-0054/2018 - Marlene Mizzi) SK

Hlasovala som za správu, lebo si myslím, že jednotná digitálna brána môže pomôcť občanom a podnikom pri ich činnosti na jednotnom trhu, posilniť a zjednodušiť nástroje jednotného trhu s cieľom lepšie reagovať na potreby občanov a podnikov v súvislosti s ich cezhraničnými aktivitami. Uznesenie som podporila aj preto, že v navrhovanom nariadení sa predkladá nová iniciatíva, ktorá si kladie za cieľ vyhovieť rastúcej potrebe Európy týkajúcej sa otvorenej, efektívnej a inkluzívnej verejnej správy orientovanej na ambiciózne prístupy elektronickej verejnej správy, ktorá poskytuje bezhraničné, personalizované, ľahko použiteľné, koncové digitálne verejné služby. Verím, že existencia jednotnej digitálnej brány umožní používateľom prístup k presným a aktuálnym informáciám, pomôže zvýšiť informovanosť používateľov o rôznych existujúcich online službách. Za dôležité však považujem to, že používateľom môže ušetriť náklady a čas potrebný na určenie, ktorá online služba je najvhodnejšia vzhľadom na ich požiadavky. Očakávam, že aj vďaka navrhovanému nariadeniu sa zriadi jednotné kontaktné miesto, prostredníctvom ktorého sa budú môcť občania a podniky dostať k informáciám, pravidlám a požiadavkám, ktoré musia splniť vzhľadom na právne predpisy Únie a vnútroštátne predpisy.
2016/11/22
Controls on cash entering or leaving the Union (A8-0394/2017 - Mady Delvaux, Juan Fernando López Aguilar) SK

Súčasné pravidlá týkajúce sa pohybu peňažných prostriedkov v hotovosti v rámci EÚ a mimo nej, ktoré sú známe ako „nariadenie o kontrole peňažných prostriedkov v hotovosti“, platia od roku 2007 a sú neoddeliteľnou súčasťou rámca EÚ na boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu. Znepokojuje ma, že teroristom sa podarilo nájsť spôsoby, ako obísť pravidlá kontroly peňažných prostriedkov v hotovosti. Som presvedčená o tom, že zločinecké organizácie, ktorých ilegálne aktivity produkujú veľké objemy hotovosti, by nemali mať možnosť využívať medzery v súčasnom systéme na presúvanie a pranie špinavých peňazí. Podporila som uznesenie, lebo som za zavedenie prísnejších kontrol veľkých peňažných tokov, ktoré posilnia schopnosť Európskej únie bojovať proti praniu špinavých peňazí, terorizmu a organizovanej trestnej činnosti, ktorá sťaží teroristom a zločincom financovanie ich činností. Verím, že prísnejšími kontrolami peňažných prostriedkov v hotovosti v prípade osôb, ktoré vstupujú na územie EÚ alebo toto územie opúšťajú, zabránime potenciálnym teroristickým útokom a trestnej činnosti v EÚ a na celom svete. Očakávam, že zosúladený súbor pravidiel Únie umožňujúci kontroly pohybu peňažných prostriedkov v hotovosti v rámci Únie výrazne zjednoduší úsilie o predchádzanie prania špinavých peňazí a financovania terorizmu.
2016/11/22
Countering money laundering by criminal law (A8-0405/2017 - Ignazio Corrao) SK

Znepokojuje ma, že pranie špinavých peňazí, korupcia, nelegálne finančné toky a daňové úniky a vyhýbanie sa daňovým povinnostiam naďalej bránia trvalo udržateľnému rozvoju a neúmerne ovplyvňujú rozvojové krajiny a vážne ohrozujú ich budúcnosť. Rovnako ma mrzí, že medzi členskými štátmi existujú naďalej značné rozdiely, pokiaľ ide o vymedzenie prania špinavých peňazí a toho, čo predstavuje predikatívny trestný čin, ako aj výška sankcií. Hoci členské štáty kriminalizujú pranie špinavých peňazí, túto problematiku považujem stále za vysoko aktuálnu, nakoľko legalizácia príjmov z trestnej činnosti a možnosť kontrolovať tento druh trestnej činnosti zamestnáva čoraz viac nielen laickú verejnosť, ale aj políciu, justíciu a odborníkov z finančnej oblasti. Keďže súčasný právny rámec Únie nie je komplexný ani dostatočne ucelený na to, aby bol v plnom rozsahu účinný, podporila som uznesenie, lebo si myslím, že riešenie problematiky prania špinavých peňazí prostredníctvom trestného práva umožní efektívnejšiu a rýchlejšiu cezhraničnú spoluprácu príslušných orgánov členských štátov Únie a spoluprácu so zodpovednými agentúrami Únie, ktorou sa zlepší výmena informácií, a tým aj umožní identifikácia osôb, ktoré podnecujú terorizmus.
2016/11/22
Pathways for the reintegration of workers recovering from injury and illness into quality employment (A8-0208/2018 - Jana Žitňanská) SK

Každý má v súlade so Všeobecnou deklaráciou ľudských práv právo na primeranú životnú úroveň s ohľadom na jeho zdravie a životné podmienky, právo na prácu a spravodlivé a priaznivé pracovné podmienky. Hlasovala som za uznesenie, lebo si myslím, že je dôležité udržať ľudí so zníženou pracovnou schopnosťou v zamestnaní, a to aj tým, že sa zabezpečí, aby mali malé a stredné podniky a mikropodniky zdroje, ktoré potrebujú na to, aby to efektívne dosiahli. V plnom rozsahu sa stotožňujem s opätovným začlenením pracovníkov, ktorí sa zotavujú z choroby a zranenia, do kvalitného zamestnania, ak si to zamestnanec želá a ak to zdravotné podmienky dovoľujú, rekvalifikáciou a zvyšovaním kvalifikácie na otvorenom trhu práce. O opodstatnenosti znovu začlenenia do práce svedčí aj výskum MOP, ktorý poukazuje na to, že ľudia so zdravotným postihnutím sú spoľahlivými zamestnancami s porovnateľnou produktivitou, nižšou mierou úrazov na pracovisku a vyššou mierou udržania sa na pracovisku v porovnaní so všeobecnou pracovnou silou podniku. Očakávam, že členské štáty EÚ zlepšia ustanovenia svojich systémov sociálneho zabezpečenia, ktoré umožnia pracovníkom po zranení a chorobe návrat do práce za predpokladu, že si to zamestnanec želá a zdravotné podmienky to budú umožňovať.
2016/11/22
European Solidarity Corps (A8-0060/2018 - Helga Trüpel) SK

Komisia vo svojom oznámení pod názvom Európsky zbor solidarity zo 7. decembra 2016 zdôraznila potrebu posilniť základ solidárneho úsilia v celej Európe s cieľom poskytnúť mladým ľuďom väčšie a lepšie príležitosti na činnosti v oblasti solidarity v širokej škále oblastí a podporovať národných, regionálnych a miestnych vládnych a neštátnych aktérov v ich úsilí o zvládnutie rôznych výziev a kríz. Myslím si, že pretrvávajúca nezamestnanosť mládeže, menová kríza či narastajúci euroskepticizmus si vyžaduje oveľa viac odhodlania a solidarity na európskej úrovni, preto Európsky zbor solidarity z môjho pohľadu je potrebný viac než kedykoľvek predtým. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že navrhované opatrenia prinesú pre Európsky zbor solidarity nové možnosti a príležitosti pre mladých ľudí, ktorí budú môcť vykonávať dobrovoľnícku činnosť, absolvovať stáž, alebo získať pracovné miesto v oblasti solidarity na základe svojej vlastnej iniciatívy. Za dôležité to považujem aj preto, že navrhovanými úpravami Európsky zbor solidarity ponúkne mladým ľuďom v Európe ľahko dostupné príležitosti na zapojenie sa do kvalitných činností v oblasti solidarity, vďaka ktorým môžu získať užitočné skúsenosti, vedomosti, zručnosti a schopnosti, ktoré sú potrebné predovšetkým pre ich osobný rozvoj.
2016/11/22
Structural Reform Support Programme: financial envelope and general objective (A8-0227/2018 - Ruža Tomašić) SK

Program na podporu štrukturálnych reforiem bol vytvorený s cieľom posilniť kapacity členských štátov, pokiaľ ide o prípravu a realizáciu administratívnych a štrukturálnych reforiem s európskou pridanou hodnotou zameraných na udržanie rastu, a to aj efektívnym a účinným využívaním zdrojov Únie. Teší ma, že členské štáty v roku 2017 veľmi intenzívne využívali finančné prostriedky na základe programu, ktoré boli k dispozícii v rámci ročného prídelu. O mimoriadnom záujme o program na podporu štrukturálnych reforiem aj v roku 2018 svedčí hodnota prijatých žiadostí, ktorá je päťkrát vyššia, ako sú finančné zdroje, ktoré sú na tento rok k dispozícií. Za uznesenie som hlasovala preto, lebo si myslím, že revízia finančného krytia programu na podporu štrukturálnych reforiem a jeho všeobecného cieľa je vhodnou príležitosťou na revíziu všeobecného cieľa programu, vďaka ktorému sa môžu posilniť kapacity členských štátov, pokiaľ ide o prípravu a realizáciu hospodárskych a administratívnych reforiem zameraných na podporovanie silného a udržateľného rastu, vytvárania kvalitných pracovných miest, sociálnej a územnej súdržnosti a konvergencie, konkurencieschopnosti, produktivity, spoločnej prosperity a zvýšenej odolnosti voči otrasom.
2016/11/22
European Travel Information and Authorisation System (ETIAS): Europol tasks (A8-0323/2017 - Kinga Gál) SK

Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) umožňuje vykonávať kontroly vopred a v prípade potreby zamietnuť cestovné povolenie pre štátnych príslušníkov tretích krajín oslobodených od vízovej povinnosti, ktorí cestujú do schengenského priestoru. Veľmi pozitívne vnímam, že tieto osoby budú musieť pred cestou získať cestovné povolenie prostredníctvom elektronickej žiadosti, na základe ktorej sa budú automaticky porovnávať informácie s databázami Európskej únie (EÚ) a príslušnými databázami Interpolu s cieľom zistiť, či existujú dôvody na zamietnutie cestovného povolenia. Verím, že ak sa nezaznamená žiadna pozitívna lustrácia ani prvky vyžadujúce si ďalšiu analýzu, cestovné povolenie sa vydá automaticky a rýchlo. Myslím si, že ETIAS za účinnej spolupráce s Europolom zlepší vnútornú bezpečnosť, zabráni nelegálnemu prisťahovalectvu, ochráni verejné zdravie a zníži zdržania na hraniciach prostredníctvom identifikácie osôb, ktoré môžu predstavovať riziko v jednej z uvedených oblastí, ešte predtým, ako sa dostanú na vonkajšie hranice.
2016/11/22
European Defence Industrial Development Programme (A8-0037/2018 - Françoise Grossetête) SK

Obranný priemysel Európskej únie (EÚ) v súčasnosti nedostáva dostatočné podnety nato, aby bol konkurencieschopný na svetovej úrovni, a to aj napriek skutočnému technologickému bohatstvu. Myslím si, že nato, aby mohol poskytovať menej nákladnú, spoľahlivejšiu a nezávislejšiu technológiu, potrebuje viac Európy. Hlasovala som za správu, ktorej cieľom je zaviesť program rozvoja obranného priemyslu, na základe ktorého by mohlo dôjsť k posilneniu autonómie EÚ v oblasti obrany. Uznesenie som podporila aj preto, že program by mal podporovať spoluprácu medzi podnikmi pri vývoji obranných produktov a technológií, a teda aj štandardizáciu obranných systémov a zlepšenie ich interoperability, v rámci ktorého by sa v obrannom priemysle lepšie využívali úspory z rozsahu. Som však presvedčená, že bez lepšej spolupráce a podpory medzi členskými štátmi a európskymi podnikmi vrátane MSP a spoločností so strednou trhovou kapitalizáciou, výskumných stredísk a univerzít nie je možné zaručiť slobodu konania na svetovej úrovni. Očakávam, že programom rozvoja európskeho obranného priemyslu posilníme konkurencieschopnosť obranného priemyslu, technologickú nezávislosť a strategickú autonómnosť Únie.
2016/11/22
Integrated farm statistics (A8-0300/2017 - Maria Gabriela Zoană) SK

Konzistentnosť a kompatibilitu údajov a jednotnosť formátov predkladania správ považujem za základný predpoklad zostavovania poľnohospodárskych štatistík Európskej únie (EÚ). Stotožňujem sa s tým, že EÚ potrebuje poznať v oblasti poľnohospodárskych politík situácie vo vidieckych oblastiach a taktiež vedieť, ako na tieto oblasti vplývajú sociálne a klimatické zmeny a mať čo najpresnejšie informácie o stave poľnohospodárstva v EÚ. Hlasovala som za správu, lebo si myslím, že na základe predloženého návrhu sa nám podarí zlepšiť porovnateľnosť a koherentnosť štatistiky EÚ o štruktúre európskych fariem, urýchliť prenos údajov a umožniť flexibilnejší a lepšie cielený zber údajov, ktorý zníži administratívne zaťaženie poľnohospodárskych podnikov v EÚ. Som rada, že nariadením integrovanej štatistiky fariem (IFS) sa vytvára rámec pre európsku štatistiku na úrovni fariem a integrujú sa informácie o štruktúre fariem s informáciami o výrobných metódach, opatreniach zameraných na rozvoj vidieka. Verím, že navrhnutými opatreniami zabezpečíme, aby sa prístupnou formou naplnila nielen potreba získať vo vhodnom čase presné údaje, ale aby tento proces zároveň zostal pružný a znížilo sa zaťaženie poľnohospodárskych podnikov v EÚ aj národných štatistických úradov.
2016/11/22
Violation of rights of indigenous peoples in the world (A8-0194/2018 - Francisco Assis) SK

Celková populácia pôvodných obyvateľov sa odhaduje na viac ako 370 miliónov ľudí vo viac ako 70 krajinách sveta, čo predstavuje približne 5 % celkovej svetovej populácie. Znepokojuje ma, že napriek geografickej rozptýlenosti čoraz častejšie čelia títo ľudia fyzickému, psychickému a sexuálnemu násiliu, ako aj rasizmu, vylúčeniu, diskriminácii, násilnému vysťahovaniu, deštruktívnemu osídľovaniu, nezákonnému vyvlastňovaniu tradičných oblastí či odnímaniu prístupu k zdrojom, živobytiu a tradičným poznatkom. Na druhej strane som rada, že Európska rada zaradila ochranu práv domorodého obyvateľstva medzi priority únie, ako aj to, že dnes sa touto otázkou zaoberá Európsky parlament. Verím, že EÚ, členské štáty a ich partneri v rámci medzinárodného spoločenstva príjmu všetky potrebné opatrenia na úplné uznanie, ochranu a presadzovanie práv pôvodných obyvateľov a na ochranu ich majetku. Od EÚ a jej členských štátov taktiež očakávam, že podniknú potrebné kroky na dodržiavanie ustanovení uvedených v Dohovore Medzinárodnej organizácie práce č. 169 o domorodom a kmeňovom obyvateľstve.
2016/11/22
Negotiations on the modernisation of the EU-Chile Association Agreement (A8-0158/2018 - Charles Tannock) SK

Podporila som návrh odporúčania Európskeho parlamentu, pretože modernizácia dohody o pridružení medzi EÚ a Čile má potenciál výrazne prehĺbiť existujúci vzájomný vzťah vrátane vzťahov v oblastiach zahraničných vecí a bezpečnosti. Som rada, že Čile profituje zo silného hospodárskeho rastu a je jedným z najrýchlejšie rastúcich hospodárstiev Južnej Ameriky v posledných desaťročiach. Veľmi pozitívne vnímam aj to, že v krajine stále prebieha reformné úsilie a aj nedávne parlamentné a prezidentské voľby opätovne potvrdili stabilný vyspelý charakter čilskej demokracie. Výrazné posilnenie spolupráce medzi Čile a EÚ, dvoch podobne zmýšľajúcich partnerov, považujem za dôležité aj z dôvodu novej neistoty v medzinárodných vzťahoch, boja proti zmene klímy, zabezpečenia rodovej rovnosti, právneho štátu, dobrej správy vecí verejných, dodržiavania ľudských práv a základných slobôd. Od modernizovanej dohody očakávam, že bude ambiciózna, komplexná a vyvážená a občanom, podnikom a hospodárstvam oboch strán bude prinášať hmatateľné výhody.
2016/11/22
EU-NATO relations (A8-0188/2018 - Ioan Mircea Paşcu) SK

Som rada, že EÚ a NATO uznávajú v snahe o medzinárodný mier a bezpečnosť rovnaké hodnoty, sledujú podobné strategické výzvy a vzhľadom na prekrývajúce sa členstvo 22 krajín majú podobné záujmy v oblasti bezpečnosti a obrany, a to aj ochranu svojich občanov pred hrozbami. Veľmi pozitívne vnímam, že vzťahy medzi Európskou úniou (EÚ) a NATO úspešne pokračujú v posilňovaní spolupráce pri riešení komplexných problémov, rizík a hrozieb, konvenčných aj hybridných, ktoré prichádzajú od štátnych, ako aj neštátnych subjektov z východu a z juhu. Keďže ani jedna organizácia nemá celú škálu nástrojov na riešenie výziev v oblasti bezpečnosti osamote, myslím si, že EÚ a NATO by sa mali v bezpečnostnom rozmere ešte viac dopĺňať, aby lepšie riešili nové, bezprecedentné a mnohostranné bezpečnostné výzvy. Som presvedčená o tom, že spolupráca medzi EÚ a NATO by sa nemala považovať za samotný cieľ, ale skôr za spôsob, ako dosiahnuť spoločné bezpečnostné priority a ciele vďaka komplementárnosti úloh a dostupných prostriedkov. Verím, že spoločnými silami oboch inštitúcii, dosiahneme efektívnejšie využívanie zdrojov a lepšiu mobilizáciu širokej škály existujúcich nástrojov reakcie na bezpečnostné hrozby.
2016/11/22
Cyber defence (A8-0189/2018 - Urmas Paet) SK

Hoci kybernetická obrana patrí medzi základné právomoci členských štátov, Európska únia (EÚ) zohráva kľúčovú úlohu pri poskytovaní platformy pre európsku spoluprácu a zabezpečovaní toho, aby toto nové úsilie už od začiatku prebiehalo v úzkej koordinácii na medzinárodnej úrovni a v rámci transatlantickej bezpečnostnej štruktúry, aby sa predišlo nedostatkom a neefektívnosti, ktorou sa vyznačujú mnohé tradičné obranné opatrenia. Znepokojuje ma, že EÚ a členské štáty v posledných obdobiach čelia čoraz bezprecedentnejšej hrozbe vo forme politicky motivovaných a štátom podnecovaných kybernetických útokov, ako aj počítačovej kriminality a terorizmu. Aj keď odrádzanie od kybernetických útokov a kybernetická obrana európskych ozbrojených síl a kritickej infraštruktúry sa stali kľúčovými otázkami v diskusiách o modernizácii obrany, spoločnom obrannom úsilí Európy, som toho názoru, že na všetkých úrovniach musíme vykonať viac, než len zlepšiť našu spoluprácu a koordináciu. Podporila som uznesenie, pretože považujem za potrebné posilniť spôsobilosti EÚ v oblasti kybernetickej obrany z dôvodu chýbajúcej včasnej reakcie na meniace sa prostredie kybernetickej bezpečnosti.
2016/11/22
State of play of recreational fisheries in the EU (A8-0191/2018 - Norica Nicolai) SK

Aj keď rekreačný rybolov sa na území EÚ vykonáva po celé stáročia a je neoddeliteľnou súčasťou kultúry, tradícií a dedičstva veľkého množstva pobrežných a ostrovných komunít , v odvetví rekreačného rybolovu chýbajú dostupné údaje o úlovkoch, ale aj o hospodárskom význame tohto sektora, o jeho vplyve na životné prostredie a o ďalších súvisiacich aspektoch. Myslím si, že vzhľadom na nedostatok týchto údajov je preto veľmi ťažké posudzovať rekreačný rybolov z akejkoľvek stránky. Keďže na úrovni EÚ pôsobí 8,7 až 9 miliónov rekreačných rybárov a rybárstvu sa venujú spolu približne 77 miliónov dní v roku a do hospodárstva prinášajú približne 10,5 miliárd EUR, považujem za správne, aby Komisia na úrovni EÚ navrhla jednotné vymedzenie pojmu rekreačný rybolov, v ktorom sa bude jasne rozlišovať medzi rekreačným rybolovom a komerčným a čiastočne samozásobiteľským rybolovom. Od navrhnutých opatrení očakávam, že ustanovenia o regulovaní rekreačného rybolovu budú primerané a bez nepriaznivého vplyvu na profesionálne rybolovné činnosti a pri prijímaní budúcich nariadení budú zohľadnené záujmy rekreačných rybárov, ktorí za touto záľubou cestujú.
2016/11/22
Common rules in the field of civil aviation and European Union Aviation Safety Agency (A8-0364/2016 - Marian-Jean Marinescu) SK

Podporila som uznesenie, pretože návrh obsahuje viacero inovatívnych myšlienok, napríklad zavedenie prístupu k regulácii bezpečnosti, ktorý je založený na rizikách a výkonnosti, a previazanosti bezpečnosti letectva a iných technických oblastí nariadenia, ako sú bezpečnostná ochrana letectva alebo ochrana životného prostredia. Za správu som hlasovala aj preto, že predložený návrh sa zaoberá otázkou nedostatku zdrojov v niektorých vnútroštátnych orgánoch a poskytuje rámec pre zhromažďovanie a spoločné využívanie technických zdrojov medzi vnútroštátnymi leteckými úradmi a Agentúrou Európskej únie pre bezpečnosť letectva (EASA). Myslím si, že za každých okolností by mala byť zaručená vysoká a jednotná úroveň bezpečnosti civilného letectva, a to prijatím spoločných bezpečnostných predpisov a opatrení, pomocou ktorých sa zaručí, aby výrobky, osoby a organizácie zapojené do činností civilného letectva v Únii spĺňali tieto predpisy. Očakávam, že zavedením spoločných pravidiel v oblasti civilného letectva bude zaručená vysoká a jednotná úroveň ochrany životného prostredia opatreniami, ktorými sa zabezpečí, aby výrobky, osoby a organizácie zapojené do činností civilného letectva v Únii boli v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie a medzinárodnými normami a odporúčanými postupmi.
2016/11/22
CO2 emissions from and fuel consumption of new heavy-duty vehicles (A8-0010/2018 - Damiano Zoffoli) SK

Emisie skleníkových plynov z nákladných automobilov, autobusov a autokarov, t. j. z ťažkých úžitkových vozidiel, predstavujú v súčasnosti približne štvrtinu emisií z cestnej dopravy a pätinu všetkých emisií z dopravy v Únii a do roku 2030 sa očakáva ich ďalší a rýchly nárast. Keďže Európska únia (EÚ) na zasadnutí Európskej Rady v októbri 2014 stanovila záväzný a ambiciózny cieľ znížiť emisie skleníkových plynov vo všetkých odvetviach hospodárstva najmenej o 40 % do roku 2030, považujem za správne, aby aj odvetvie dopravy prispelo k dosiahnutiu tohto náročného cieľa, pretože až 25 % emisií oxidu uhličitého v cestnej doprave v roku 2014 pochádzalo z ťažkých vozidiel, t. j. 5 % celkových emisií oxidu uhličitého v EÚ. Podporila som uznesenie, lebo som presvedčená, že v záujme zníženia emisií v sektore dopravy je potrebné zaviesť viaceré účinné opatrenia, ktoré obmedzia emisie z ťažkých úžitkových vozidiel nielen vo výrobe, ale aj v prevádzke. Som rada, že v tomto nariadení sa stanovujú presné požiadavky na monitorovanie a nahlasovanie emisií CO2 a spotreby paliva nových ťažkých úžitkových vozidiel evidovaných v EÚ. Očakávam, že Komisia čo najskôr zostaví harmonogram a vymedzí časový rámec a spôsob využívania softvéru VECTO na rôzne typy ťažkých úžitkových vozidiel, ktoré ešte nie sú predmetom úpravy.
2016/11/22
Modernisation of education in the EU (A8-0173/2018 - Krystyna Łybacka) SK

Všeobecne dostupné kvalitné vzdelávanie považujem v každej spoločnosti za rozhodujúci prvok osobného, kultúrneho, spoločenského a profesijného rozvoja. Podporila som uznesenie, pretože demografické a spoločenské výzvy Európy, požiadavky trhu práce, nové technológie, osobné preferencie a potreby vzdelávania v súčasnosti nás nútia prijímať opatrenia pre nové smerovanie vo vzdelávaní. Mrzí ma, že napriek pokračujúcemu pokroku v oblasti vzdelávania približne 20 % Európanov, vrátane 1 % absolventov univerzít chýbajú základné zručnosti ako gramotnosť v čítaní, písaní a počítaní, 44 % Európanov chýbajú základné digitálne zručnosti, čo spôsobuje vážne prekážky ich zapojenia do technologicky vyspelého trhu práce a občianskeho a aktívneho zapojenia do spoločnosti. Rovnako ma znepokojuje aj to, že napriek 2 miliónom voľných pracovných miest v EÚ má viac ako 30 % kvalifikovaných mladých ľudí s diplomom prácu, ktorá nezodpovedá ich zručnostiam či ambíciám, pričom 40 % európskych zamestnávateľov má problém nájsť ľudí s požadovanými zručnosťami. V danom kontexte preto očakávam, že členské štáty a regionálne orgány zvýšia svoje úsilie a prístup ku kvalitnejšiemu vzdelávaniu a v ďalšom období budú zvyšovať investície do vzdelávania, aj s možnosťou využitia európskych štrukturálnych a investičných fondov.
2016/11/22
Towards a sustainable and competitive European aquaculture sector (A8-0186/2018 - Carlos Iturgaiz) SK

Akvakultúra tvorí približne 20 % produkcie rýb v Európe a poskytuje priame zamestnanie približne 85 000 ľuďom. Aj keď európska akvakultúra poskytuje vysokokvalitné produkty s vysokými normami udržateľnosti a ochrany spotrebiteľov, z globálneho hľadiska súhlasím s tým, že akvakultúra musí v budúcnosti rásť, ak chceme do konca tohto storočia nasýtiť 2,5 miliardy ľudí, najmä ak ľudia konzumujú dvakrát viac rýb než v minulosti. Mrzí ma, že napriek dobrým úmyslom a snahám akvakultúra v EÚ na rozdiel od stále väčšieho rastu v iných svetových regiónoch stále stagnuje. Svedčí o tom aj to, že zatiaľ čo svetová produkcia v rovnakom časovom období rástla o takmer 7 % ročne, celková produkcia EÚ od roku 2009 do roku 2013 poklesla približne o 100 000 ton. Som však presvedčená, že akvakultúra EÚ má všetky predpoklady na zvládnutie doterajšej nepriaznivej situácie, no k tomu je potrebné zlepšiť vyššie financovanie výskumu, inovácie a projektov udržateľnej produkcie zameranej na kvalitu. Očakávam, že v záujme podpory tohto hospodárskeho sektora dôjde k zníženiu byrokracie, zvýšeniu transparentnosti a účinnejšiemu plánovaniu, lepšej koordinácii nielen na úrovni EÚ, ale aj na úrovni vnútroštátnej a úrovni strategických plánov.
2016/11/22
Annual Report on the functioning of the Schengen area (A8-0160/2018 - Carlos Coelho) SK

Schengenský priestor považujem za jedinečný mechanizmus a jeden z najväčších úspechov Európskej únie (EÚ), ktorý umožňuje voľný pohyb osôb v schengenskom priestore bez kontrol na vnútorných hraniciach. Aj keď sa v rámci uvedeného projektu podarilo dosiahnuť značný pokrok, posledné tri roky vnímam ako veľmi náročné, keďže schengenský priestor sa ocitol pod obrovským tlakom. A to nie z dôvodu jeho štruktúry a riadenia, ale v dôsledku zlyhania v niektorých častiach acquis, ako sú vonkajšie hranice, a v úzko prepojených oblastiach, ako je spoločný európsky azylový systém. Som rada, že EÚ hľadá všetky možné riešenia, ktoré by mohli zabezpečiť rýchle a primerané výsledky pre danú situáciu a všetkých občanov EÚ. Očakávam, že EÚ bude i naďalej presadzovať dodržiavanie pravidiel, ktoré zaručia fungovanie schengenského priestoru. Hlasovala som za uznesenie, pretože správa poukazuje nielen na nedostatky zistené pri vykonávaní schengenského acquis, ale prichádza aj s opatreniami, na základe ktorých by sa európske inštitúcie a členské štáty mali vrátiť k normálnemu fungovaniu schengenského priestoru bez kontrol vnútorných hraníc.
2016/11/22
Implementation of CAP young farmers’ tools in the EU after the 2013 reform (A8-0157/2018 - Nicola Caputo) SK

Aj keď Európsky parlament a Rada už pripravila pôdu na vykonávanie niekoľkých významných zjednodušených opatrení, ktorými sa uľahčuje život mladých poľnohospodárov a iných príjemcov SPP, považujem za správne, že pokračujeme v zlepšovaní existujúcej schémy pomoci a podpory mladých poľnohospodárov. Som toho názoru, že je potrebné neustále podporovať novú generáciu ekologicky uvedomelých mladých poľnohospodárov pri riešení mnohých budúcich výziev, ako sú zmena klímy, ochrana prírodných zdrojov (pôda, voda a vzduch), zvýšenie biodiverzity a podpora udržateľnej poľnohospodárskej výroby. Uznesenie som podporila aj preto, že navrhovanými opatreniami môžeme dokázať prekonať hlavné prekážky (prístup ku kapitálu, nízka ziskovosť a rozvoj odbornej prípravy zručností), ktoré častokrát bránia vstupu mladých poľnohospodárov do odvetvia. Verím, že vďaka nástrojom, ktoré budú zamerané na osobitné potreby mladých poľnohospodárov v EÚ, dôjde k ich výraznejšej podpore a tým aj k zatraktívneniu poľnohospodárskeho odvetvia pre mladých poľnohospodárov a širšiu spoločnosť.
2016/11/22
Multiannual plan for demersal stocks in the North Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0263/2017 - Ulrike Rodust) SK

Viacročné plány pre rybolov vnímam ako dôležitý nástroj riadenia rybárstva, pretože ich cieľom je zabezpečiť udržateľné využívanie populácií rýb v súlade so zásadou maximálneho udržateľného výnosu a zároveň zvýšenia stability a dlhodobej predvídateľnosti pre rybárov. Keďže rybolovná oblasť, ktorej sa viacročný plán týka, predstavuje obzvlášť náročné prostredie, pre ktoré je charakteristická prítomnosť zmiešaných populácií a celého spektra rybárov z rozličných krajín, súhlasím s tým, aby sme prijali také opatrenia, ktoré v rámci interakcie zmiešaného rybolovu zaručia, že takáto interakcia nebude mať negatívne hospodárske a sociálne dôsledky na odvetvie rybolovu v nasledujúcich rokoch. Uznesenie som podporila aj preto, lebo viacročný plán pre populácie druhov žijúcich pri morskom dne v Severnom mori a ich lov považujem za dôležitý z hľadiska viacročného udržateľného využívania biologických morských zdrojov. Verím, že flexibilita, ktorú prináša regionalizácia prostredníctvom viacročných plánov a delegovaných aktov, nebude viesť k tomu, že Európsky parlament nebude schopný v danej oblasti plniť svoju kontrolnú funkciu.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (A8-0377/2017 - Linnéa Engström) SK

Regionálna organizácia pre riadenie rybárstva v južnom Tichom oceáne (SPRFMO) bola zriadená v nedávnom čase ako doplnok k WCPFC a I-ATTC a zodpovedá za hospodárenie s druhmi nemigrujúcimi na veľké vzdialenosti. SPRFMO je medzivládna organizácia, ktorá sa snaží o dlhodobú ochranu a udržateľné využívanie rybolovných zdrojov v južnom Tichom oceáne. Aj keď niektoré opatrenia prijaté SPRFMO už existujú v rámci spoločnej rybárskej politiky, uvítala som predložený návrh, pretože na základe tejto správy sa stanovujú opatrenia na riadenie, ochranu a kontrolu súvisiace s lovom transzonálnych populácií rýb v oblasti dohovoru SPRFMO. Očakávam, že pri vykonávaní týchto opatrení na ochranu a riadenie, ktoré prijala SPRFMO, sa Únia a jej členské štáty budú vo väčšej miere podieľať na presadzovaní pobrežných rybolovných činností a používaní rybárskeho výstroja a rybolovných techník. Verím, že navrhované opatrenia budú mať menší vplyv na životné prostredie vrátane výstroja a techník používaných v tradičnom a maloobjemovom tradičnom rybolove a prispejú k primeranejšej životnej úrovni miestnych hospodárstiev.
2016/11/22
Annual report 2016 on the protection of EU’s financial interests - Fight against fraud (A8-0135/2018 - Gilles Pargneaux) SK

V posledných rokoch Európska únia a jej členské štáty čelia čoraz zložitejším prípadom podvodov, ktoré väčšinou páchajú vysoko organizované medzinárodné zločinecké gangy. Som rada, že za účelom zvýšenia účinnosti boja proti podvodom s finančnými prostriedkami EÚ funguje Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF), ktorého hlavným cieľom je ochrana finančných záujmov Európskej únie, a teda aj ochrana všetkých európskych daňových poplatníkov, ktorí financujú rozpočet Európskej únie. S potešením som privítala správu, že celkový počet podvodných a nepodvodných nezrovnalostí oznámených v roku 2016 (19 080 prípadov) sa znížil o 15 % v porovnaní s rokom 2015 (22 349 prípadov) a ich hodnota klesla o 8 % (z 3,21 miliardy EUR v roku 2015 na 2,97 miliardy EUR v roku 2016). Mrzí ma však, že nie všetky členské štáty prijali vnútroštátne stratégie boja proti podvodom a spolupráca medzi Komisiou a členskými štátmi v oblasti odhaľovania podvodov nie je dostatočne účinná. Očakávam, že v záujme odstránenia týchto nedostatkov prijmeme opatrenia, na základe ktorých sa zabezpečí užšia, efektívnejšia a účinnejšia spolupráca.
2016/11/22
Annual report on the control of the financial activities of the European Investment Bank for 2016 (A8-0139/2018 - Marco Valli) SK

Európska investičná banka (EIB), ako najväčšia multilaterálna banka a ako najväčší verejný poskytovateľ úverov na svete pôsobiaca na medzinárodných kapitálových trhoch, zohráva kľúčovú úlohu pri vykonávaní čoraz väčšieho počtu finančných nástrojov, ktoré môžu využiť rozpočtové prostriedky EÚ na dosiahnutie pákového efektu. Oceňujem, že EIB v roku 2016 podporila projekty pre inovácie a zručnosti (19,6 % podpísaných úverov EIB v roku 2016 vo výške 13,1 miliardy EUR), MSP a spoločnosti so strednou trhovou kapitalizáciou (31,7 % – 21,3 miliardy EUR), infraštruktúry (27,1 % – 18,1 miliardy EUR) a životné prostredie (21,6 % – 14,5 miliardy EUR). Mrzí ma však, že EIB už druhý rok v rade nedosiahla plánovanú výšku 30 % investícií na politiku súdržnosti (v rámci EÚ dosiahla 26,8 % v roku 2016 a 25,2 % v roku 2015). Aj keď podpora EIB pre MSP predstavovala v roku 2016 približne 33,6 %, myslím si, že investície do MSP a začínajúcich podnikov, ktoré poháňajú oživenie hospodárstva v EÚ a podporujú tvorbu kvalitných pracovných miest, by sa mali zvýšiť lepším využívaním finančných nástrojov a produktov. Od EIB očakávam, že bude venovať väčšiu pozornosť realizácii projektov v oblasti infraštruktúry, a to najmä v slabších regiónoch, s cieľom zabrániť spomaľovaniu procesu hospodárskej konvergencie.
2016/11/22
Cohesion policy and thematic objective ‘promoting sustainable transport and removing bottlenecks in key network infrastructures’ (A8-0136/2018 - Andrey Novakov) SK

Odvetvie dopravy a infraštruktúra pre toto odvetvie má zásadný a rozhodujúci význam pre rozvoj každej krajiny, ako aj pre blahobyt obyvateľstva členských štátov Únie. Žiaľ, kvalita infraštruktúry v jednotlivých členských štátoch EÚ sa líši, preto súhlasím s tým, že je potrebné zintenzívniť vplyv politiky súdržnosti, aby sa zvrátilo prehlbovanie rozdielov medzi členskými štátmi, a to aj zvýšením rozpočtu EÚ na infraštruktúru. Uznesenie som podporila, lebo si myslím, že investície do dopravnej infraštruktúry v rámci tematického cieľa „podpora udržateľnej dopravy a odstraňovanie prekážok v kľúčových sieťových infraštruktúrach“ patria medzi najhmatateľnejšie úspechy politiky súdržnosti, ktoré môžu aj v budúcnosti prispieť k odstráneniu rozdielov v rámci EÚ a k budovaniu silného jednotného trhu pre konkurencieschopnú Európu. Keďže do roku 2050 sa očakáva 80 % zvýšenie nákladnej dopravy a osobná doprava sa má zvýšiť o viac ako 50 %, privítala by som, aby Komisia pridelila technickú pomoc krajinám, ktoré zaostávajú, pokiaľ ide o dosiahnutie základných cieľov EÚ v odvetví dopravy, a taktiež poskytla pomoc pri financovaní dopravných projektov v rámci Európskeho fondu regionálneho rozvoja a Kohézneho fondu.
2016/11/22
Current situation and future prospects for the sheep and goat sectors in the EU (A8-0064/2018 - Esther Herranz García) SK

Chov oviec a kôz nepochybne patrí k najzraniteľnejším odvetviam chovu hospodárskych zvierat v Európskej únii. Žiaľ, uvedené odvetvie sa vo väčšine členských krajín EÚ vyznačuje nízkou ziskovosťou a príjmami, ktoré patria medzi najnižšie v EÚ, a to najmä vzhľadom na vysoké prevádzkové a regulačné náklady, ktoré sú niekedy vyššie ako predajné ceny, a veľké administratívne zaťaženie, čo mnohých poľnohospodárov čoraz častejšie vedie k rušeniu výroby. Čo považujem za znepokojujúce, je to, že v rámci odvetvia dochádza k výraznému starnutiu pracovníkov a od 80. rokov minulého storočia aj k poklesu počtu zvierat o 25 miliónov kusov. Som presvedčená o tom, že podobne ako na Slovensku odkiaľ pochádzam, tak aj v iných členských štátoch EÚ prikladajú čoraz väčší význam mimoprodukčnej funkcii, ktorá je zviazaná s rozvojom vidieka, jeho osídlením a zamestnávaním obyvateľov, ale aj so zachovaním krajiny, formou spásania a udržiavania pasienkov a biotopov. Od Komisie a členských štátov EÚ očakávam, že v záujme riešenia nedostatkov budú poskytovať väčšiu podporu mladým poľnohospodárom, najmä prostredníctvom programov pre rozvoj vidieka, spolu so zachovaním osobitných platieb poskytovaných prostredníctvom režimu priamych platieb.
2016/11/22
Media pluralism and media freedom in the European Union (A8-0144/2018 - Barbara Spinelli) SK

Právo na slobodu prejavu a slobodu presvedčenia vnímam ako základné ľudské práva, ktoré sú nevyhnutné pre plný rozvoj jednotlivca a jeho aktívnej účasti na rozvoji demokratickej spoločnosti. Keďže mediálne odvetvie zohráva kľúčovú úlohu v každej demokratickej spoločnosti, mrzí ma, že v posledných obdobiach sa stávame svedkami toho, že novinári a iní mediálni aktéri čelia násiliu, hrozbám, obťažovaniu alebo verejnému hanobeniu v Európskej únii. Je neospravedlniteľné, že sa to deje pre ich investigatívnu činnosť, ktorú vykonávajú za účelom ochrany verejného záujmu pred zneužitím moci, korupciou, porušovaním ľudských práv alebo trestnou činnosťou. Za obzvlášť znepokojujúci fenomén považujem politický vývoj v rôznych členských štátoch, kde narastá nacionalizmus a populizmus, ktorý vedie k zvýšenému tlaku na novinárov a hrozbám voči nim. To dokazuje, že EÚ musí zabezpečiť, podporovať a chrániť slobodu médií a pluralizmus. Podporila som uznesenie, lebo som presvedčená o tom, že zaistenie bezpečnosti a ochrana novinárov a iných mediálnych aktérov je predpokladom na to, aby v rámci svojej práce mohli v plnej miere vykonávať svoju úlohu a využívať svoje kapacity na riadne informovanie občanov.
2016/11/22
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (A8-0048/2017 - Daniel Dalton) SK

Jednotný trh predstavuje jeden z najväčších úspechov Európy, v rámci ktorého sa zaručuje voľný pohyb tovaru, osôb, služieb a kapitálu. Súhlasím s tým, že pre všetkých zainteresovaných musia platiť pravidlá vnútorného trhu, ktoré by mali byť transparentné, jednoduché, konzistentné a účinné, aby poskytovali právnu istotu a zrozumiteľnosť pre obchodné spoločnosti a spotrebiteľov. Žiaľ, súčasné problémy, ktoré sa vyskytli v oblasti typového schvaľovania motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, poukázali na závažné nedostatky v existujúcich vnútroštátnych systémoch dohľadu nad trhom a kontroly typového schvaľovania. Keďže ochranu spotrebiteľov vnímam ako prioritu Únie, myslím si, že výrobcovia vozidiel, ktoré sú v prevádzke v doprave v Únii, musia mať povinnosť podrobiť tieto vozidlá skúškam pred ich umiestnením na trh a aj počas ich životnosti. Znepokojuje ma, že v súčasnosti existujú veľké rozdiely vo výklade a v súčasnom vykonávaní smernice 2007/46/ES a pri uplatňovaní jej ustanovení týkajúcich sa priebehu postupu typového schvaľovania existujú medzi technickými službami značné rozdiely. Podporila som uznesenie, pretože považujem za správne, aby sa osvedčovanie, kontrola a monitorovanie harmonizovalo a posilnilo tak, aby na európskom jednotnom trhu platili rovnaké podmienky pre všetkých.
2016/11/22
Organic production and labelling of organic products (A8-0311/2015 - Martin Häusling) SK

Odvetvie ekologického poľnohospodárstva v Únii zaznamenalo v posledných rokoch prudký rozvoj nielen z hľadiska plochy využívanej na ekologické poľnohospodárstvo, ale aj z hľadiska množstva podnikov a celkového počtu ekologických prevádzkovateľov, ktorí boli v Únii zaregistrovaní. Napriek tomuto vývoju si myslím, že právny rámec Únie pre ekologickú poľnohospodársku výrobu by sa mal zlepšiť, pretože skúsenosti z minulosti odhalili veľké nedostatky pri kontrolách na úrovni Únie. Potvrdzujú to aj výskumné projekty, na základe ktorých sa preukázalo, že dôvera spotrebiteľov v produkty ekologickej výroby by mohla byť ohrozená prípadmi podvodov, ktoré sú stále častejšie odhaľované pri dovozoch nielen z tretích krajín, ale aj v rámci vnútorného trhu. Podporila som uznesenie, lebo očakávam, že ekologická výroba a označovanie ekologických výrobkov bude založená na spoľahlivých a transparentných pravidlách výroby, ktoré budú harmonizovane vykonávané na vnútroštátnej úrovni i na úrovni EÚ. Myslím si, že Komisia by mala zabezpečiť, aby členské štáty prijali opatrenia na potláčanie nekalých praktík v potravinovom dodávateľskom reťazci v rámci odvetvia ekologickej poľnohospodárskej výroby.
2016/11/22
Packaging and packaging waste (A8-0029/2017 - Simona Bonafè) SK

Eurostat odhaduje, že v roku 2013 vzniklo viac ako 79,368 milióna ton odpadu z obalov v Európe, čo je o 500 000 viac než v roku 2012. Miera recyklácie predstavovala 65,3 %, čo je mierny nárast oproti roku 2012, pričom len tri členské štáty neprekročili 50 %. Znepokojuje ma, že znečisťovanie odpadom a nesprávne zneškodňovanie obalov a odpadov z obalov má negatívne vplyvy na morské prostredie, ale aj na hospodárstvo Únie, čo predstavuje zbytočné riziká pre verejné zdravie. Som presvedčená o tom, že EÚ a jej členské štáty by sa mali vo väčšej miere zameriavať na vytvorenie čistého obehového hospodárstva a vyhnúť sa možnému hlavnému riziku, že verejnosť a trh v budúcnosti stratia dôveru k recyklovaným materiálom. Rovnako ma mrzí, že mnohé členské štáty ešte stále nedobudovali potrebnú infraštruktúru odpadového hospodárstva určenú na recykláciu, preto očakávam že navrhované opatrenia využijú na dosiahnutie cieľov predchádzania vzniku odpadu z obalov a jeho recyklácie a nakladanie s odpadom premenia na udržateľné hospodárenie s materiálom. Považujem za dôležité, aby sa z úrovne zainteresovaných vytvorili vhodné podmienky a stimuly, aby priemysel považoval za atraktívne začleniť odpady z obalov do svojich výrobných procesov s cieľom vyrábať produkty s pridanou hodnotou a zároveň šetriť prvotné suroviny.
2016/11/22
End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment (A8-0013/2017 - Simona Bonafè) SK

Priemyselná štruktúra sa za posledné roky výrazne zmenila v dôsledku technologického pokroku a zvýšených globalizovaných tokov tovaru. Myslím si, že tieto faktory predstavujú nové výzvy pre riadenie a spracovanie odpadu, ktoré je šetrné voči životnému prostrediu, a musia sa riešiť prostredníctvom kombinácie zvýšeného výskumného úsilia a cielených regulačných nástrojov. Podporila som uznesenie, lebo prichádza s legislatívnym návrhom, ktorého zámerom je stanoviť ciele znižovania množstva odpadu na skládkovanie, opätovné používanie a recykláciu, ktoré sa majú dosiahnuť do roku 2030. Keďže odpadové hospodárstvo má kľúčový význam pre zabezpečenie rovnakých podmienok medzi členskými štátmi a efektívne nakladanie s odpadom v EÚ, považujem za správne, aby došlo k zjednodušeniu právnych predpisov pre členské štáty a podniky, ktoré môžu vytvoriť najekologickejšie a nákladovo najefektívnejšie riešenia v súlade s dlhodobou stratégiou. Od Komisie očakávam, že v záujme zaistenia rovnakých podmienok a dodržiavania právnych predpisov v oblasti odpadov a koncepcie obehového hospodárstva spracuje vykonávací akt na účely dosiahnutia právnej záväznosti týchto noriem.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) SK

Komunálny odpad predstavuje približne 7 až 10 % celkového odpadu, ktorý vzniká v Únii, z hľadiska nakladania s ním však ide o jeden z najnáročnejších druhov odpadu, pričom práve spôsob, ako sa s ním nakladá, je spravidla dobrým ukazovateľom kvality celkového systému odpadového hospodárstva v krajine. Podporila som uznesenie, pretože nakladanie s odpadom by sa malo premeniť u všetkých krajín na udržateľné hospodárenie s materiálom a revízia smernice 2008/98/ES je na to vhodnou príležitosťou. O oprávnenosti tohto kroku svedčí aj to, že krajiny, ktoré vybudovali efektívne systémy nakladania s komunálnym odpadom už dnes vo všeobecnosti dosahujú lepšie výsledky v celej oblasti odpadového hospodárstva vrátane dosiahnutia cieľov recyklácie. Súhlasím s predkladateľmi správy, že správne nakladanie s komunálnym odpadom však samo osebe nestačí na posilnenie prechodu na obehové hospodárstvo, v rámci ktorého sa odpad považuje za zdroj, ale na naštartovanie tohto prechodu je nutný prístup založený na celom životnom cykle výrobkov a odpadu. Riešenie tohto problému považujem za mimoriadne dôležité aj preto, že je našou povinnosťou zabezpečiť ochranu životného prostredia a ľudského zdravia a zabezpečiť zhodnotenie odpadu ako zdroja s cieľom prispieť k obehovému hospodárstvu v Únii.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) SK

Nakladanie s odpadom je celosvetovým problémom, ktorý vedie k zvyšujúcim sa nárokom na kapacitu skládok odpadu. Napriek tomu, že skládkovanie predstavuje v súčasnosti stále najpoužívanejší spôsob zneškodňovania odpadov, myslím si, že je nevyhnutné skládkovanie postupne obmedziť na minimum, aby sa zamedzilo škodlivým vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie a aby sa hospodársky významné odpadové materiály postupne a účinne zhodnocovali prostredníctvom správneho nakladania s odpadom. Hlasovala som za uznesenie, pretože legislatívny návrh stanovuje ciele znižovania množstva odpadu určeného na skládkovanie, opätovné používanie a recykláciu, ktoré sa majú dosiahnuť do roku 2030. Uznesenie som podporila aj preto, že nakladanie s odpadom v Únii by sa malo zlepšiť v záujme ochrany, zachovania a zvýšenia kvality životného prostredia, ochrany zdravia ľudí a zabezpečenia rozvážneho a racionálneho využívania prírodných zdrojov. Verím, že predložený návrh bude dostatočným podnetom pre členské štáty na ďalšie triedenie a recykláciu odpadu v súlade s hierarchiou odpadového hospodárstva.
2016/11/22
Procedural rules in the field of environmental reporting (A8-0253/2017 - Francesc Gambús) SK

Som rada, že právne predpisy v oblasti životného prostredia Európskej únie (EÚ) sa od 70. rokov 20. storočia výrazným spôsobom posilnili. Rovnako oceňujem, že Komisia v priebehu niekoľkých rokov prijala veľký počet vykonávacích aktov a po niekoľkých zrušeniach zostáva v platnosti jedno nariadenie, deväť smerníc a 23 rozhodnutí s odkazmi na smernicu o štandardizovanom postupe podávania správ (SRD). Aj keď účinnosť politiky EÚ v oblasti životného prostredia vo veľkej miere závisí od jej vykonávania na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni, považujem monitorovanie stavu životného prostredia a úrovne vykonávania právnych predpisov EÚ v oblasti životného prostredia za kľúčové. Podporila som uznesenie, pretože smernicu 91/692/EHS o štandardizovanom postupe podávania správ považujem za zastaranú a povinnosti podávať environmentálne správy nie sú dosť transparentné a mohli by sa v niektorých prípadoch obmedziť. Verím, že len úplným odstránením zastaraných povinností podávať správy založených na SRD môžeme zabezpečiť právnu istotu a transparentnosť a vyhovujúce právne predpisy EÚ v súlade s programom lepšej právnej regulácie.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (A8-0123/2018 - Barbara Kappel) SK

Európske rozvojové fondy (ďalej len „ERF“) sú hlavným finančným nástrojom Únie na rozvojovú pomoc krajinám afrických, karibských a tichomorských štátov (AKT) a zámorským krajinám a územiam (ZKÚ). Keďže Dvor audítorov vo svojej správe konštatuje, že konečná ročná účtovná závierka ôsmeho, deviateho, desiateho a jedenásteho ERF za rok 2016 verne vyjadruje výsledky ich operácií, a keďže ich toky hotovosti a zmeny čistých aktív za príslušný rozpočtový rok ukončený k tomuto dátumu sú v súlade s ustanoveniami o rozpočtových pravidlách ERF a účtovnými pravidlami vychádzajúcimi z medzinárodne prijatých účtovných štandardov pre verejný sektor, podporila som udelenie absolutória. Teší ma, že útvary Komisie vzhľadom na staré nesplatené záväzky a platby peňažného financovania vynakladali v roku 2016 zvýšené úsilie o zlepšenie celkového finančného hospodárenia ERF. Na druhej strane ma znepokojuje hodnotenie Dvora audítorov, že pokiaľ ide o zákonnosť platby súvisiacej s účtovnou závierkou, tu sa vykazujú závažné chyby. Uvedomujem si, že rozvojová pomoc sa často realizuje v náročných, nestabilných alebo kritických kontextoch, ktoré sú náchylné na chyby, ale očakávam, že Komisia posilní kontrolné mechanizmy, ktoré sa týkajú konania prijímajúcich štátov v oblastiach korupcie, dodržiavania ľudských práv, zásad právneho štátu a demokracie.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European Economic and Social Committee (A8-0097/2018 - Ingeborg Gräßle) SK

Podporila som udelenie absolutória generálnemu tajomníkovi Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru za plnenie rozpočtu Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru za rozpočtový rok 2016. V rámci predloženej správy som privítala, že Dvor audítorov na základe svojho auditu dospel k záveru, že v platbách ako celku za rok končiaci sa 31. decembrom 2016, ktoré sa vzťahujú na administratívne a iné výdavky inštitúcií a orgánov, sa nevyskytli vecné chyby. Oceňujem celkové obozretné a riadne finančné hospodárenie výboru v rozpočtovom období roka 2016, ktoré predstavovalo 130 586 475 EUR (v porovnaní so 129 100 000 EUR v roku 2015) a miera využitia bola 97,55 %. Za pozitívny prvok považujem pokrok dosiahnutý v spolupráci medzi výborom a Parlamentom. Očakávam, že aj v rámci ďalšieho obdobia dôjde k posilňovaniu kontaktov výboru s predsedami a spravodajcami výborov Parlamentu s cieľom zabezpečiť lepšiu spätnú väzbu na príspevok výboru k legislatívnemu procesu Únie. Za znepokojujúci fenomén považujem prípad obťažovania vo výbore, ktoré bolo spojené s nákladmi vo výške 55 772 EUR. Verím, že výbor zlepší svoju politiku v tejto oblasti s cieľom predchádzať akejkoľvek forme psychologického a sexuálneho obťažovania.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0117/2018 - Ingeborg Gräßle) SK

Podporila som udelenie absolutória za všeobecný rozpočet EÚ – Výbor regiónov, ktorý v roku 2016 predstavoval 90 500 000 EUR ( v roku 2015 to bolo 88 900 000 EUR), z čoho 89 400 00 EUR tvorili viazané rozpočtové prostriedky s mierou plnenia 98,7 %. Z pohľadu výkonu činnosti oceňujem uzatvorenie dohody o administratívnej spolupráci medzi výborom a Hospodárskym a sociálnym výborom, ktorá vstúpila do platnosti v roku 2016 a zabezpečuje riaditeľstvá pre prekladateľstvo a logistiku. Verím, že vďaka tejto dohode sa aj v ďalšom období zabezpečí vyššia účinnosť, pokiaľ ide o výkonnosť oboch výborov a hospodárske úspory. Som rada, že vďaka užšiemu prepojeniu Parlamentu a Rady do činností súvisiacich so stanoviskami výboru sa v roku 2016 podarilo splniť ciele, ktoré si výbor stanovil, a v niektorých prípadoch sa ich dokonca podarilo aj prekročiť. Ako ženu ma mrzí, že v rámci výboru nedošlo k výraznejšiemu pokroku v súvislosti s pretrvávajúcim nízkym počtom žien na pozíciách vo vrcholovom a v strednom manažmente. Od Výboru preto očakávam, že v danom kontexte zlepší svoju výkonnosť. V ďalšom období od Výboru taktiež očakávam, že zavedie opatrenia na zlepšenie pracovných podmienok, ktoré súvisia najmä s pracovnou neschopnosťou zamestnancov výboru.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European External Action Service (A8-0128/2018 - Marco Valli) SK

Podporila som udelenie absolutória vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku za plnenie administratívneho rozpočtu Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) za rozpočtový rok 2016 vo výške 636,1 milióna EUR, ktorý bol na konci roka splnený na úrovni 99,7 % v prípade záväzkov a na úrovni 87,5 % v prípade platieb. Keďže Európsky dvor audítorov zistil v rokoch 2015 aj 2016 nedostatky v postupoch obstarávania, ktoré organizovali delegácie Únie, pri zákazkách v hodnote do 60 000 EUR, vítam navrhované zmeny, ktoré majú nastať od roku 2018 v prípade odbornej prípravy a vzorov zákaziek. So záujmom budem od týchto návrhov očakávať vyššiu efektívnosť a výkonnosť ESVČ. Verím, že úplná transparentnosť a dokumentácia bude prospešná nielen na zvýšenie kvality monitorovania a kontroly, ale bude pôsobiť aj ako účinný nástroj na predchádzanie podvodom a korupcii. Oceňujem nepretržité úsilie, ktoré ESVČ vyvíja v posledných dvoch rokoch v záujme zefektívnenia a racionalizácie celkovej organizácie a postupov v oblasti správy tým, že sa snaží o dôkladnejšie začlenenie služieb a lepšie podávanie správ.
2016/11/22
Discharge 2016: Shift2Rail Joint Undertaking (S2R) (A8-0076/2018 - Brian Hayes) SK

Hlasovala som za udelenie absolutória spoločnému podniku Shift2Rail (S2R) za plnenie rozpočtu spoločného podniku za rozpočtový rok 2016. V máji 2016 spoločný podnik dosiahol finančnú nezávislosť a v ďalšom období pokračoval v konsolidácii svojej štruktúry, ktorej cieľom bolo zabezpečiť riadne hospodárenie, zákonnosť a riadnosť vykonávania programu. Oceňujem, že transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou spoločného podniku za rozpočtový rok 2016 boli vo všetkých významných hľadiskách zákonné a riadne. Mrzí ma, že v roku 2016 predstavovali rozpočtové prostriedky z príjmov devätnástich pridružených členov („iní členovia“) len 2,53 milióna EUR z celkovej sumy 52,32 milióna EUR. Taktiež ma mrzí, že odhadované nepeňažné príspevky na operačné činnosti od iných členov ako Únie boli obmedzené na 4,5 milióna EUR, z čoho 3 milióny EUR boli potvrdené. Operačný rozpočet spoločného podniku S2R dosiahol mieru plnenia 100 % v prípade viazaných rozpočtových prostriedkov a 86,6 % v prípade platobných rozpočtových prostriedkov. Aj keď spoločný podnik S2R zaviedol politiku riadenia rizík, od spoločného podniku očakávam, že v ďalšom období uskutoční konkrétne hodnotenie boja proti podvodom.
2016/11/22
Inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework (A8-0262/2017 - Norbert Lins) SK

V decembri 2015 sa dosiahla historická právne záväzná dohoda o klíme v Paríži (týka sa 195 krajín na celom svete), v súlade s ktorou by Európska únia mala znížiť emisie v celom hospodárstve. V tejto dohode sa okrem iného stanovuje dlhodobý cieľ udržať zvýšenie globálnej teploty výrazne pod 2 °C v porovnaní s predindustriálnou úrovňou a vyvíjať úsilie o to, aby sa toto zvýšenie udržalo na 1,5 °C v porovnaní predindustriálnou úrovňou. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že ide o ambiciózny návrh, ktorý podporuje potrebu spoľahlivejšieho systému započítavania s cieľom prispieť k cieľu 40 % zníženia emisií skleníkových plynov do roku 2030. Súhlasím s názorom, že z pohľadu dlhodobých cieľov v oblasti zmiernenia zmeny klímy má a v budúcnosti bude mať zásadný význam príspevok z využívania pôdy a lesov. Svedčí o tom aj skutočnosť, že lesy v súčasnosti pokrývajú viac než 42 % povrchu EÚ a majú obrovský potenciál pri zmierňovaní zmeny klímy prostredníctvom sekvestrácie a ukladania CO2. V danom kontexte považujem preto za dôležité, aby lesy boli aj naďalej obhospodarované trvalo udržateľným spôsobom v súlade so zásadami trvalo udržateľného hospodárstva vyvinutými v rámci procesu Forest Europe.
2016/11/22
Binding annual greenhouse gas emission reductions to meet commitments under the Paris Agreement (A8-0208/2017 - Gerben-Jan Gerbrandy) SK

Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že na dosiahnutie súladu s Parížskou dohodou je nevyhnutné, aby Európska únia (EÚ) postupne vynakladala väčšie úsilie a oznamovala každých päť rokov príspevok, ktorý bude odrážať jej čo najvyššie ambície. Keďže všeobecným cieľom tohto nariadenia je nasmerovať Úniu na cestu k nízkouhlíkovému hospodárstvu prostredníctvom predvídateľného dlhodobého plánu znižovania emisií skleníkových plynov do roku 2050 o 80 % až 95 % v porovnaní s úrovňami v roku 1990, považujem za správne, aby EÚ a jej členské štáty zabezpečili uplatňovanie vzájomne sa posilňujúcich politík naprieč príslušnými odvetviami (napr. v oblasti klímy, energetiky a v ďalších sektoroch). Som presvedčená o tom, že predložené návrhy vytvárajú príležitosť pre členské štáty EÚ na splnenie záväzku zníženia emisií skleníkových plynov. Očakávam, že vykonávaním tohto nariadenia v rámci vnútroštátnych politík znížia členské štáty emisie skleníkových plynov s cieľom Únie dosiahnuť do roku 2030 v porovnaní s rokom 2005 zníženie aspoň o 30 %, a to spravodlivým a nákladovo efektívnym spôsobom.
2016/11/22
Gender equality in the media sector in the EU (A8-0031/2018 - Michaela Šojdrová) SK

Médiá sú jedným z pilierov demokratických spoločností a ako také majú povinnosť zabezpečovať slobodu informácií, rozmanitosť názorov a pluralitu médií, presadzovať rešpektovanie ľudskej dôstojnosti a bojovať proti všetkým formám diskriminácie a nerovnosti, a to okrem iného tým, že budú zobrazovať rozličné spoločenské vzory. Znepokojuje ma, že zastúpenie žien vo verejnoprávnych médiách v EÚ je v priemere nízke, a to tak na strategických, ako aj na prevádzkových vedúcich pozíciách, ako aj v správnych radách (v roku 2017: 35,8 % vo výkonných pozíciách, 37,7 % v nevýkonných pozíciách a 33,3 % ako členky správnych rád). Za nelichotivú situáciu rodovej rovnosti v mediálnom sektore považujem aj to, že pretrvávajúcim problémom sú veľké rozdiely v odmeňovaní a dôchodkoch žien a mužov (rozdiel v odmeňovaní mužov a žien 17 %). Podporila som uznesenie, pretože od navrhovaných opatrení očakávam, že médiá budú riadne a vyvážene fungovať a bezodkladne budú vykonávať politiku rovnakého odmeňovania za rovnakú prácu, a to vrátane povinnosti transparentnosti odmeňovania, a zároveň umožnia ženám využívať rovnaké príležitosti na postup a školenie a všetky ďalšie dodatočné výhody za rovnakých podmienok ako mužom.
2016/11/22
Europass: framework for skills and qualifications (A8-0244/2017 - Thomas Mann, Svetoslav Hristov Malinov) SK

Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 2241/2004/ES bol zriadený rámec, na základe ktorého sa mala dosiahnuť väčšia transparentnosť a porovnateľnosť v oblasti kvalifikácií a kompetencií prostredníctvom portfólia dokumentov známeho ako Europass. Podporila som uznesenie, pretože som presvedčená o tom, že po viac ako desaťročí od svojho prijatia si rozhodnutie č. 2241/2004/ES vyžaduje modernizáciu a nahradenie novým a aktualizovaným dobrovoľným rámcom, ktorý prispôsobí služby Europassu potrebám a očakávaniam používateľov a poskytovateľov na všetkých úrovniach. Vzhľadom na to, že prerobenie rámca Europass na úplne nový nástroj by bolo príliš radikálne, súhlasím s tým, aby došlo k vytvoreniu väčšej súčinnosti medzi prepojenými únijnými a vnútroštátnymi nástrojmi a službami vrátane tých, ktoré vyvinuli tretie strany, s cieľom ponúknuť komplexnejšiu a účinnejšiu službu. Od nového rámca očakávam, že dôjde k zjednodušeniu rámca Europassu, zlepšeniu šírenia informácií, vzájomnému porozumeniu a lepšej transparentnosti, pričom za dôležité považujem, aby bola zabezpečená dostatočná flexibilita, pokiaľ ide o ustálené postupy členských štátov a rešpektovanie rozmanitosti, subsidiarity a proporcionality.
2016/11/22
Location of the seat of the European Medicines Agency (A8-0063/2018 - Giovanni La Via) SK

Žiaľ, musím na tomto mieste vyjadriť poľutovanie nad spôsobom, akým bolo rozhodnuté o presune Európskej liekovej agentúry. Je nadmieru nešťastné, že rozhodovanie o tak dôležitej agentúre, ktorá má skoro tisíc zamestnancov, prebehlo ťahaním lístočka zo sklenej gule. Mali byť jasne stanovené kritériá a jasne formulované ponuky od členských štátov, čo však Rada nedodržala.Navyše sme sa krátko po žrebovaní víťaza dozvedeli aj to, že priestory, kam sa má agentúra v Amsterdame presunúť, nie sú pripravené. Znamená to, že agentúra sa bude sťahovať dvakrát. Za takýchto okolností nemohla byť holandská ponuka považovaná za výhodnú a kladiem si preto otázku, akým spôsobom vykonala Komisia hodnotenie jednotlivých ponúk. Popritom nebol do celého procesu vôbec zahrnutý Európsky parlament.V neposlednom rade som pohoršená aj tým, že nebol dodržaný princíp geografického rozdelenia agentúr. Všetky významné agentúry sa nachádzajú v starých členských štátoch, a len 9 z 37 decentralizovaných agentúr sú v nových členských štátoch. Nevyužili sme tak príležitosť preklenúť priepasť medzi starými a novými, naopak, zbytočne tieto rozpory prehlbujeme.
2016/11/22
A European strategy on Cooperative Intelligent Transport Systems (A8-0036/2018 - István Ujhelyi) SK

Súčasné vozidlá sú už v mnohých ohľadoch prepojenými zariadeniami a predpokladám, že už v blízkej budúcnosti budú spolupracovať aj medzi sebou, s cestnou infraštruktúrou a prípadne s inými zariadeniami, čím by sa mohol vytvoriť ekosystém kooperatívnej, prepojenej a automatizovanej mobility. Teší má, že účastníci cestnej dopravy majú už dnes možnosť pri plánovaní cesty využiť digitálne služby zo širokého okruhu zdrojov, medzi ktoré patria smartfóny, aplikácie Google Assistant či zariadenia Apple Watch. Medzi ďalšie možnosti patrí integrácia vozidla s e-mailovými kontami či službou Skype a samozrejmosťou je už aj zadanie cieľovej adresy z mobilného zariadenia priamo do navigačného systému vozidla. Som rada, že je tu mnoho ďalších digitálnych noviniek, ktoré predpokladám budú doménou kooperatívnych inteligentných dopravných systémov. Podporila som uznesenie, pretože kooperatívne inteligentné dopravné systémy budú umožňovať účastníkom cestnej premávky a subjektom riadenia dopravy vymieňať si a používať informácie a koordinovať svoje činnosti. Verím, že vďaka navrhovaným opatreniam sa výrazne zlepší bezpečnosť cestnej premávky, efektívnosť dopravy a pohodlie vodiča počas jazdy.
2016/11/22
Cross-border parcel delivery services (A8-0315/2017 - Lucy Anderson) SK

V súčasnosti sú poštové služby regulované smernicou Európskeho parlamentu a Rady 97/67/ES, ktorou sa zriaďujú spoločné pravidlá upravujúce poskytovanie poštových služieb a univerzálnej poštovej služby v Únii. Štandardný kusový balík je súčasťou univerzálnej služby v každom členskom štáte a je tiež cezhraničnou službou, ktorú jednotlivci a malé podniky využívajú pomerne často. Mrzí m, že používatelia týchto služieb často poukazujú na problémy súvisiace s kvalitou služieb pri odosielaní, prijímaní alebo vracaní cezhraničných balíkov, ako aj problémy súvisiace s presadzovaním práva v oblasti ochrany spotrebiteľa, ku ktorým niekedy patria nejasnosti, pokiaľ ide o potenciálnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie balíkov. Uznesenie som podporila preto, že toto nariadenie dopĺňa pravidlá stanovené v smernici 97/67/ES, pokiaľ ide o služby cezhraničného dodávania balíkov. Uvedomujem si, že medzi členskými štátmi sú zásadné rozdiely, pokiaľ ide o právomoci zverené národným regulačným orgánom týkajúce sa monitorovania trhu a regulačného dohľadu nad poskytovateľmi služieb dodávania balíkov, preto považujem za správne aby sa zlepšila transparentnosť a prístupnosť kusových taríf pre obmedzený súbor služieb cezhraničného dodávania balíkov, ktoré ponúkajú poskytovatelia služby dodávania balíkov a ktoré väčšinou využívajú malé a stredné podniky, mikropodniky a jednotlivci.
2016/11/22
Initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles and driving licences (A8-0321/2017 - Peter Lundgren) SK

Dopravné spoločnosti v Európe prepravujú čoraz väčšie množstvo nákladu a čoraz častejšie než v minulosti, pričom sa zároveň snažia zostať konkurencieschopné pomocou znižovania nákladov na prevádzku. Žiaľ tieto škrty sú často realizované na úkor odbornej prípravy a rozvoja zručností vodičov alebo na úkor ich sociálnej situácie, čo často vedie k väčšiemu počtu nehôd za účasti nákladných vozidiel na európskych cestách. Považujem preto za správne, aby základná kvalifikácia a pravidelný výcvik vodičov, ako aj schopnosť overiť tieto zručnosti boli pravidelne aktualizované a aby zodpovedali rýchlym zmenám ovplyvňujúcim toto odvetvie. Súhlasím s tým, aby vo výcvikových kurzoch sa väčší dôraz kládol na témy týkajúce sa bezpečnosti cestnej premávky, ako sú vnímanie nebezpečenstva, ochrana zraniteľných účastníkov cestnej premávky, najmä chodcov, cyklistov a osôb s obmedzenou mobilitou, a palivovo úspornej jazdy. Myslím si, že tieto kurzy by mali zahŕňať aj nové cestné dopravné technológie, ako napríklad jazdu v prepojenom vozidle. Som si istá, že inteligentné dopravné systémy ponúkajú dostatočné príležitosti pre naplnenie cieľov zníženia miery nehodovosti, znižovania emisií a rozvoja konkurencieschopného európskeho odvetvia dopravy, preto predloženú správu podporujem.
2016/11/22
Gender equality in EU trade agreements (A8-0023/2018 - Eleonora Forenza, Malin Björk) SK

Obchodnú politiku EÚ vnímam ako kľúčovú súčasť rámca cieľov udržateľného rozvoja a silné rodové hľadisko ako základný prvok tohto rámca. Aj keď Európska komisia dosiahla pokrok v uplatňovaní hľadiska rodovej rovnosti v niektorých oblastiach politiky EÚ a nové obchodné dohody obsahujú kapitolu o udržateľnosti, mrzí ma, že ľudské práva sú z nových dohôd vylúčené a záväzky týkajúce sa trvalej udržateľnosti nie sú na rozdiel od obchodných záväzkov záväzné. Mrzí ma konštatovanie, že rovnosť medzi ženami a mužmi sa nepodarilo dosiahnuť doteraz v žiadnej krajine a ženy sú naďalej horšie platené ako muži. Za znepokojujúce považujem aj to, že vzhľadom na štrukturálne rodové nerovnosti vplývajú obchodné a investičné dohody na ženy a mužov rôzne a ženy, ktoré zásadným spôsobom prispievajú do globálneho hospodárstva, zostávajú v obchodných politikách neviditeľné a sú tými, koho súčasné obchodné a investičné postupy postihujú najviac. Hlasovala som za uznesenie lebo si myslím, že vďaka navrhovaným opatreniam sa nám podarí zlepšiť svoj záväzok v oblasti rovnosti medzi ženami a mužmi. Od Komisie a členských štátov očakávam, že začlenia prístup uplatňujúci hľadisko rodovej rovnosti do všetkých svojich politík vrátane obchodnej politiky.
2016/11/22
Lagging regions in the EU (A8-0046/2018 - Michela Giuffrida) SK

Podporila som uznesenie, pretože správa prichádza s návrhom pomôcť 47 regiónom v ôsmich členských štátoch, ktoré na základe preskúmania faktorov patria medzi regióny s nízkou mierou rastu a investícií a s nízkymi príjmami. Za správu som hlasovala aj preto, že hlavnou politikou EÚ v oblasti investícií, rastu a rozvoja je jej zosúladenie s cieľmi stratégie Európa 2020 pre inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast a je zameraná na zmenšovanie hospodárskych, sociálnych a územných rozdielov medzi regiónmi, podporu konvergencie a v konečnom dôsledku na zlepšovanie kvality života európskych občanov. Oceňujem, že v správe sú navrhnuté viaceré pozitívne riešenia na podporu hospodárskeho rastu, trvalo udržateľného rozvoja a tvorby pracovných miest v týchto regiónoch. Osobitne ma mrzí, že popri nízkej miere rozvoja a investovania do MSP je miera nezamestnanosti aj naďalej mimoriadne vysoká, najmä u mladých ľudí, a predstavuje jeden z najzávažnejších a najnaliehavejších problémov v prevažnej väčšine zaostávajúcich regiónov. Za kľúčovú úlohu v boji proti alarmujúco vysokej miere nezamestnanosti mládeže a vysokému počtu mladých ľudí odchádzajúcich z týchto regiónov preto považujem vzdelávanie, odbornú prípravu na pracoviskách a prenos vedomostí u tejto skupiny ľudí.
2016/11/22
Definition, presentation and labelling of spirit drinks and protection of geographical indications thereof (A8-0021/2018 - Pilar Ayuso) SK

Liehovarnícke odvetvie vnímam ako jedno z najdôležitejších európskych odvetví v oblasti vývozu agropotravinárskych výrobkov. Liehoviny predstavujú veľmi dôležitý kvantitatívny a kvalitatívny segment poľnohospodárskej výroby v EÚ, o čom svedčí to aj to, že jeho objem bol v roku 2016 viac než 10 miliárd eur, čo predstavovalo 8 % z celkového európskeho vývozu potravín. V danom kontexte za mimoriadne dôležité považujem zemepisné označenia, ktoré sú nástrojom na ochranu osobitného charakteru a kvality miestnych, regionálnych a národných produktov štátov EÚ. Uvedomujem si, že podobne ako všetky formy práv duševného vlastníctva aj chránené zemepisné označenia môžu byť predmetom zneužitia. Považujem preto za správne zaviesť elektronický register všetkých zemepisných označení liehovín, ktorý by mohol predstavovať inovatívny, dynamický, transparentný, ako aj ľahšie dostupný nástroj. Uznesenie som podporila aj preto, lebo si myslím, že opatreniami, ktoré sa vzťahujú na liehoviny, prispejeme nielen k dosiahnutiu vyššej úrovne ochrany spotrebiteľa, ale aj k predchádzaniu klamlivým praktikám a dosiahnutiu transparentnosti trhu a spravodlivej hospodárskej súťaže. Verím, že vďaka navrhovaným opatreniam ochránime dobrú povesť, ktorú európske liehoviny dosiahli v EÚ aj na svetovom trhu.
2016/11/22
Mandatory automatic exchange of information in the field of taxation (A8-0016/2018 - Emmanuel Maurel) SK

Aj keď v súčasnom období sa jednotlivé štáty zameriavajú na zefektívnenie výberu daní, v posledných rokoch značne narástli problémy, ktoré predstavujú daňové podvody a daňové úniky. Žiaľ členským štátom sa zdá čoraz ťažšie chrániť svoje vnútroštátne základy dane pred eróziou voči štruktúram agresívneho a komplexného daňového plánovania, ktoré sa vyvinuli do obzvlášť sofistikovanej podoby a nezriedka profitujú z intenzívnejšieho pohybu kapitálu aj osôb v rámci vnútorného trhu. V danom kontexte preto považujem povinnú automatickú výmenu informácii v oblasti daní za významný nástroj nielen v Únii, ale aj v celom svete. Uznesenie som podporila aj preto, že navrhované opatrenia môžu výrazne obmedziť katastrofálne dôsledky daňových únikov a vyhýbania sa daňovým povinnostiam na verejné financie. Myslím si, že v záujme lepších vyhliadok na účinnosť tejto smernice by členské štáty mali stanoviť sankcie za porušenie vnútroštátnych predpisov, ktorými sa táto smernica vykonáva, a zabezpečiť, aby sa tieto sankcie, vrátane finančných sankcií, skutočne urýchlene v praxi uplatňovali, boli primerané a mali odrádzajúci účinok.
2016/11/22
Situation of fundamental rights in the EU in 2016 (A8-0025/2018 - Frank Engel) SK

Podporila som uznesenie, pretože správa poskytuje prehľad o situácii v oblasti ľudských práv na celom svete, ako aj o opatreniach, ktoré EÚ podnikla v danom roku. Aj keď sa v tejto správe, ale aj v iných správach zdôrazňuje pokrok dosiahnutý v oblasti účinného uplatňovania charty v EÚ a členských štátoch, uvedomujem si, že problémy v oblasti základných práv sú početné. Napriek tomu, že právny štát musí byť v Európe samozrejmosťou, znepokojuje ma, že v celej EÚ sa znásobujú prípady porušovania zásad právneho štátu. Túto situáciu považujem za poľutovaniahodnejšiu a znepokojujúcejšiu aj preto, že takmer tridsať rokov po víťazstve demokratickej správy vecí verejných na celom európskom kontinente sa objavujú nové autoritárske trendy, a to tak v prejavoch niektorých opozičných strán, ako aj v praktikách vládnutia iných strán. Keďže EÚ je spoločenstvo založené na zásadách právneho štátu a hodnotách zakotvených v zakladajúcej zmluve, myslím si, že nie je možné pripustiť odchýlky v riadení vo svojom rámci, ktoré sú v rozpore s duchom a literou zmlúv. V správe sa uvádzajú obavy z plnenia a dodržiavania ľudských práv v jednotlivých členských štátoch, preto vítam odporúčania na zlepšovanie postupov v otázkach týkajúcich sa základných práv.
2016/11/22
Prospects and challenges for the EU apiculture sector (A8-0014/2018 - Norbert Erdős) SK

Odvetvie včelárstva je neoddeliteľnou súčasťou európskeho poľnohospodárstva a má pre EÚ zásadný význam a výrazný prínos pre spoločnosť tak z hospodárskeho (približne 14,2 mld. eur ročne), ako aj z environmentálneho hľadiska. Aj keď až 84 % druhov rastlín a 76 % výroby potravín v Európe závisí od opeľovania divo žijúcimi a domestikovanými včelami, význam opeľovania vnímam v EÚ ako nedocenený a, žiaľ, často ho berieme ako samozrejmosť. Mrzí ma, že odvetvie včelárstva sužuje mimoriadne závažný demografický problém starnutia, pretože iba malé percento včelárov má menej ako 50 rokov, čo ohrozuje budúcnosť tohto odvetvia. Za rovnako znepokojujúce považujem aj šírenie falšovaného medu na vnútornom trhu (je tretím najčastejšie falšovaným výrobkom na svete), ktoré je zodpovedné za to, že kúpna cena medu klesla do konca roka 2016 na polovicu hodnoty z roku 2014. Myslím si, že Komisia by sa pri budúcich návrhoch poľnohospodárskej politiky mala prioritne sústrediť na včelárstvo, najmä čo sa týka podpory a zjednodušenia, výskumu a inovácii a vzdelávacích včelárskych programov. Od Komisie a členských štátov očakávam, že vhodnými opatreniami financovania budú v ďalšom období oveľa dôslednejšie podporovať odvetvie včelárstva.
2016/11/22
Cutting the sources of income for Jihadists - targeting the financing of terrorism (A8-0035/2018 - Javier Nart) SK

Nedávne teroristické útoky v EÚ i mimo nej sú dôkazom potreby silnej a koordinovanej európskej reakcie v rámci boja proti terorizmu. Uvedomujem si, že plánované a uskutočňované džihádistické teroristické útoky sú čoraz sofistikovanejšie, preto súhlasím s tým, aby sme prijali cielené opatrenia, ktoré teroristov odrežú od zdrojov, ktoré využívajú na páchanie svojich ohavných zločinov. Za odstavenie džihádistov od zdrojov financovania som hlasovala aj preto, že teroristi vyvíjajú rôznu legálnu i nelegálnu činnosť na financovanie teroristických útokov. Som presvedčená o tom, že odhaľovaním a narúšaním financovania teroristických sietí znížime ich možnosti cestovania, nakupovania zbraní a výbušnín, plánovania útokov a šírenia nenávisti a strachu na internete. Navrhované opatrenia považujem za dôležité aj preto, že sledovanie finančných tokov môže pomôcť pri odhaľovaní a prenasledovaní teroristických sietí, ktoré môžu mať zásadný význam nielen pre bezpečnosť, ale môžu vplývať aj na život a hospodársku činnosť občanov a podnikov v celej EÚ. Som presvedčená o tom, že ak chceme aby sa dostavili aj patričné výsledky, musíme prostredníctvom dobre navrhnutých opatrení riešiť nové hrozby, ktoré pomôžu vnútroštátnym orgánom zintenzívniť boj proti financovaniu terorizmu.
2016/11/22
EU priorities for the 62nd session of the UN Commission on the Status of Women (A8-0022/2018 - Izaskun Bilbao Barandica, Ángela Vallina) SK

Som rada, že počas mnohých desaťročí urobila OSN významný pokrok v oblasti rodovej rovnosti vrátane takých historických dohôd, akými sú Pekinská deklarácia a Dohovor o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien. Žiaľ, aj napriek tomuto pokroku je rodová nerovnosť v mnohých krajinách ešte stále hlboko zakorenená. Mrzí ma, že ženy v týchto krajinách trpia násilím a diskrimináciou, sú slabo zastúpené v rozhodovacích procesoch a úmrtnosť matiek je aj naďalej príčinou celosvetovej hanby. Podobne ako všetky predchádzajúce zasadnutia Komisie OSN pre postavenie žien boli zamerané na posilnenie postavenia žien a jeho väzby na udržateľný rozvoj, očakávam, že aj 62. zasadnutie príjme také opatrenia, ktoré budú použiteľné ako vhodný nástroj proti všetkým formám násilia, ktoré predstavujú závažné porušovanie ich základných práv. Od EÚ a jej členských štátov očakávam, že budú razantnejšie bojovať proti rodovým stereotypom a vo väčšej miere budú investovať do prístupu žien a dievčat k individuálne prispôsobenému vzdelaniu, celoživotnému vzdelávaniu a odbornej príprave, najmä vo vidieckych oblastiach.
2016/11/22
Current human rights situation in Turkey (B8-0079/2018, RC-B8-0082/2018, B8-0082/2018, B8-0084/2018, B8-0091/2018, B8-0092/2018, B8-0095/2018, B8-0097/2018, B8-0103/2018) SK

Oficiálne prístupové rozhovory medzi Európskou úniou (EÚ) a Tureckom trvajú už 12 rokov. Žiaľ v dôsledku rozsiahlych čistiek a represií, ku ktorým dochádza od neúspešného puču z júla 2016, však tieto prístupové rozhovory prakticky uviazli na mŕtvom bode. Keďže v Turecku naďalej dochádza k neustálemu zhoršovaniu situácie v oblasti právneho štátu, ochrany ľudských práv, slobody médií a boja proti korupcii, nie je nič výnimočné, že z úrovne viacerých európskych štátov sa čoraz častejšie ozývajú opakované výzvy na pozastavenie alebo úplné zastavenie prístupových rozhovorov s Tureckom. Znepokojuje ma, že Turecko otvorene a nehanebne porušuje prakticky všetky tieto hodnoty a práva. V krajine nepanuje mier, keďže sa vedie občianska vojna proti Kurdom. Pri presadzovaní zákonov sa nerešpektuje ľudská dôstojnosť. Neexistuje sloboda tlače, prejavu a vierovyznania. Neexistuje rovnosť náboženských a etnických menšín, ktoré sú prenasledované a diskriminované. Tieto praktiky musíme verejne odsúdiť.
2016/11/22
Summer-time arrangements (B8-0070/2018, B8-0071/2018) SK

Každoročne sa občania EÚ musia vysporiadať s prechodom medzi zimným a letným časom a následne medzi letným a zimným časom. Napriek tomu, že viaceré štúdie naznačujú, že táto zmena nemá vplyv na energetickú úspornosť, ba práve naopak, má negatívny dopad na ľudí, hlavne seniorov, deti, ktorým sa nedá vysvetliť, že zo dňa na deň musia ísť o hodinu skôr spať, lebo budú do školy o hodinu skôr vstávať. Problémy majú pacienti v nemocniciach, seniori v domovoch dôchodcov a sociálnych zariadeniach, ale problémy majú aj zvieratá. Hlasovala som zato, aby sme sa zjednotili na jednom čase, aj keď uznávam dôvody mojich kolegov z juhu aj zo severu, z východu aj západu, že chcú mať slnečný deň čo najdlhšie. Som presvedčená, že odstránením striedania času pomôžeme mnohým ľuďom, ale aj zvieratám. Preto dúfam, že Komisia príde v čo najkratšom čase s revíziou smernice o striedaní letného a zimného času.
2016/11/22
EU-Brazil Agreement for scientific and technological cooperation (A8-0004/2018 - Angelo Ciocca) SK

Brazília vo svojej politike týkajúcej sa vedy, technológií a inovácie (VTI) dosiahla od posledného obnovenia dohody (rozhodnutie 2012/646/EÚ) značné pokroky, čo v konečnom dôsledku prispelo k inštitucionálnemu posilneniu systému VTI. Je potešiteľné, že spomedzi tretích nepridružených krajín je Brazília šiestou najaktívnejšou krajinou v siedmom rámcovom programe (RP7) (2007 – 2013) a zatiaľ piatou v rámci programu Horizont 2020. Brazília je naďalej na čele výskumu v oblasti poľnohospodárstva, ale aj výskumu tropických a infekčných chorôb. Okrem toho je hráčom svetového formátu v informačných a komunikačných technológiách, nanotechnológiách a energetike a je sídlom niektorých špičkových latinskoamerických univerzít. Teší má, že predmetná dohoda sa stala dôležitým rámcom na uľahčenie spolupráce medzi EÚ a Brazíliou v spoločných prioritných oblastiach vedy a technológií, vďaka čomu sa utužila aj spolupráca medzi EÚ a jej členskými štátmi. Keďže potenciál Brazílie ako partnera v oblasti výskumu a inovácie naďalej rastie, myslím si, že v záujme EÚ by mala byť dohoda o vedeckej a technologickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Brazílskou federatívnou republikou obnovená na ďalších päť rokov.
2016/11/22
Setting up a special committee on the Union’s authorisation procedure for pesticides, its responsibilities, numerical strength and term of office (B8-0077/2018) SK

Je najvyšší čas, aby sme sa dôkladne pozreli na to, ako funguje prax povoľovania pesticídov na európskej úrovni. Preto plne schvaľujem zriadenie osobitného výboru pre povoľovanie pesticídov. Nie je možné, aby sa veľké spoločnosti pokúšali ovplyvniť nezávislý vedecký výskum, ktorý je podkladom pre vytváranie európskej legislatívy, ako to bolo naposledy pri predĺžení licencie pre glyfozáty, ktoré sú aktívnou zložkou väčšiny používaných pesticídov. Zdravie ľudí je na prvom mieste a dnes máme už dostatok dôkazov, že pesticídy môžu mať na ľudské zdravie nepriaznivý vplyv. Musíme jasne povedať, že zdravie musíme uprednostniť pred ekonomickými záujmami.Povoľovanie pesticídov na európskej úrovni má svoje nedostatky. Schvaľovanie a obnovovanie licencií pre používanie pesticídov musí podliehať objektívnemu výskumu pod verejným dohľadom. Členovia tohto osobitného výboru by za deväť mesiac mali prísť s presvedčivými návrhmi, aby sme zaručili, že rozhodovací proces v otázke pesticídov bude objektívnejší a transparentnejší.
2016/11/22
Geo-blocking and other forms of discrimination based on customers' nationality, place of residence or place of establishment (A8-0172/2017 - Róża Gräfin von Thun und Hohenstein) SK

Podporila som uznesenie, pretože na zabezpečenie dobrého fungovania vnútorného trhu a voľného pohybu osôb, tovaru a služieb bez diskriminácie na základe krajiny pôvodu alebo bydliska je potrebné prijať cielené opatrenia, ktoré vytvoria predpoklady pre to, aby všetci zákazníci bez rozdielu mali rovnaký prístup k tovaru a službám. Som toho názoru, že navrhované opatrenia predstavujú jasný, jednotný a účinný súbor pravidiel pre zvolený okruh riešených otázok. Oceňujem, že aktuálne nariadenie je súčasťou celkovej stratégie na stimulovanie cezhraničného elektronického obchodu, ktoré vytvára lepšie predpoklady pre zabezpečenie lepšieho prístupu k tovaru a službám, budovanie dôvery, poskytovanie väčšej istoty a znižovanie administratívnej záťaže. Ak chceme účinnejšie riešiť priamu a nepriamu diskrimináciu na základe krajiny pôvodu alebo miesta bydliska spotrebiteľov, očakávam, že sa predmetné nariadenie bude uplatňovať v celej Únii jednotne a s nadobudnutím účinnosti v tom istom čase. Myslím si, že iba takto môžeme zaručiť vyššiu úroveň zrozumiteľnosti, jednotnosti a právnej istoty, ktorá je potrebná na to, aby spotrebitelia mohli v plnej miere využívať tieto pravidlá vo svoj prospech.
2016/11/22
Cost-effective emission reductions and low-carbon investments (A8-0003/2017 - Julie Girling) SK

Jednou z kľúčových priorít Únie je vytvoriť odolnú energetickú úniu s cieľom poskytovať občanom a priemyslu bezpečnú, udržateľnú, konkurencieschopnú a finančne dostupnú energiu. Európska rada sa na svojom zasadnutí v októbri 2014 zaviazala znížiť do roku 2030 celkové emisie skleníkových plynov Únie o minimálne 40 % v porovnaní s úrovňami v roku 1990. S cieľom dodržať tento dohodnutý záväzok považujem za dôležité, aby systém EÚ na obchodovanie s emisiami (EU ETS), ktorý je hlavným nástrojom Únie na dosiahnutie dlhodobých klimatických a energetických cieľov, bol doplnený o ďalšie rovnocenné opatrenia, ktoré budú prijaté v iných právnych aktoch a nástrojoch, ktoré sa zaoberajú emisiami skleníkových plynov z odvetví, na ktoré sa nevzťahuje EU ETS. Mrzí má, že systému EU ETS sa v súčasnosti nedarí presadzovať investície do nízkouhlíkových technológií a nízkouhlíkových inovácií v takej miere, aké sú potrebné na dosiahnutie strednodobých a dlhodobých cieľov v oblasti klímy. Keďže inovatívny a moderný európsky energetický systém zohráva veľmi dôležitú úlohu, myslím si, že by sa malo viac zdrojov zameriavať na podporu investícií do prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo.
2016/11/22
European Central Bank Annual Report for 2016 (A8-0383/2017 - Jonás Fernández) SK

Európska centrálna banka (ECB) v roku 2016 dosiahla čistý zisk 1,19 miliardy EUR v porovnaní s 1,085 miliardy EUR z roku 2015. Oceňujem prínos ústretovej menovej politiky ECB vrátane jej nízkych úrokových sadzieb a programu nákupu aktív v rokoch 2012 – 2016, čo v konečnom dôsledku viedlo k cyklickému oživeniu hospodárstva a vytváraniu pracovných miest. Za pozitívne je možné považovať aj to, že ECB predchádza deflácii, zachováva priaznivé podmienky financovania pre podniky a domácnosti a zachováva finančnú stabilitu a riadne fungovanie platobných systémov. Na druhej strane ma znepokojuje, že banky v eurozóne nevyužili priaznivé prostredie, ktoré vytvorila ECB na posilnenie svojich kapitálových základní. Mrzí má, že podľa výročnej správy ECB za rok 2016 investície rástli o trochu pomalšie ako predchádzajúci rok a že úsilie menovej politiky ECB ešte nevytvorilo hmatateľnejší vplyv na investície v hospodárstve EÚ. Očakávam, že ECB v spolupráci s ESA posúdia všetky dôsledky odchodu Spojeného kráľovstva z EÚ a budú pripravené podporiť premiestňovanie bánk a ich činností v eurozóne. Rovnako verím, že ECB zlepší prístup MSP k úverom, v dôsledku čoho by sa mohla posilniť inkluzívnosť hospodárskeho rozvoja.
2016/11/22
Accelerating clean energy innovation (A8-0005/2018 - Jerzy Buzek) SK

Nové technológie, a to vrátane tých, ktoré v nedávnom období vzišli z digitálnej revolúcie, ponúkajú obrovské množstvo nových príležitostí na pretvorenie celých energetických systémov. Som presvedčená o tom, že mobilizácia jedinečného potenciálu EÚ v oblasti inovácií vo všetkých sektoroch energetiky, no možno najmä v oblasti systémových riešení, ponúka najlepšiu príležitosť na pretvorenie zásadných výziev energetickej transformácie na odrazový mostík pre bezpečný a trvalo udržateľný rast a vedúce postavenie priemyslu EÚ v celosvetovom meradle. Podporila som uznesenie urýchlenia inovácií v oblasti čistej energie, pretože považujem za správne, aby sa v oveľa väčšej miere využívali dostupné zdroje udržateľnejším spôsobom. Za pozitívne považujem aj to, že výskum a inovácie pomáhajú vytvárať z Európy lepšie miesto na život a prácu, podporujúc konkurencieschopnosť, rast a tvorbu pracovných miest. Teší má, že moderné ekonomiky prechádzajú zásadnou transformáciou spôsobu výroby, prenosu, uchovávania a využívania energie, no musím poukázať na to, že ak chceme zachovať územnú rovnováhu v EÚ, musíme poskytovať rozsiahlejšiu podporu regiónom a mestám, ktoré sú v tomto smere menej rozvinuté.
2016/11/22
Promotion of the use of energy from renewable sources (A8-0392/2017 - José Blanco López) SK

Aj keď mnoho krajín sa v posledných troch desaťročiach odhodlalo zaviesť či zvýšiť využívanie obnoviteľných zdrojov energie a podpora obnoviteľných foriem energie je jedným z dôležitých cieľov energetickej politiky Únie, myslím si, že je dôležité vytvoriť jasný a účinný právny rámec, ktorý bude v súlade s postupnou dekarbonizáciou hospodárstva vytýčenou v historickej Parížskej dohode, ktorá bola podpísaná v roku 2015 a v platnosti je od novembra 2016. Keďže Európska únia (EÚ) podľa Parížskej dohody o zmene klímy chce dosiahnuť, aby na národnej úrovni do roku 2050 boli čisté nulové emisie, je potrebné prejaviť väčšie ambície v súvislosti s novou smernicou, ktorá má podnietiť využívanie energie z obnoviteľných zdrojov. Uznesenie som podporila aj preto, lebo som presvedčená o tom, že nastal čas, aby sme spoločnými silami usilovali o čistejšiu a bezpečnejšiu energiu, ku ktorej budú mať prístup všetci občania a ktorá bude vytvárať pracovné miesta. Verím, že vďaka tempu vývoja a zavádzania technológií v oblasti obnoviteľných zdrojov energie sa Únia a členské štáty zasadia za hlbšie a rýchlejšie zníženie emisií, než sa pôvodne plánovalo.
2016/11/22
Energy efficiency (A8-0391/2017 - Miroslav Poche) SK

Hlasovala som za uznesenie, lebo znižovanie spotreby energie a odstránenie jej plytvania považujem za kľúčovú otázku, ktorú je potrebné naliehavo riešiť. Veľmi pozitívne vnímam opatrenia na zvýšenie energetickej efektívnosti, pretože sú nielen vhodným prostriedkom na dosiahnutie udržateľných dodávok energie, znižovanie emisií skleníkových plynov, zlepšenie bezpečnosti dodávok a zníženie nákladov na dovoz, ale aj na podporu konkurencieschopnosti Európskej únie (EÚ). Verím, že zvyšovanie energetickej efektívnosti v celom energetickom reťazci vrátane výroby, prenosu, distribúcie a konečného využitia energie pomôže životnému prostrediu, kvalite ovzdušia a verejnému zdraviu, zníži emisie skleníkových plynov, zvýši energetickú bezpečnosť zmiernením závislosti od dovozu energie mimo Únie, zníži náklady na energie pre domácnosti i firmy, pomôže zmierniť energetickú chudobu a povedie k zvýšenej konkurencieschopnosti, zamestnanosti a ekonomickej činnosti v celom hospodárstve, čím sa zvýši kvalita života občanov. Očakávam, že v záujme zvýšenia energetickej efektívnosti na všetkých jej úrovniach sa zvýši informovanosť a poskytovanie presných informácií o výhodách zvýšenej energetickej efektívnosti a jej možného uplatňovania všetkými občanmi Únie.
2016/11/22
Governance of the Energy Union (A8-0402/2017 - Michèle Rivasi, Claude Turmes) SK

Vedúci predstavitelia európskych krajín sa už na summite v októbri 2014 uzniesli, že na splnenie nových klimaticko-energetických cieľov do roku 2030 bude potrebné vybudovať spoľahlivý a transparentný systém riadenia, ktorý poskytne spotrebiteľom v Únii, domácnostiam i podnikom, bezpečnú, udržateľnú, konkurencieschopnú a cenovo dostupnú energiu. Podporila som uznesenie, pretože navrhovaným nariadením sa stanovujú potrebné legislatívne základy spoľahlivého, inkluzívneho, nákladovo efektívneho, transparentného a predvídateľného riadenia, ktoré zabezpečí dosiahnutie zámerov a cieľov energetickej únie na rok 2030 a dlhodobých zámerov a cieľov energetickej únie v súlade s Parížskou dohodou o zmene klímy z roku 2015. Verím, že vytvorením regulačného rámca riadenia energetickej únie dôjde k zefektívneniu existujúcich povinností týkajúcich sa plánovania, podávania správ a monitorovania v oblasti energetiky a klímy a z Únie sa stane popredný región z hľadiska inovácií, investícií, rastu a sociálneho a hospodárskeho rozvoja. V záujme dosiahnutia zámerov energetickej únie však považujem za nevyhnutné, aby sa skvalitnila spolupráca medzi členskými štátmi, Komisiou a ostatnými inštitúciami EÚ.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (A8-0377/2017 - Linnéa Engström) SK

Regionálna organizácia pre riadenie rybárstva v južnom Tichom oceáne (SPRFMO) od svojho prvého zasadnutia v roku 2013 prijíma každý rok nové opatrenia na ochranu, kontrolu a presadzovanie predpisov. Najnovšie opatrenia, ktoré sa majú transponovať do práva EÚ a ktoré sú uvedené v tomto návrhu, prijala organizácia SPRFMO v januári 2017. Podporila som uznesenie, pretože týmto nariadením sa stanovujú opatrenia na riadenie, ochranu a kontrolu súvisiace s lovom transzonálnych druhov v oblasti dohovoru SPRFMO. Verím, že Únia a jej členské štáty sa pri vykonávaní týchto opatrení budú usilovať o presadzovanie pobrežných rybolovných činnosti a používania rybárskeho výstroja a rybolovných techník, ktoré sú selektívne a majú menší vplyv na životné prostredie, vrátane výstroja a techník používaných v tradičnom a maloobjemovom tradičnom rybolove, čím prispejú k primeranej životnej úrovni miestnych hospodárstiev. Myslím si, že navrhnutými opatreniami sa zabezpečí dlhodobá ochrana a udržateľné využívanie rybolovných zdrojov, ktoré dostatočne ochránia morské ekosystémy, v ktorých sa tieto zdroje vyskytujú.
2016/11/22
Implementation of EU macro-regional strategies (A8-0389/2017 - Andrea Cozzolino) SK

Význam makroregionálnych stratégií (MRS) ako platformy pre nadnárodnú spoluprácu medzi členskými štátmi, ale aj pre spoluprácu s tretími krajinami v uplynulých rokoch vzrástol. Som rada, že proces globalizácie zdôraznil význam MRS, lebo v dôsledku globalizácie sa jednotlivé krajiny stali navzájom prepojené, čo si vyžaduje riešenie cezhraničných problémov. Teší ma, že tieto stratégie poskytujú integrovaný rámec na riešenie spoločných problémov a využitie spoločného potenciálu. Navyše boli v programovom období 2014 – 2020 MRS začlenené do programov európskych štrukturálnych a investičných fondov (EŠIF). Vykonávanie MRS považujem za dôležité aj preto, že sú schopné v záujme cieľov politiky EÚ mobilizovať inštitucionálnych aktérov a občiansku spoločnosť na viacerých úrovniach. Napriek tomu, že MRS neoceniteľne prispievajú k cezhraničnej, medziodvetvovej a viacúrovňovej spolupráci v Európe, myslím si, že samotné vykonávanie stratégie bude úspešné len vtedy, ak bude založené na účinnej koordinácii a štruktúrach spolupráce, ako aj podložené primeraným financovaním. Očakávam, že členské štáty a zapojené regióny vytvoria vhodné riadiace štruktúry a pracovné podmienky na uľahčenie spolupráce vrátane spoločného plánovania, rozšírenia možností financovania a posilnenia prístupu zdola nahor.
2016/11/22
Conservation of fishery resources and protection of marine ecosystems through technical measures (A8-0381/2017 - Gabriel Mato) SK

Rybolov predstavuje prirodzené, obnoviteľné a spoločné vlastníctvo a je súčasťou nášho spoločného dedičstva, a preto súhlasím s tým, aby spoločná rybárska politika (SRP) stanovovala únijné pravidlá a určité obmedzenia. Technické opatrenia sú tým základným prvkom SRP. Žiaľ, týchto opatrení sa postupom času nahromadilo a je ich viac ako 30 v rôznych nariadeniach. Myslím si, že aj preto v súčasnosti predstavujú zložitý, rôznorodý a neprehľadný systém ustanovení, ktoré môžu byť nekonzistentné a niekedy aj protichodné. Mrzí ma, že napriek potrebe sa obidva pokusy o revíziu a zjednodušenie z rokov 2002 a 2004 skončili neúspechom. Je smutné, že aj tento fakt sa podpisuje pod zhoršujúcu sa situáciu rybárov, ktorá u nich vyvoláva istú nedôveru. Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že navrhovanými technickými opatreniami prispejeme k odstráneniu problémov v SRP. S vytvorením rámca regulácie technických opatrení som súhlasila aj preto, že bude obsahovať všeobecné pravidlá platné vo všetkých vodách Únie a prostredníctvom ktorého sa v rámci SRP zohľadnia regionálne špecifiká jednotlivých druhov rybolovu a rybolovných oblastí.
2016/11/22
International ocean governance: an agenda for the future of our oceans in the context of the 2030 Sustainable Development Goals (A8-0399/2017 - José Inácio Faria) SK

Hoci má Európska únia komplexný súbor právnych predpisov a nástrojov riadenia zameraných na odlišné prvky správy oceánov, myslím si, že regionálne moria EÚ sú v kritickom stave a existuje vážne riziko ich nezvratného poškodenia, ak nepodnikneme cielené a koordinované opatrenia. Znepokojuje ma, že v rámci morského prostredia dochádza k neustálemu poškodzovaniu biotopov a ekosystémov, degradácii koralových útesov, znečisťovaniu organickými a anorganickými látkami, nadmernému lovu morských druhov, okysľovaniu a otepľovaniu vôd, poklesu pobrežných spoločenstiev a konfliktu medzi námornými odvetviami. Rovnako ma znepokojuje aj skutočnosť, že viac ako 100 ton plastového odpadu a mikroplastov znečisťuje a ohrozuje život v našich oceánoch a až 80 % morského odpadu pochádza priamo z pevniny. Som preto presvedčená, že potrebujeme ambiciózny balík týkajúci sa obehového hospodárstva, ktorý by obsahoval ciele EÚ znížiť objem morského odpadu o 30 % do roku 2025 a o 50 % do roku 2030, a stále ambicióznejšie ciele v oblasti recyklácie plastových obalov. Očakávam, že v záujme riešenia aktuálnych problémov a dosiahnutia lepšej medzinárodnej správy oceánov, dôjde k posilneniu regionálneho a globálneho úsilia, ako aj intenzívnejšej práci partnerstiev s kľúčovými aktérmi pre oblasť oceánov.
2016/11/22
Women, gender equality and climate justice (A8-0403/2017 - Linnéa Engström) SK

Rovnosť žien a mužov je jednou zo základných zásad Európskej únie (EÚ) a jej členských štátov a jej presadzovanie je jedným z hlavných cieľov Únie. Rodovú rovnosť, sociálnu spravodlivosť a právo na rozvoj preto aj ja považujem za neoddeliteľnú súčasť koncepcie klimatickej spravodlivosti. Aj keď najväčšie bremeno zmeny klímy nesie spoločnosť ako celok, myslím si, že sú to najmä ženy, ktoré sú mimoriadne zraniteľné voči zmene klímy a neúmerne pociťujú jej účinky vzhľadom na svoje sociálne úlohy pri zabezpečovaní vody, potravín a kuriva pre svoju rodinu a starostlivosť o iných. Mrzí ma, že najmenší pokrok sa dosiahol, pokiaľ ide o cieľ č. 20 akčného plánu EÚ pre rodovú rovnosť GAP II spočívajúci v zabezpečení rovnakých práv žien na účasť v rozhodovacích procesoch o otázkach klímy a životného prostredia a na ich ovplyvňovanie. Chcem touto cestou poďakovať spravodajkyni za predloženú správu, a zároveň podporiť navrhované opatrenia, ktoré môžu posilniť postavenie žien pri hľadaní riešení na zmierňovanie zmeny klímy a adaptácie na klimatické výzvy. Od EÚ a jej členských štátov očakávam, že zabezpečia, aby ich programy v oblasti zmeny klímy spĺňali najvyššie medzinárodné normy týkajúce sa ľudských práv a nepodkopávali rodovú rovnosť.
2016/11/22
A European Strategy for Low-Emission Mobility (A8-0356/2017 - Bas Eickhout) SK

Doprava spôsobuje viac ako 25 % emisií skleníkových plynov v EÚ, z ktorých viac ako 70 % má značný podiel na znečistení ovzdušia. Za znepokojujúce to považujem aj preto, že znečistenie ovzdušia spôsobuje v EÚ viac ako 400 000 predčasných úmrtí ročne a je príčinou nákladov na zdravotnú starostlivosť vo výške 330 – 940 mld. EUR, čo predstavuje od 3 % do 9 % HDP EÚ. Podporila som uznesenie, pretože som presvedčená, že prechod na nízkoemisnú mobilitu je nevyhnutným procesom pre rozsiahlejší prechod na udržateľné, nízkouhlíkové a obehové hospodárstvo. Prechod na nízkoemisnú mobilitu považujem za pozitívnu správu nielen z pohľadu verejného zdravia a životného prostredia, ale aj ako významnú príležitosť pre výrobcov a dodávateľov v oblasti automobilovej, železničnej, námornej a leteckej dopravy, ako aj pre inovačných poskytovateľov a najmä MSP v oblasti energetiky, dopravy, logistiky a služieb. Aj keď prechod na nízkoemisné alternatívne energie v doprave sa už začal skôr, myslím si, že udržateľný prechod v oblasti dopravy si bude vyžadovať systémové opatrenia viacerých zainteresovaných strán vrátane občianskej spoločnosti, spotrebiteľov, sociálnych partnerov, MSP, inovatívnych startupov, veľkých korporácií, ktoré sú globálnymi aktérmi, ako aj politikov a oficiálnych orgánov na všetkých úrovniach správy.
2016/11/22
Draft recommendation following the inquiry on money laundering, tax avoidance and tax evasion (B8-0660/2017) SK

Vyhýbanie sa daňovým povinnostiam, daňové úniky a pranie špinavých peňazí sú stále celosvetovým javom, a preto si vyžadujú odpoveď založenú na posilnenej spolupráci na úrovni Európskej únie (EU) aj na svetovej úrovni. Európska komisia citovala minulé odhady, podľa ktorých ročné straty na daňových príjmoch v dôsledku daňových únikov a daňových podvodov predstavuje najmenej 1 bilión EUR len v rámci EÚ. Vychádzajúc zo zverejnených informácii sa v daňových rajoch nachádza 8 % súkromného finančného majetku, čo vedie ku globálnym stratám na daňových príjmoch vo výške 190 miliárd USD. Podľa odhadov sa v daňových rajoch nachádza 2,6 bilióna USD súkromného finančného majetku v Európe, čo vedie k stratám na daňových príjmoch vo výške 78 miliárd USD ročne. Myslím si, že panamské dokumenty silne otriasli dôverou občanov v náš finančný a daňový systém, preto považujem za dôležité obnoviť dôveru verejnosti a zabezpečenie daňovej a sociálnej spravodlivosti. Očakávam, že Komisia a členské štáty v ďalšom období zintenzívnia svoje úsilie, posilnia svoje záväzky a pridelia potrebné zdroje na zlepšenie dohľadu a presadzovania práva s cieľom efektívnejšie predchádzať praniu špinavých peňazí, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a bojovať proti týmto javom a zabezpečia, že páchatelia budú braní na zodpovednosť.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Security and Defence Policy (A8-0351/2017 - Michael Gahler) SK

Podporila som uznesenie, pretože od prijatia Globálnej stratégie pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie (EU) v júni 2016 sa pri vytváraní silnejšej európskej obrannej pozície dosiahol viditeľný pokrok. Spoločnú bezpečnostnú a obrannú politiku s ohľadom na dnešnú situáciu považujem za nevyhnutnú aj preto, že terorizmus dnes predstavuje jednu z kľúčových výziev pre bezpečnosť občanov EÚ, ktorá si vyžaduje rýchle, spoľahlivé a koordinované opatrenia na vnútornej aj vonkajšej úrovni, aby sa zabránilo ďalším teroristickým útokom a bojovalo sa proti ich hlavným príčinám. V kontexte riešenia bezpečnostných výziev, ktorým čelí Únia a okolité štáty vnímam strategické partnerstvo medzi EU a NATO za kľúčové. Myslím si, že spoločné vyhlásenie EÚ – NATO a následné vykonávacie opatrenia majú potenciál posunúť spoluprácu a doplnkovosť na vyššiu úroveň a vyznačiť novú a podstatnú fázu strategického partnerstva. Oceňujem, že Komisia a čoraz väčší počet členských štátov sa zaviazali vytvoriť európsku obrannú úniu a že európski občania túto iniciatívu výrazne podporujú. Očakávam, že členské štáty zvýšia svoje budúce finančné príspevky do rozpočtu EÚ s cieľom pokryť všetky dodatočné náklady, ktoré vzniknú EÚ v súvislosti s Európskym obranným fondom.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Foreign and Security Policy (A8-0350/2017 - David McAllister) SK

Podporila som uznesenia, pretože spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku (SZBP) považujem za účinný spôsob, ako chrániť európske záujmy, presadzovať svoje hodnoty, celosvetovo sa zapojiť ako jednotný a vplyvný globálny aktér a chrániť svojich občanov a členské štáty pred zvýšeným ohrozením ich bezpečnosti, a to aj v rámci globálnej digitálnej sféry. Keďže členské štáty majú problémy so zachovaním veľmi širokého spektra plne funkčných obranných spôsobilostí, najmä kvôli finančným obmedzeniam, verím, že Európa bude naďalej posilňovať spoluprácu v oblasti spoločnej obrany s cieľom obhajovať svoje spoločné hodnoty a zásady a strategickú autonómiu. Som presvedčená, že je najvyšší čas, aby členské štáty zaviedli nástroje, prostriedky a opatrenia (SZBP), ktoré umožnia EÚ reagovať na vonkajšie konflikty a krízy, budovať kapacity partnerov a chrániť Európsku úniu (EÚ). Od EÚ a jej členských štátov očakávam, že v záujme presadzovania mieru, prosperity a stability na celom svete zlepšia spoluprácu s ostatnými subjektmi a medzinárodnými partnermi (NATO, OSN,MVO...) a tak vytvoria ešte účinnejšiu zahraničnú a bezpečnostnú politiku.
2016/11/22
EU Emissions Trading System (EU ETS): continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021 (A8-0258/2017 - Julie Girling) SK

Približne 1,3 % globálnych emisií CO2 pochádza v súčasnosti z medzinárodného letectva. Žiaľ, aj napriek celosvetovému využívaniu moderných leteckých motorov, ktoré sú efektívne z hľadiska spotreby paliva a teda ekologickejšie, je pomer emisií CO2 na pasažiera a kilometer vyšší ako v iných druhoch dopravy. Myslím si, že ak sa nepodniknú dostatočné kroky na obmedzenie nárastu emisii CO2 z činnosti leteckej dopravy, počas nasledujúcich troch desaťročí je možné očakávať, že celosvetové emisie sa budú pravdepodobne zvyšovať do roku 2050 až o 300 – 700 %. Napriek tomu, že sektor medzinárodnej leteckej dopravy bol vylúčený z pôsobnosti Parížskej dohody, považujem za správne, aby aj odvetvie letectva primerane, náležite a účinne prispievalo k plneniu cieľov v oblasti klímy na rok 2030 a cieľov Parížskej dohody, a tým prispievalo aj k dosiahnutiu cieľa trvalo udržateľného rozvoja týkajúceho sa opatrení v oblasti klímy. Podporila som uznesenie, pretože verím, že prijímaním nových prípadne aktualizovaných ustanovení dosiahneme postupné znižovanie emisií CO2 aj v leteckej doprave.
2016/11/22
Extension of the duration of the European Fund for Strategic Investments (A8-0198/2017 - Udo Bullmann, José Manuel Fernandes) SK

Napriek tomu, že zatiaľ nie je možné odhadnúť úplný dosah Európskeho fondu pre strategické investície (EFSI) na rast a tempo investícií je stále nevýrazné a investície zostávajú pod historickou úrovňou, predĺženie trvania Európskeho fondu pre strategické investície považujem za správny krok. O oprávnenosti tohto kroku svedčí aj to, Európska rada dospela 28. júna 2016 k záveru, že Investičný plán pre Európu, najmä (EFSI), už priniesol konkrétne výsledky a je jedným z dôležitých opatrení, ktorých cieľom je pomáhať mobilizovať súkromné investície a zároveň inteligentne využívať obmedzené rozpočtové zdroje. Myslím si, že uvedený pozitívny vývoj by sa mal zachovať a mal by pokračovať aj v úsilí o navrátenie investícií späť na ich dlhodobo udržateľný trend s dosahom na reálnu ekonomiku. Som rada, že mechanizmy investičného plánu fungujú a ako také by sa mali posilniť, aby aj naďalej dochádzalo k mobilizácii súkromných investícií v tých odvetviach, ktoré sú významné pre budúcnosť Európy a v ktorých pretrvávajú zlyhania trhu, resp. suboptimálne investičné situácie, a to tak, aby sa vytvoril značný makroekonomický vplyv a vytvorili sa pracovné miesta.
2016/11/22
EU-Kazakhstan Enhanced Partnership and Cooperation Agreement (Resolution) (A8-0335/2017 - Liisa Jaakonsaari) SK

Kazachstan je prvou stredoázijskou krajinou, ktorá podpísala posilnenú dohodu o partnerstve a spolupráci s Európskou úniou (EÚ). Oceňujem podstatný prínos Kazachstanu k vykonávaniu stratégie EÚ pre Strednú Áziu, ktorá bude podstatným spôsobom preskúmaná v roku 2019. Uznesenie som podporila, lebo verím, že posilnená dohoda o partnerstve a spolupráci medzi (EÚ) a Kazachstanom môže posilniť rámec plnenia podstatných prvkov, napr. dodržiavanie demokracie, zásad právneho štátu, ľudských práv a trhového hospodárstva, ktoré už boli stanovené v dohode o partnerstve a spolupráci. Verím, že dohoda o partnerstve a spolupráci bude viesť k značnému prehĺbeniu politických a hospodárskych väzieb medzi oboma stranami, pričom by mali byť zároveň rešpektované a zohľadnené existujúce spoločenské rozdiely a konkrétne politické, hospodárske a sociálne podmienky zmluvných strán, a to v prospech obyvateľov Kazachstanu a EÚ. Aj keď Kazachstan v poslednom období dosiahol niektoré pozitívne výsledky v oblasti ústavnej a administratívnej reformy, očakávam že v blízkom období prijme proaktívne a konkrétne kroky zamerané na politické a demokratické reformy, ako aj na jasnejšie rozdelenie právomoci medzi výkonnou a zákonodarnou zložkou.
2016/11/22
EU Citizenship Report 2017: Strengthening Citizens' Rights in a Union of Democratic Change (A8-0385/2017 - Beatriz Becerra Basterrechea) SK

Nedávne udalosti v Spojenom kráľovstve, humanitárna utečenecká kríza, ničivý sociálny a hospodársky vplyv úsporných politík, vysoká miera nezamestnanosti a chudoby a nárast xenofóbie a rasizmu v EÚ podkopali dôveru v systém EÚ a európsky projekt ako celok. Podporila som uznesenie, pretože tieto udalosti nám istým spôsobom pripomenuli, že je čas na dôkladné posúdenie kľúčových úspechov a nevyriešených problémov. Som taktiež presvedčená o tom, že je čas určiť oblasti, v ktorých je ešte potrebné vykonať viac, a dohodnúť sa na každodennom, skutočnom a reálnom význame občianstva EÚ, aby občania mohli plne využívať práva a výsady, ktoré sú s ním spojené. Veľmi vysoko oceňujem programy EÚ ako Erasmus+, program Práva, rovnosť a občianstvo, program Európa pre občanov a Kreatívna Európa, ktoré prispievajú k uvedeným cieľom nadnárodnou a medzikultúrnou spoluprácou a výmenou. Myslím si, že napriek pozitívam, ktoré sa doteraz podarilo v oblasti občianstva zrealizovať, je potrebné pokračovať v úsilí o zvyšovanie povedomia občanov EÚ o ich právach a o zabezpečení jednotného presadzovania týchto práv v celej EÚ, pričom je potrebné vyzdvihovať príležitosti, ktoré pramenia z členstva v EÚ.
2016/11/22
Instrument contributing to stability and peace (A8-0261/2017 - Arnaud Danjean) SK

Podporila som uznesenie, lebo na základe tohto legislatívneho návrhu sa ustanovuje nástroj na podporu stability a mieru, ktorý stanovuje opatrenia technickej a finančnej pomoci s cieľom predchádzať krízam a reagovať na ne a prispievať k budovaniu stability a mieru. Za správu som hlasovala aj preto, že navrhovaným nástrojom sa rozširuje pomoc Európskej únie (EÚ) o nový druh pomoci, ktorý je osobitne zameraný na budovanie kapacít vojenských aktérov v tretích krajinách v prípade výnimočných okolností. Podporovanie aktérov sektora bezpečnosti vrátane armády za výnimočných okolností (v kontexte predchádzania konfliktov, krízového riadenia alebo stabilizácie) považujem za nevyhnutné najmä preto, že navrhované opatrenia sú zamerané na ochranu civilného obyvateľstva v oblastiach postihnutých konfliktom, krízami alebo nestabilitou a prispievajú k dobrej správe vecí verejných a účinnej demokratickej kontrole, ako aj dodržiavaniu ľudských práv a zásad právneho štátu. Vítam, že návrh Komisie nadväzuje na dosť úzke prepojenie medzi bezpečnosťou a rozvojom, ktoré bude slúžiť na podporovanie bezpečnostných systémov partnerských krajín, ako súčasť širšieho reformného procesu a posilnenia súdržnosti činnosti EU.
2016/11/22
Combating inequalities as a lever to boost job creation and growth (A8-0340/2017 - Javi López) SK

Rovnosť a spravodlivosť považujem za neoddeliteľnú súčasť európskych hodnôt a základný kameň európskeho sociálneho modelu, Európskej únie (EÚ) a jej členských štátov. Žiaľ, napriek doterajšiemu pokroku v boji proti nerovnostiam, sa ešte stále stretávame s rastúcim počtom netypických pracovných zmlúv a neštandardnými formami zamestnania spojenými s neistými pracovnými podmienkami, nižšími mzdami, vykorisťovaním a nižšími príspevkami sociálneho zabezpečenia a rastúcou nerovnosťou. Chcem preto touto cestou poďakovať spravodajcovi za predloženú správu a vysloviť presvedčenie, že aj vďaka navrhovaným opatreniam sa nám podarí potlačiť nerovnosti, ktoré môžu vážnejšie ohroziť budúcnosť európskeho projektu, narušiť jeho legitímnosť a poškodiť dôveru v EÚ. Podporila som uznesenie, pretože som presvedčená, že zníženie nerovnosti musí byť inštitucionálnou prioritou na európskej úrovni, a nebude sa sústreďovať len na boj proti chudobe alebo na podporu konvergencie, ale stane sa nutnou podmienkou hospodárskej obnovy, vytvárania kvalitných pracovných miest a spoločnej prosperity. Od všetkých zainteresovaných očakávam, že sa zlepší proces koordinácie politík s cieľom lepšie monitorovať, predchádzať a naprávať negatívne trendy, ktoré by mohli aj naďalej zvyšovať nerovnosti.
2016/11/22
Saving lives: boosting car safety in the EU (A8-0330/2017 - Dieter-Lebrecht Koch) SK

Napriek tomu, že Európska únia (EÚ) vďaka svojim právnym predpisom v oblasti bezpečnosti vozidiel v poslednom období dosiahla určitý pokrok a úmrtnosť osôb na cestách sa ustálila, myslím si, že je potrebné vyvíjať ďalšie úsilie na dosiahnutie cieľa EÚ, ktorým je zníženie počtu úmrtí na cestách v rokoch 2010 až 2020 na polovicu a uskutočnenie cieľa vízie nulovej úmrtnosti pri dopravných nehodách v Európe do roku 2050. Za dôležité to považujem aj preto, že každý rok príde na európskych cestách o život približne 25 500 osôb a približne 135 000 sa ťažko zraní. Podporila som uznesenie a vítam zoznam bezpečnostných technológií, ktorý Komisia zverejnila v decembri a ktorý sa má zahrnúť do najbližšej revízie pravidiel. Rovnako očakávam, že v záujme zníženia počtu smrteľných úrazov a vážnych zranení na cestách EÚ Komisia a členské štáty zlepšia úroveň bezpečnosti existujúcich vozidiel v prevádzke a budú intenzívnejšie podporovať rozvoj a inovácie, ktoré zvýšia bezpečnosť vozidiel, ktoré sú už v prevádzke, ktoré budú stimulovať a podporovať dodatočné vybavenie vozidiel nákladovo efektívnymi systémami bezpečnosti cestnej premávky, ktoré pomôžu vodičom lepšie reagovať v nebezpečných situáciách.
2016/11/22
Territorial typologies (A8-0231/2017 - Iskra Mihaylova) SK

V posledných niekoľkých rokoch Eurostat rozšíril rozsah zverejňovaných štatistických údajov o niekoľko územných typológií s cieľom riešiť zvyšujúcu sa potrebu takýchto údajov zo strany tvorcov politiky v kontexte politiky súdržnosti a politiky územného rozvoja. Skutočnosť, že tieto typológie a ich metodiky nemajú právne uznanie a nie sú oficiálne uznané v rámci Európskeho štatistického systému (ESS), predstavuje problém, ktorý aj z môjho pohľadu treba riešiť, aby sa mohli etablovať ako uznané, nestranné a transparentné štatistické typológie. Hlasovala som za uznesenie, pretože si myslím , že zjednotením typológií sa ustanovia jednoznačné definície a podmienky pre územné typy, pričom sa zabezpečí harmonizované a transparentné uplatňovanie a stabilita typológií. Keďže Komisia v spolupráci s Organizáciou pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) vymedzila tieto územné typológie a prijala metodiky na ich vytvorenie a udržiavanie, očakávam, že na základe predkladaných návrhov sa vytvorí právne uznanie týchto typológií vrátane vymedzenia miest na účely európskej štatistiky.
2016/11/22
Recognition of professional qualifications in inland navigation (A8-0338/2016 - Gesine Meissner) SK

Aj keď flotila EÚ (asi 17 000 plavidiel) je v prevažnej miere (80 %) vo vlastníctve piatich členských štátov: Holandsko (33 %), Nemecko (20 %), Francúzsko (11 %), Rumunsko (9 %) a Belgicko (7 %), vnútrozemskú vodnú dopravu (VVD) svojou povahou považujem za európsku záležitosť, pretože väčšina vnútrozemských vodných ciest má cezhraničný charakter. Podporila som uznesenie, pretože som presvedčená, že v sektore VVD sú potrebné porovnateľné normy, ktoré budú zaručovať bezpečnosť na všetkých vnútrozemských vodných cestách, najmä vzhľadom na skutočnosť, že táto práca sa vykonáva v mobilnom prostredí. Myslím si, že atraktívnosť tejto profesie sa nezlepší, ak bude platiť nízka úroveň noriem, ale naopak zlepší sa vtedy, keď členom posádok sa umožní, aby sa stali dobre vyškolenými a kvalifikovanými odborníkmi, ktorí sú potrební a požadovaní v tomto sektore na vykonávanie práce a zaisťovanie bezpečnosti. Verím, že uznávaním odborných kvalifikácii z úrovne členských štátov, osvedčených v súlade s touto smernicou, prispejeme k väčšej mobilite osôb zapojených do prevádzky plavidiel v celej Únii a v rámci Únie sa nám tak podarí do sektoru VVD pritiahnuť väčší počet kvalifikovaných ľudí z rôznych prostredí na vykonávanie tohto povolania.
2016/11/22
Cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (A8-0077/2017 - Olga Sehnalová) SK

Podporila som uznesenie, pretože navrhované nariadenie prichádza s námetmi, ako je možné dosiahnuť skutočné ukončenie porušovania právnych predpisov, zabrániť poškodzovaniu spotrebiteľa a kompenzovať škody, ktoré mu boli spôsobené. Veľmi pozitívne vnímam, že EU v záujme napĺňania cieľov o správnom fungovaní vnútorného trhu kladie veľký dôraz na ochranu spotrebiteľa, preto za veľmi dôležité považujem to, aby sa všetky opatrenia na presadzovanie práva zameriavali na zdroj porušovania právnych predpisov, ktoré významne poškodzujú jednotný trh a spotrebiteľov. Mrzí má, že na jednotnom trhu sa stále nájdu obchodníci, ktorí narúšajú hospodársku súťaž voči obchodníkom, ktorí dodržiavajú právne predpisy a obchodujú vnútroštátne alebo cezhranične, čím priamo a významne poškodzujú jednotný trh a spotrebiteľov. Verím, že zvýšenou úrovňou harmonizácie právnych predpisov dôjde k tomu, že obchodníci budú dostatočne odrádzaní od porušovania alebo opakovaného porušovania právnych predpisov a nebudú profitovať z toho. Taktiež budem očakávať, že navrhované právomoci sa stanú dostatočným predpokladom na primeranú cezhraničnú spoluprácu zameranú na riešenie problému porušovania právnych predpisov.
2016/11/22
Deployment of cohesion policy instruments by regions to address demographic change (A8-0329/2017 - Iratxe García Pérez) SK

Demografické zmeny v Európe, ale rovnako aj na celom svete v súčasnosti vnímam ako mimoriadne vážny problém, ktorý sa týka všetkých jej obyvateľov. Za najväčší problém súvisiaci s demografickými zmenami však ja považujem hustotu obyvateľstva, starnutie obyvateľstva, pokles pôrodnosti a neustály úbytok obyvateľstva. Podporila som uznesenie, pretože navrhované opatrenia v oblasti demografických zmien prinášajú výrazné politické výzvy v rôznych oblastiach, ktoré sú spojené s celým radom oblastí politiky súdržnosti. Som presvedčená o tom, že problémy súvisiace s poklesom počtu obyvateľstva a jeho starnutím si budú vyžadovať objektívne, dôkladné a komplexné prehodnotenie mnohých zavedených hospodárskych, sociálnych a politických opatrení a programov, ktoré budú musieť obsahovať aj dlhodobú perspektívu. V plnom rozsahu sa stotožňujem aj s tým, že k demografickým zmenám by sa malo pristupovať koordinovane, a to prostredníctvom opatrení všetkých európskych, vnútroštátnych, regionálnych a miestnych orgánov a uskutočňovaním stratégií pre adaptáciu zohľadňujúcich miestnu a regionálnu realitu a zabezpečujúcich efektívnu viacúrovňovú správu tak pri navrhovaní týchto konkrétnych politík zacielených na určité regióny, ako aj pri ich vykonávaní.
2016/11/22
Action plan on retail financial services (A8-0326/2017 - Olle Ludvigsson) SK

Trh Európskej únie (EÚ) v oblasti retailových finančných služieb je naďalej rozdrobený a nedostatočne rozvinutý. Považujem preto za správne, že na zostávajúce roky súčasného mandátu prijímame konkrétne opatrenia, ktorých cieľom je podniknúť ďalšie kroky smerom k jednotnému trhu s retailovými finančnými službami skutočne orientovanými na technológie. Uznesenie som podporila aj preto, že v oblasti retailových finančných služieb je potrebné prijať urýchlené a účinné kroky na uľahčenie inovácie, ktorá je prospešná pre konečných užívateľov a ktorá podporí konkurencieschopnosť, znižovanie cien a rozširovanie výberu a rozmanitosť výrobkov. Verím, že skutočný jednotný trh v oblasti retailových finančných služieb, na ktorom je zabezpečená vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa a rovnaké podmienky pre nových účastníkov, zvýši atraktívnosť EÚ ako centra inovatívnych finančných služieb a spotrebiteľom poskytne viac a lepšie možností pri nižšej sadzbe. Zároveň však očakávam, že pri odstraňovaní vnútroštátnych prekážok a obmedzovaní existujúcich tendencií, ktoré zabraňujú inováciám v oblasti retailových finančných služieb, budeme flexibilnejší a ambicióznejší.
2016/11/22
Protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens (A8-0064/2017 - Marita Ulvskog) SK

Podporila som uznesenie, pretože navrhovanými opatreniami sa mení smernica 2004/37/ES o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci. Som rada, že nový návrh začleňuje do rozsahu pôsobnosti smernice o karcinogénoch a mutagénoch niekoľko chemických faktorov, ktoré sú v krajinách mimo EÚ alebo medzinárodnými organizáciami uznané ako ľudské karcinogény, ale zatiaľ nie sú zaradené do súčasného systému EÚ a môžu mať nepriaznivý vplyv na zdravie pracovníkov. Keďže najčastejšou príčinou (53 %) úmrtí v EÚ súvisiacich so zamestnaním je rakovina, považujem nový návrh za veľmi dôležitý krok v oblasti ochrany pracovníkov, vďaka ktorému sa odhaduje, že do roku 2069 bude možné zachrániť až 100 000 životov, pričom peňažne vyjadrený zdravotný prínos je vyčíslený na 34 až 89 miliárd EUR. Aj keď pozmeňujúcim návrhom sa posilňuje ochrana zdravia a bezpečnosti pracovníkov na pracoviskách, očakávam, že členské štáty budú riadne transponovať a implementovať zmeny smernice a podniky a pracovníci ich budú dôsledne uplatňovať.
2016/11/22
CE marked fertilising products (A8-0270/2017 - Mihai Ţurcanu) SK

Aj keď Európska komisia 17. marca 2016 prijala návrh nariadenia, ktorým sa stanovujú pravidlá sprístupňovania produktov na hnojenie s označením CE na trhu, tento legislatívny rámec sa takmer výhradne týka hnojív z vyťažených alebo chemicky vyrobených anorganických materiálov. Podporila som uznesenie, pretože novým návrhom sa tento právny predpis nahradí a do úpravy sa zahŕňa širšie spektrum produktov na hnojenie, čím sa na jednotnom trhu otvorí voľnejší obeh produktov na hnojenie z organických alebo druhotných surovín. Vítam, že na základe predloženého návrhu sa zosúlaďujú pravidlá týkajúce sa produktov na hnojenie s novým legislatívnym rámcom právnych predpisov týkajúcich sa výrobkov, a čo je pre mňa ešte dôležitejšie, je to, že všetky navrhované opatrenia smerujú k zjednodušeniu administratívy a zabezpečeniu potrebnej pružnosti na trhu, pričom sa zároveň zabezpečuje aj ochrana zdravia a životného prostredia. Od nového nariadenia však očakávam, že dôjde k sprísneniu noriem bezpečnosti produktov na hnojenie a k zníženiu limitov obsahu ťažkých kovov, najmä kadmia, v jednotlivých kategóriách produktov podľa účinku.
2016/11/22
Information exchange on, and an early warning system and risk assessment procedure for, new psychoactive substances (A8-0359/2016 - Michał Boni) SK

Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť (EMCDDA) monitoruje viac ako 450 látok, čo je takmer dvojnásobok počtu látok kontrolovaných v rámci medzinárodných dohovorov OSN o kontrole drog. Mrzí ma konštatovanie, že rýchly nárast trhu s týmito novými produktmi je naďalej vážnym problémom, a preto súhlasím s tým, že je potrebné zlepšiť systém monitorovania a včasného varovania a posúdenie ich zdravotného, bezpečnostného a spoločenského rizika tak, aby sme oveľa flexibilnejšie a operatívnejšie mohli prijímať protiopatrenia, napríklad opatrenia na zníženie rizika, s cieľom bojovať proti týmto hrozbám. Čo ma znepokojuje ešte viac je to, že užívanie psychoaktívnych látok sa čoraz viac šíri medzi mladými ľuďmi, čo vnímam ako vážny problém verejného zdravia na celom svete. Keďže nové psychoaktívne látky predstavujú závažné cezhraničné zdravotné hrozby, a to najmä vzhľadom na ich rôznorodosť a na rýchlosť, s akou sa objavujú, podporila som uznesenie, pretože tento návrh sa rovnako ako aj predchádzajúce návrhy zameriava na posilnenie systému včasného varovania EÚ a posudzovanie rizika, ako aj na zjednotenie postupov s cieľom zabezpečiť účinnejšiu a rýchlejšiu reakciu.
2016/11/22
Legitimate measures to protect whistle-blowers acting in the public interest (A8-0295/2017 - Virginie Rozière) SK

Napriek tomu, že Európska únia a jej členské štáty neustále prispievajú k posilneniu medzinárodnej spolupráce v boji proti korupcii, sme naďalej svedkami množstva prípadov vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a daňovým únikom nielen na národnej úrovni, ale aj v medzinárodnom meradle. Za neoddeliteľnú súčasť odhaľovania týchto nekalých praktík považujem oznamovateľov, ktorí z môjho pohľadu zohrávajú veľmi dôležitú úlohu pri nahlasovaní nezákonných alebo nedovolených činov, ktoré poškodzujú verejný záujem a fungovanie našich spoločností. Žiaľ oznamovatelia protispoločenskej činnosti sú v mnohých prípadoch terčom odvetných opatrení, zastrašovania a pokusov o nátlak, ktorých cieľom je zabrániť im nahláseniu alebo ich odradiť od neho, prípadne ich potrestať za podané oznámenie. A hoci už existuje poskytovaná ochrana, myslím si, že je zatiaľ nedostatočná a príliš roztrieštená na to, aby ponúkala ucelený rámec v EÚ, ktorej činnosť sa v súčasnosti obmedzuje na sektorovú ochranu. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že je potrebné prijať opatrenia na ich ochranu alebo na ukončenie akýchkoľvek odvetných opatrení proti nim, ako aj zabezpečiť oznamovateľom plnú náhradu za vzniknutú ujmu a škodu.
2016/11/22
Minimum income policies as a tool for fighting poverty (A8-0292/2017 - Laura Agea) SK

Napriek tomu, že Európa je jedným z najbohatších regiónov na svete, nedávne údaje o príjmovej chudobe poukazujú na zvýšenie chudoby a závažnej materiálnej deprivácie v Európe a narastajúci rozdiel medzi členskými štátmi. Veľmi ma znepokojuje skutočnosť, že medzi rokmi 2008 až 2015 sa kumulovaný počet ľudí vystavených riziku chudoby a sociálneho vylúčenia v EÚ zvýšil o 1,6 milióna (+ 5,5 milióna v eurozóne), čo je v rozpore s cieľom stratégie Európa 2020 znížiť tento počet o 20 miliónov do roku 2020. Rovnako ma mrzí, že hoci sa európske inštitúcie a národné vlády pokúšali prijať opatrenia, ktoré by nejakým spôsobom mohli obmedziť dopady krízy, miery nezamestnanosti a chudoby sa ani dnes podstatnejšie neznížili. Aj keď systémy minimálneho príjmu patria do právomoci vnútroštátnych orgánov a ich zavádzanie alebo vývoj by mal v každom prípade náležite zohľadňovať hospodársku a sociálnu situáciu, ako aj výrobný systém tej ktorej krajiny, podporila som uznesenie, pretože Európa by v tomto smere mala vynaložiť väčšie úsilie na to, aby sme dosiahli ciele stratégie Európa 2020, podľa ktorej základným predpokladom je umožniť ľuďom žijúcim v chudobe a sociálnom vylúčení vymaniť sa z tohto stavu.
2016/11/22
Women’s economic empowerment in the private and public sectors in the EU (A8-0271/2017 - Anna Hedh) SK

Aj keď EÚ sa zaviazala k podpore rodovej rovnosti a k zabezpečeniu uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti vo všetkých svojich činnostiach, medzi hlavné prekážky posilnenia hospodárskeho postavenia žien patria naďalej nepriaznivé sociálne normy, diskriminačné zákony alebo nedostatok právnej ochrany, nerovnaké rozdelenie neplatenej domácej práce a starostlivosti medzi mužmi a ženami a nedostatočný prístup k finančným, digitálnym a hmotným statkom. Mrzí má, že štrukturálne prekážky posilnenia ekonomického postavenia žien sú aj v súčasnosti výsledkom viacnásobných a prelínajúcich sa foriem nerovností, stereotypov a diskriminácie v súkromnej a verejnej sfére. Hlasovala som za navrhované uznesenie, pretože ho považujem za správne a zároveň prezieravé a predovšetkým preto, že ide o základný rozmer rodovej rovnosti, a teda aj o súčasť ľudských práv. Uznesenie som podporila aj preto, že stratégia Európa 2020 si v rámci cieľov EÚ stanovila dosiahnutie 75-percentnej zamestnanosti mužov a žien do roku 2020, a najmä preklenutie rodových rozdielov v zamestnanosti. Som presvedčená o tom, že vyššou účasťou žien v súkromnom a vo verejnom sektore môže výraznou mierou prispieť k trvalo udržateľnému hospodárskemu rozvoju na všetkých úrovniach spoločnosti.
2016/11/22
Addressing shrinking civil society space in developing countries (A8-0283/2017 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio) SK

Aj keď počas uplynulého desaťročia bol zaznamenaný nárast občianskej spoločnosti na celom svete z hľadiska objemu, záberu, zloženia i vplyvu a v rozvinutých krajinách došlo k zvýšeniu intenzity represívnych a silových opatrení voči organizáciám občianskej spoločnosti a ich aktivitám, mrzí má, že podľa správy o stave občianskej spoločnosti z roku 2016 bol rok 2015 pre občiansku spoločnosť bezútešným rokom. Som presvedčená o tom, že iba skutočne nezávislá, rôznorodá, pluralitná a prekvitajúca občianska spoločnosť má kľúčový význam pre rozvoj a stabilitu každej krajiny, najmä pre zabezpečenie jej demokratickej konsolidácie, sociálnej spravodlivosti, dodržiavania ľudských práv a budovanie inkluzívnej spoločnosti, z ktorej nie je nikto vylúčený. Podporila som uznesenie, pretože považujem za správne, že EÚ a jej členské štáty prichádzajú s ďalšími návrhmi a opatreniami na riešenie problému zmenšujúceho sa priestoru občianskej spoločnosti v rozvojových krajinách. Očakávam, že Komisia a Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) na základe prijatých návrhov a opatrení vypracujú jednoznačnejšie kritériá a ukazovatele pre zmenšenie priestoru občianskej spoločnosti v kontexte akčného plánu EÚ pre ľudské práva a demokraciu.
2016/11/22
The fight against cybercrime (A8-0272/2017 - Elissavet Vozemberg-Vrionidi) SK

Počítačová kriminalita spôsobuje čoraz výraznejšie sociálne a hospodárske škody, ktoré majú vplyv na základné práva jednotlivcov a v kybernetickom priestore predstavujú hrozbu pre právny štát a stabilitu demokratických spoločností. Svedčí o tom aj skutočnosť, že počítačová kriminalita sa v posledných obdobiach stáva v členských štátoch EÚ čoraz väčším problémom a takisto čoraz viac je možné pozorovať rast počtu a následkov útokov na priemyselné kontrolné systémy a siete zamerané na zničenie kritickej infraštruktúry a hospodárskych štruktúr, ako aj destabilizáciu spoločností. Za znepokojujúce považujem to, že tieto útoky predstavujú čoraz väčšiu hrozbu pre bezpečnosť, obranu a ďalšie dôležité odvetvia. Hlasovala som za uznesenie, pretože si myslím, že je nevyhnutné vytvoriť účinný právny rámec na ochranu údajov, ktorý zabezpečí dôveru vo svet internetu a zároveň umožní spotrebiteľom, ako aj podnikom v plnej miere využívať výhody digitálneho jednotného trhu a riešiť problém počítačovej kriminality. Očakávam však, že v záujme zjednodušenia a spoločného vymedzenia pojmov ako počítačová kriminalita, kybernetická vojna, kybernetická bezpečnosť, kybernetické obťažovanie a kybernetické útoky dôjde k ich spoločnému právnemu vymedzeniu v inštitúciách EÚ a členských štátoch EÚ.
2016/11/22
Accessibility requirements for products and services (A8-0188/2017 - Morten Løkkegaard) SK

Dopyt po prístupných výrobkoch a službách je čoraz vyšší a počet osôb s funkčnými obmedzeniami vrátane osôb so zdravotným postihnutím sa s najväčšou pravdepodobnosťou starnutia obyvateľstva Európskej únie (EÚ) bude v budúcnosti výrazne zvyšovať. Keďže medzi právnymi predpismi a správnymi opatreniami, ktoré prijali členské štáty v oblasti prístupnosti niektorých výrobkov a služieb, sú rozdiely, súhlasím s tým, aby boli zavedené také požiadavky na prístupnosť, ktoré všetkým osobám s funkčnými obmedzeniami vrátane osôb so zdravotným postihnutím umožnia v plnej miere využívať výrobky, služby a infraštruktúru, na ktoré sa vzťahuje predkladaná smernica. Uznesenie som podporila najmä preto, že navrhované opatrenia by mali prispieť k riadnemu fungovaniu vnútorného trhu aproximáciou zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov a odstránením prekážok voľného pohybu určitých prístupných výrobkov a služieb. Verím, že odstránením prekážok, ktoré vyplývajú z rozdielnych právnych predpisov, sa zlepší fungovanie vnútorného trhu s prístupnými výrobkami a službami a tým zabránime vytváraniu nových prekážok.
2016/11/22
European venture capital funds and European social entrepreneurship funds (A8-0120/2017 - Sirpa Pietikäinen) SK

Aj keď Európa má obrovský potenciál na rozvoj sociálneho podnikania, Európska únia (EÚ) v tomto odvetví ešte stále zaostáva za Spojenými štátmi. Malé a stredné podniky (MSP) bývajú už tradične označované za pilier či chrbticu ekonomiky, preto som presvedčená, že ak majú (MSP) rásť a rozvíjať sa, musíme urobiť všetko preto, aby došlo k zlepšeniu prístupu MSP k financovaniu prostredníctvom povolenia pre správcov fondov rizikového kapitálu a fondov sociálneho podnikania platného v EÚ. Na druhej strane ma teší, že sociálne podniky predstavujú rastúci sektor v EÚ a podľa odhadov by mohli sociálne investície rýchlo prerásť do trhu s veľkosťou značne presahujúcou 100 miliárd EUR. Za uznesenie som hlasovala aj preto, že nariadenie prichádza s návrhom podporiť investície do európskych fondov rizikového kapitálu (EuVECA) a európskych fondov sociálneho podnikania (EuSEF) a uvedeným nariadením môže dôjsť k regulácii rozvoja tohto druhu fondov, čím sa zaistí zrozumiteľnosť a istota pre všetky zúčastnené strany a zároveň sa uľahčí aj cezhraničné získavanie kapitálu. Verím, že nariadením prispejeme k dlhodobému rozvoju a diverzifikácii investičných príležitostí, a tým zároveň podporíme aktivity v tých oblastiach, v ktorých miera investícií bola doteraz nedostatočná.
2016/11/22
Implementation of the Mediation Directive (A8-0238/2017 - Kostas Chrysogonos) SK

Chcem poďakovať spravodajcovi za predloženú správu a Komisii, že Európska únia (EÚ) aktívne podporuje metódy alternatívneho riešenia sporov (ADR), akou je mediácia. Uznesenie som podporila aj preto, že mediáciu považujem za organickú súčasť politiky zameranej na odstraňovanie prekážok, ktoré by mohli vzniknúť v súvislosti s cezhraničnými účinkami mediácie. Aj keď mediáciu nevnímam ako všeliek na všetky konflikty, myslím si, že prostredníctvom mediácie môže nestranný odborník (mediátor) v niektorých prípadoch ponúknuť zainteresovaným stranám výrazne vhodnejšie riešenie sporu, než ktoré sa im navrhuje pred súdom a nehovoriac o obnovení ich vzájomného pozitívneho vzťahu. Napriek tomu, že využitie súdnej ochrany na obranu subjektívnych práv jednotlivcov nesmie byť dotknuté (článok 6 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd), som presvedčená, že mediácia európskym občanom má stále čo ponúknuť. Som taktiež presvedčená, že mediácia by mohla pomôcť k úsporám v súdnom systéme, pretože niektoré súdne spory by vôbec nemuseli byť predkladané civilnému súdnictvu na rozhodnutie.
2016/11/22
The functioning of franchising in the retail sector (A8-0199/2017 - Dennis de Jong) SK

Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že franchising má plný potenciál, aby sa z neho stal obchodný model, ktorý môže pomôcť pri dokončovaní jednotného trhu v odvetví maloobchodu, a môže sa stať vhodným prostriedkom na založenie podniku prostredníctvom spoločných investícií poskytovateľa a nadobúdateľa franchisingu. Aj keď fungovanie franchisingu v sektore maloobchodu je v niektorých členských štátoch už zaužívané, musím vyjadriť sklamanie, že EÚ (1,89 % HDP) tento obchodný model využíva v porovnaní s USA (5,95 %) a Austráliou (10,83%) nedostatočne. Keďže vnútroštátne predpisy sú v jednotlivých členských štátoch veľmi odlišné, očakávam že Európsky parlament sa bude aktívne podieľať na všetkých činnostiach súvisiacich s reguláciou fungovania franchisingu v maloobchodnom sektore, a to aj pokiaľ ide o prijímanie nariadení a smerníc o franchisingu s cieľom dosiahnuť jednotnejší a konzistentnejší právny rámec. Franchising má významný potenciálny cezhraničný rozmer, je dôležitý pre fungovanie vnútorného trhu, a teda môže viesť k vytváraniu pracovných miest, rozvoju MSP a podnikania, ako aj k získavaniu nových spôsobilostí a zručností. V danom kontexte považujem za mimoriadne dôležité, aby Komisia a členské štáty upriamili pozornosť na problémy, ktorým v súčasnosti čelia nadobúdatelia franchisingu.
2016/11/22
A Space Strategy for Europe (A8-0250/2017 - Constanze Krehl) SK

Európa ako celok (členské štáty, Európska vesmírna agentúra, Európska organizácia pre využitie meteorologických satelitov a EÚ) je významným globálnym hráčom v oblasti kozmického priestoru. Európsky kozmický priemysel zamestnáva viac než 230 000 pracovníkov a vytvára pridanú hodnotu odhadovanú na 46 až 54 miliárd EUR. Keďže EÚ je kľúčovým hráčom politiky v oblasti kozmického priestoru, považujem za správne, že reaguje na rastúcu globálnu konkurenciu, zvyšujúce sa zapojenie súkromného sektora a významné technologické zmeny. Podporila som uznesenie, pretože Komisia navrhuje celý rad opatrení s cieľom umožniť Európanom naplno využívať výhody, ktoré ponúka kozmický priestor, vytvoriť správny ekosystém pre rast začínajúcich podnikov pôsobiacich v oblasti kozmického priestoru, podporiť vedúce postavenie Európy v oblasti kozmického priestoru a zvýšiť jej podiel na svetových trhoch v tejto oblasti. Veľmi pozitívne vnímam návrh novej politiky v oblasti kozmického priestoru, pretože svoju vedúcu úlohu strategicky využíva pri tvorbe pracovných miest a rastu a posilňuje vytváranie nových služieb, z ktorých majú úžitok milióny ľudí.
2016/11/22
Promotion of internet connectivity in local communities (A8-0181/2017 - Carlos Zorrinho) SK

Vzhľadom na to, že v niektorých členských štátoch Únie má prístup k internetu v priemere 97 % občanov a v iných len 68 %, považujem za správne, aby členské štáty zintenzívnili svoje úsilie zamerané na riešenie nedostatkov v digitalizácii a pripojení regiónov, a najmä tých s vyššou mierou chudoby, investovaním do vytvárania, rozvoja a zlepšenia prístupu k bezdrôtovému pripojeniu. Aj keď som podporila uznesenie, myslím si, že podpora Únie by mala mať len doplnkový charakter, a to prostredníctvom podpory projektov, ktoré sú zamerané predovšetkým na zabezpečenie miestneho bezdrôtového pripojenia poskytovaného prostredníctvom verejného obstarávania, bezplatne a bez obmedzení, v centrách miestneho verejného života vrátane vonkajších priestorov prístupných pre širokú verejnosť. Verím, že zlepšením prístupu k rýchlemu a ultrarýchlemu širokopásmovému pripojeniu a službám informačných a komunikačných technológií, najmä vo vzdialených oblastiach, sa zníži digitálna priepasť a zároveň sa aj zvýši kvalita života ľudí uľahčením prístupu k službám (napr. elektronické zdravotníctvo a elektronická verejná správa) a zároveň podporí aj rozvoj miestnych malých a stredných podnikov (MSP).
2016/11/22
Measures to safeguard the security of gas supply (A8-0310/2016 - Jerzy Buzek) SK

Keďže zemný plyn je základnou zložkou zásobovania energiou v Únii, bezpečnosť dodávok plynu považujem za kľúčový prvok celkovej energetickej bezpečnosti Únie. Mrzí ma, že aj napriek tomu, že viac ako 50 % spotreby plynu v Európskom hospodárskom priestore je v súčasnosti krytých domácou výrobou, zaznamenávame rastúci podiel plynu, ktorý sa dováža z tretích krajín. V danom kontexte preto považujem za správne, aby bol vypracovaný stabilný, trhovo orientovaný regulačný rámec na rozvíjanie výroby plynu z domácich zdrojov. Podporila som uznesenie, pretože revidovanie nariadenia z roku 2010 považujem za jednu z kľúčových legislatívnych činností v rámci energetickej únie, na ktorú vyzval aj Európsky parlament vo svojom uznesení s názvom Na ceste k európskej energetickej únii z 15. decembra 2015. Som presvedčená o tom, že zvyšovaním energetickej efektívnosti a využívaním obnoviteľných zdrojov energie sa zníži odkázanosť Únie na dovoz plynu, čím by sa mohla vyriešiť závislosť od dominantných vonkajších dodávateľov. Očakávam, že navrhovaným nariadením zaistíme prijatie všetkých potrebných opatrení, ktoré zabezpečia neprerušené dodávky plynu v celej Únii, najmä pre chránených odberateľov v prípade náročných klimatických podmienok alebo prerušenia dodávok plynu.
2016/11/22
EU accession to the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (A8-0266/2017 - Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Anna Maria Corazza Bildt) SK

Napriek doterajšiemu úsiliu na vnútroštátnej úrovni a na úrovni EÚ je rozsah násilia na ženách stále vážnym problémom. Podľa prieskumu Agentúry pre základné práva uverejneného v roku 2014 jedna z troch žien v EÚ od svojich 15 rokov zažila fyzické a/alebo sexuálne násilie, jedna z dvadsiatich žien bola znásilnená, 75 % žien v kvalifikovaných povolaniach alebo vo vrcholovom manažmente bolo obeťami sexuálneho obťažovania a jedna z desiatich žien zažila prenasledovanie (stalking) alebo sexuálne obťažovanie prostredníctvom nových technológií. Podporila som uznesenie, pretože pristúpením EÚ k Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu sa vytvára komplexný právny rámec na ochranu žien a dievčat pred všetkými formami násilia a na predchádzanie násiliu na nich vrátane domáceho násilia, ako aj na jeho stíhanie a odstraňovanie. Uznesenie som podporila aj preto, že zahŕňa opatrenia na ochranu obetí a poskytovanie podporných služieb a venuje sa rozmeru rodovo motivovaného násilia v oblasti azylu a migrácie, ako aj cezhraničným prvkom. Očakávam, že zavedením osobitného monitorovacieho mechanizmu sa zabezpečí účinnejšie vykonávanie ustanovení dohovoru zmluvnými stranami.
2016/11/22
EU action for sustainability (A8-0239/2017 - Seb Dance) SK

Táto správa je zameraná na dosiahnutie väčšej prosperity pre nás všetkých. Ciele trvalo udržateľného rozvoja (SDG) majú vplyv na všetky aspekty práce Únie. Uznesenie som podporila, pretože verím, že tak môžeme dosiahnuť lepšie výsledky v oblasti zdravia, prosperity, zmeny klímy a ochrany životného prostredia pre budúce generácie. Pre dosiahnutie cieľov trvalo udržateľného rozvoja sú nevyhnutné tri piliere, a to sociálny, environmentálny a hospodársky. Správa poukazuje na dôležitosť Parížskej dohody a potrebu jej preklenutia s SDG. Plnenie Parížskej dohody znamená, že sa prijmú významné opatrenia na zníženie emisií skleníkových plynov, na výrazné obmedzovanie odlesňovania a efektívnejšie využívanie zdrojov s cieľom obmedziť globálne otepľovanie na 1,5°C v porovnaní s predindustriálnymi úrovňami. Strata biologickej diverzity je najväčšou výzvou, ktorej naša planéta čelí. Únia musí zintenzívniť svoje úsilie, aby sa dosiahli ciele SDG zamerané na zastavenie straty biologickej diverzity do roku 2020 a obnovu aspoň 15 % zničených ekosystémov. Odklon európskeho hospodárstva od tradičného ťažkého priemyslu pravdepodobne povedie k strate pracovných príležitostí v niektorých odvetviach. Preto je tak dôležitá zásada „spravodlivého prechodu“, ktorá by mala zabezpečiť, aby sa komunity ohrozené stratou príležitostí dokázali zo spoločenskými a ekonomickými zmenami čo najrýchlejšie vyrovnať.
2016/11/22
Conclusion of the EU-Cuba Political Dialogue and Cooperation Agreement (Consent) (A8-0232/2017 - Elena Valenciano) SK

Dohoda o politickom dialógu a spolupráci, ktorú EÚ podpísala v decembri 2016, je veľmi sofistikovaným, potrebným a primeraným nástrojom na zabezpečenie vzťahov, ktoré EÚ a jej členské štáty s Kubánskou republikou už udržiavajú. Som veľmi rada, že reálna podoba, kontinuita a rozsah týchto vzťahov už dávno presiahli rámec obmedzení z roku 1996. Latinsko-americké, karibské štáty, s ktorými EÚ udržiava pevné vzťahy, sa zhodli na potrebe odstrániť tieto obmedzenia a v nedávnom období aj USA začali presadzovať snahu o normalizáciu vzťahov. Pripájam sa k spravodajkyni, že z hľadiska EÚ musíme túto dohodu vnímať ako výraz preferencie Kuby, ktorá si vybrala EÚ za svojho partnera. Kuba je krajinou s vysokou strategickou hodnotou, tak z hľadiska geografického umiestnenia, ako aj z geopolitického hľadiska. Touto dohodou sa EÚ zaväzuje k tomu, že bude sprevádzať Kubu na ceste jej rozvoja, pričom bude plne rešpektovať jej samostatnosť, zvrchovanosť a nezávislosť.
2016/11/22
Macro-financial assistance to Moldova (A8-0185/2017 - Sorin Moisă) SK

Vzhľadom na zložitú hospodársku situáciu v Moldavsku a nadchádzajúce parlamentné voľby, ktoré sa uskutočnia v novembri 2018, podporila som uznesenie o poskytnutí makrofinančnej pomoci Moldavskej republike v navrhovanom časovom rámci (2017 – 2018). Za uznesenie som hlasovala aj preto, že Moldavsko po niekoľkých rokoch stagnácie reformného procesu za posledný rok dosiahlo významný pokrok pri vykonávaní programu štrukturálnych reforiem, a to aj v rámci akčného plánu prioritných reforiem, ktorý bol s EÚ dohodnutý vo februári 2016. Myslím si, že napriek dosiahnutým výsledkom musí Moldavsko v ďalšom období vyvinúť ešte väčšie reformné úsilie na zlepšenie dodržiavania zásad právneho štátu a podnikateľského prostredia, ktoré je stále poznačené rozšírenou korupciou, ako aj nekonzistentnou tvorbou politiky. Verím, že poskytnutá makrofinančná pomoc bude využitá predovšetkým na posilnenie správy finančného a verejného sektora, podporu rýchleho vykonania DCFTA, boj proti korupcii a praniu špinavých peňazí a úsilie o zvýšenie účinnosti a nezávislosti súdneho systému a zlepšenie správy v sektore energetiky, najmä zabezpečením nezávislosti národného regulačného orgánu.
2016/11/22
Disclosure of income tax information by certain undertakings and branches (A8-0227/2017 - Hugues Bayet, Evelyn Regner) SK

Daňoví poplatníci majú právo vedieť, či nadnárodné spoločnosti platia svoje dane a kam presúvajú zisky, ktoré vytvorili na našom jednotnom trhu. Podporila som tento návrh, keďže je to významný nástroj v boji proti medzinárodným daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Rastúca mobilita a celoeurópske hospodárske činnosti si vyžadujú transparentnosť, ktorú chceme dosiahnuť zavedením povinnosti podávať správy o daňových údajoch týkajúcich sa podnikov. Táto smernica tiež poslúži na posilnenie práv pracovníkov na informácie. Verejné podávanie správ môže posilniť vzájomnú dôveru v podnikoch, keďže by malo poskytnúť objektívne a spoľahlivé údaje o situácii spoločnosti, čím sa zvýši informovanosť všetkých zainteresovaných strán. V Európskom parlamente sme zviedli ťažký súboj s pravicovými stranami, keďže túto legislatívu neustále podkopávali. Pôvodne sme navrhovali, aby mali povinnosť zverejňovať údaje o svojej činnosti už spoločnosti s obratom nad 40 miliónov EUR, žiaľ, konečný text hovorí len o spoločnostiach s obratom nad 750 miliónov EUR. Nadnárodné korporácie by mali zverejňovať relevantné informácie o svojich aktívach, počte zamestnancov, výške zaplatených daní pre jednotlivé krajiny, v ktorých pôsobia. Transparentnosť je kľúčom k boju proti daňovým únikom, aj preto Komisia za 4 roky vykoná štúdiu vplyvu, aby sme zistili, či je súčasná podoba legislatívy adekvátna.
2016/11/22
Introduction of temporary autonomous trade measures for Ukraine (A8-0193/2017 - Jarosław Wałęsa) SK

Zvýšenie obchodných kvót pre Ukrajinu som podporila, pretože som presvedčená, že Ukrajina potrebuje našu podporu. Zároveň však bude nevyhnutné, aby krajina pokračovala v reformných snahách a v boji proti korupcii. Tento návrh Komisie funguje ako doplnok koncesií EÚ v rámci DCFTA, ktoré sú už v platnosti, vzhľadom na pretrvávajúcu zložitú hospodársku situáciu Ukrajiny. V súlade s cieľmi dohody o pridružení sa návrh zameriava na zintenzívnenie existujúcich obchodných tokov medzi EÚ a Ukrajinou. Autonómne obchodné opatrenia sa navrhujú v podobe zvýšených nulových colných kvót na kukuricu, pšenicu, jačmeň, ovos, prírodný med, spracované paradajky a hroznovú šťavu a čiastočného alebo úplného odstránenia dovozných ciel pre priemyselné výrobky, napríklad hnojivá, obuv, výrobky z hliníka a elektrické stroje. Navrhované opatrenia sa majú uplatňovať tri roky. Väčšina koncesií pre priemyselné výrobky je navrhovaná okrem iného na podporu odvetvia malých a stredných podnikov a vzhľadom na potrebu kompenzovania straty ruského trhu. Napriek tomu, že Komisia nevykonala štúdiu vplyvu pred predložením návrhu, došiel Výbor pre zahraničný obchod k záveru, že tieto zvýšené kvóty európskych výrobcov neohrozia. Pre Ukrajinu bude najmä dôležité, aby sa zisk zo zvýšených obchodných tokov dostal k malým a stredným podnikom a občanom, nie aby z neho profitovali len oligarchovia.
2016/11/22
A longer lifetime for products: benefits for consumers and companies (A8-0214/2017 - Pascal Durand) SK

Podporila som uznesenie, pretože súhlasím s tým, aby na základe navrhovaných opatrení došlo k rovnováhe medzi predlžovaním životnosti výrobkov, konverziou odpadu na zdroje (druhotné suroviny), priemyselnou symbiózou, inováciami, dopytom spotrebiteľov, ochranou životného prostredia a politikou rastu vo všetkých fázach životného cyklu výrobkov. Myslím si, že takmer všetci európski občania sa stretli s problémom plánovaného zastarávania produktov, pričom im zo strany výrobcov, alebo ich servisov bolo oznámené, že tieto výrobky sa nedajú opraviť alebo že ich oprava by bola veľmi drahá. Chcem touto cestou poďakovať spravodajcovi za predloženú správu, pretože som jednoznačne proti nezmyselne sa skracujúcej životnosti výrobkov, ale hlavne som za to, aby sa v záujme spotrebiteľov a spoločnosti riešila dlhšia životnosť výrobkov. Mrzí ma, že na zastarávanie produktov najčastejšie doplácajú menej majetní občania, ktorý nemajú dostatok prostriedkov, a tak uprednostňujú lacnejšie výrobky, ktoré sa rýchlejšie kazia, na čo doplácajú dvojnásobne. Očakávam, že Komisia bude v osobitných prípadoch podporovať ustanovenie minimálnych kritérií odolnosti zahŕňajúce spoľahlivosť výrobkov, ich opraviteľnosť a schopnosť ďalšieho vývoja.
2016/11/22
Private security companies (A8-0191/2017 - Hilde Vautmans) SK

Spektrum služieb poskytovaných súkromnými bezpečnostnými spoločnosťami (SBS) je veľmi rozsiahle a siaha od logistických služieb až po skutočnú bojovú podporu, poskytovanie vojenskej technológie a účasť na obnove po skončení konfliktu. SBS poskytujú dôležité služby aj v členských štátoch a sú využívané v civilných, ako aj vojenských misiách spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP) na ochranu delegácií EÚ, výstavbu bojových táborov, odbornú prípravu, leteckú prepravu a na podporu činností v oblasti poskytovania humanitárnej pomoci. O tom, že oblasť SBS je zaujímavá, svedčí aj skutočnosť, že približne v 40 000 SBS v Európe bolo v roku 2013 zamestnaných viac ako 1,5 milióna zmluvných partnerov vykonávajúcich bezpečnostné služby a tento počet sa stále zvyšuje. Keďže spoločenská potreba SBS v EÚ a členských štátoch stúpa ako výsledok ekonomických, demografických a politických zmien a rozvoja podnikateľského prostredia, považujem za správne, že sa touto oblasťou zaoberá aj Európsky parlament. Uznesenie som podporila aj preto, že správa nielen konštatuje, akým prínosom pre EÚ a členské štáty je SBS, ale prichádza aj s konkrétnymi návrhmi, ktoré by v konečnom dôsledku mali uľahčiť využívanie SBS na všetkých možných úrovniach.
2016/11/22
Binding annual greenhouse gas emission reductions to meet commitments under the Paris Agreement (A8-0208/2017 - Gerben-Jan Gerbrandy) SK

Jednou z kľúčových priorít Únie je vytvoriť odolnú energetickú úniu, ktorá bude uprednostňovať energetickú účinnosť a bude mať za cieľ poskytovať bezpečnú, udržateľnú a cenovo dostupnú energiu pre svojich občanov, ako aj uplatňovať prísne politiky trvalej udržateľnosti a znižovania emisií na využívanie biologických zdrojov s cieľom nahradiť fosílne zdroje. Myslím si, že svet postupne smeruje k nízkouhlíkovému hospodárstvu a v súlade s Parížskou dohodou prijatou minulý rok sa tento vývoj stáva nezvratným. V Parížskej dohode sa stanovuje cieľ udržať zvýšenie globálnej teploty výrazne pod úrovňou dvoch stupňov Celzia a snažiť sa o nárast teploty nepresahujúci 1,5 stupňa Celzia. V súlade s týmito cieľmi Parížska dohoda takisto vyžaduje, aby sa v druhej polovici tohto storočia dosiahla nulová bilancia emisií. Okrem toho EÚ v roku 2009 prijala svoj cieľ znížiť emisie skleníkových plynov do roku 2050 o 80 až 95 %. Hlasovala som za uznesenie o záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov, pretože som presvedčená, že dosiahnutie tohto zámeru si vyžaduje pokračovanie ambicióznych opatrení v oblasti klímy v tomto nariadení a pokrok pri iných aspektoch energetickej únie, ako sa stanovuje v rámcovej stratégii odolnej energetickej únie s výhľadovou politikou v oblasti zmeny klímy.
2016/11/22
The need for an EU strategy to end and prevent the gender pension gap (A8-0197/2017 - Constance Le Grip) SK

Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že pokiaľ ide o výšku dôchodkov, vo väčšine členských štátov EÚ sú ženy menej zabezpečené ako muži a sú zároveň nadmerne zastúpené v kategórii najchudobnejších dôchodcov a nedostatočne zastúpené v kategórii najbohatších dôchodcov. Rozdiely v dôchodkoch žien a mužov považujem za neprijateľné z dôvodu, že výška dôchodkov zhoršuje situáciu žien, pokiaľ ide o ich zraniteľnosť, a ponecháva ich napospas sociálnemu vylúčeniu, trvalej chudobe a ekonomickej závislosti, a to najmä od ich manželov alebo iných rodinných príslušníkov. Už dlhodobejšie ma znepokojuje, že za priemerným rozdielom vo výške dôchodkov v EÚ sa skrývajú veľké rozdiely medzi členskými štátmi a v niektorých členských štátoch 11 až 36 % žien nemá vôbec žiadny prístup k dôchodku. O nelichotivej situácii v dôchodkoch žien a mužov svedčia štatistické údaje, podľa ktorých v roku 2014 najmenší rozdiel vo výške dôchodkov mužov a žien bol 3,7 % a najväčší rozdiel bol 48,8 %, pričom v 14 členských štátoch bol tento rozdiel vyšší než 30 %. Vychádzajúc z týchto ukazovateľov očakávam, že Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi vypracuje čo najskôr stratégiu na odstránenie rozdielov vo výške dôchodkov mužov a žien v EÚ.
2016/11/22
2016 Report on Serbia (A8-0063/2017 - David McAllister) SK

Srbsko prejavuje za posledné obdobie očividnú snahu o zlepšenie svojej vnútornej situácie. Správu o stave krajiny za rok 2016 som podporila, pretože vyváženým spôsobom hodnotí dosiahnutý pokrok a pretrvávajúce výzvy. Môžeme konštatovať, že Srbsko sa aj naďalej usiluje o vytvorenie fungujúceho trhového hospodárstva a pokračuje vo vykonávaní dohody o stabilizácii a pridružení. Krajina prejavuje konštruktívny a dobre pripravený prístup k rokovaniam a je neustále aktívne angažovaná na ceste integrácie do EÚ. Srbské orgány by sa však mali vyvarovať protieurópskej rétoriky určenej pre svoju domácu verejnosť. Naďalej bude hlavným ukazovateľom úspešného integračného procesu dôkladné vykonávanie reforiem a politík. Okrem iného by malo Srbsko zlepšiť plánovanie, koordináciu a monitorovanie vykonávania nových právnych predpisov a politík. Čo sa týka vytvárania fungujúceho trhového hospodárstva, v správe uznávame, že sa Srbsku darí celkovú hospodársku situáciu krajiny zlepšovať. Dosiahol sa pokrok najmä v oblastiach reštrukturalizácie podnikov vo verejnom vlastníctve, a to hlavne v energetike a železničnej doprave. Pozitívne boli hodnotené aprílové parlamentné voľby, ako aj konštruktívny a humanitárny prístup, ktorý Srbsko zaujalo pri riešení migračnej krízy. Oceňujem, že krajina vyvinula výrazné úsilie o to, aby boli štátnym príslušníkom tretích krajín poskytnuté prístrešky a dodávky humanitárnej pomoci. Preto verím, že krajina bude v nastolenom trende pokračovať.
2016/11/22
2016 Report on Kosovo (A8-0062/2017 - Ulrike Lunacek) SK

Vzhľadom na to, že Slovensko ako jedna z piatich krajín EÚ stále neuznáva nezávislosť Kosova, rozhodla som sa túto správu nepodporiť. Súčasná situácia Kosova, žiaľ, vytvorila pretrvávajúcu extrémnu polarizáciu politického prostredia. Bude kľúčové pre stabilitu celého regiónu, aby sa vytvorili podmienky pre plodný dialóg zameraný na riešenia a výsledky s cieľom zmierniť napätie. Kosovo sa neustále pasuje so závažnými vnútornými problémami. Nedodržiavajú sa tam občianske slobody, ekonomická a sociálna situácia obyvateľstva je veľmi zlá. Rovnako ma mrzí, že Kosovo je naďalej skladiskom a tranzitnou krajinou pre tvrdé drogy a zároveň je tranzitnou a cieľovou krajinou pre obchodovanie s ľuďmi. Tieto skutočnosti sú veľmi znepokojujúce, a preto by mali všetky strany vyvinúť intenzívnejšiu snahu o riešenie celej situácie.
2016/11/22
Increasing engagement of partners and visibility in the performance of European Structural and Investment Funds (A8-0201/2017 - Daniel Buda) SK

Vyše polovica finančných prostriedkov EÚ sa poskytuje cez päť európskych štrukturálnych a investičných fondov (EŠIF), ktorých účelom je investovať do tvorby pracovných miest a do udržateľného a zdravého európskeho hospodárstva a životného prostredia. Aj keď politiky financovania EÚ majú dosah na všetkých občanov EÚ, nie vždy je zabezpečené dostatočné informovanie o výsledkoch financovania, pokiaľ ide o rozsah, v akom investície z EŠIF zmenili každodenný život občanov EÚ. Napriek tomu, že nie som presvedčená o tom, že zlepšenie vnímania EŠIF sa dosiahne len prostredníctvom informačných a komunikačných činností, podporila som uznesenie, pretože prichádza s novými návrhmi a spôsobmi propagácie výsledkov investícií v rámci politiky súdržnosti. Tento krok považujem za dôležitý aj preto, že vzostup populistických hnutí v celej Európe nás núti prehodnotiť metódy komunikácie, a tým eliminovať protieurópsku a euroskeptickú rétoriku a dať občanom jasný signál s cieľom znovu získať ich dôveru v spoločnú víziu pre európsky projekt. Očakávam, že aj vďaka tejto správe preskúmame súčasnú prax a urobíme všetko pre zviditeľnenie EŠIF.
2016/11/22
Statelessness in South and South East Asia (A8-0182/2017 - Amjad Bashir) SK

Aj keď vo Všeobecnej deklarácii ľudských práv sa uvádza, že všetci ľudia sa rodia slobodní a rovní v dôstojnosti i právach a nikto nesmie byť svojvoľne pozbavený svojej štátnej príslušnosti, právo na štátnu príslušnosť pre milióny ľudí je stále len nedosiahnuteľnou fantáziou. Absencia štátnej príslušnosti je, žiaľ, problémom, ktorý sa vo svete dotýka odhadom desiatich miliónov ľudí. Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že našim spoločným cieľom musí byť úsilie o dosiahnutie hlavného cieľa, ktorým je zaistenie práva každej osoby na štátnu príslušnosť. Za znepokojujúce považujem to, že mnohé z 10 miliónov osôb bez štátnej príslušnosti na svete bývajú v južnej a juhovýchodnej Ázii a Rohingyovia v Mjanmarsku sú najväčšou skupinou osôb bez štátnej príslušnosti na svete. Žiaľ, bez štátnej príslušnosti žijú aj ďalšie veľké komunity v Thajsku, Malajzii, Bruneji, vo Vietname, na Filipínach a inde. Napriek týmto znepokojujúcim údajom však musím poukázať na to, že v posledných rokoch sa v južnej a juhovýchodnej Ázii dosiahol určitý pokrok vďaka zmenám v právnych predpisoch o štátnej príslušnosti. Očakávam, že podobne ako v tretích krajinách (Indonézia, Kambodža, Vietnam) príjmu krajiny južnej a juhovýchodnej Ázii ďalšie vhodné ustanovenia na predchádzanie stavu bez štátnej príslušnosti a na umožnenie takýmto osobám, aby získali štátnu príslušnosť.
2016/11/22
Participation of the Union in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0112/2017 - Sofia Sakorafa) SK

V roku 1995 sa vyhlásením Únie pre Stredozemie začal ambiciózny program pre euro-stredozemské partnerstvo s cieľom vytvoriť priestor mieru, stability a prosperity. V decembri 2014 spoluzákonodarcovia EÚ, Rada i Európsky parlament schválili návrh na zriadenie partnerstva pre výskum a inováciu v oblasti Stredozemia (PRIMA) a následne v októbri 2016 Európska komisia (EK) prijala návrh na vytvorenie nového partnerstva medzi verejnými subjektmi pre PRIMA. Napriek doterajšej pomoci Únie v partnerstve PRIMA, obyvatelia Stredozemia v súčasnosti čelia veľkej neistote v mnohých oblastiach, a preto sa nachádzajú vo veľmi zraniteľnej situácii. Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že je nevyhnutné zmeniť niektoré časti rozhodnutia na zlepšenie riadenia PRIMA, ako aj na lepšie a efektívnejšie využívanie dostupných finančných prostriedkov na projekty zamerané na výskum a rozvoj v zmysle zvýšenia efektívnosti využívania finančných prostriedkov určených PRIMA. Očakávam, že na základe prijatých opatrení sa zlepší zdravie a živobytie obyvateľov stredozemského regiónu a v dlhodobom horizonte sa zlepšia aj príležitostí na vytvorenie podmienok pre hospodársky rast a tvorbu dôstojných pracovných miest v stredozemských krajinách, ktoré boli najviac zasiahnuté hospodárskou krízou a bojujú s vysokou mierou nezamestnanosti.
2016/11/22
Specific measures to provide additional assistance to Member States affected by natural disasters (A8-0070/2017 - Iskra Mihaylova) SK

Zatiaľ čo nedokážeme predísť všetkým prírodným katastrofám ani ich rizikám, môžeme v prípade takýchto nešťastí pomôcť finančne postihnutým. Súhlasím s tým, že Európa musí byť schopná dostatočne rýchlo poskytnúť dodatočnú účinnú podporu z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR) členským štátom a regiónom postihnutým veľkými alebo regionálnymi prírodnými katastrofami, ktorou sa budú dopĺňať prostriedky dostupné v rámci Fondu solidarity EÚ. Na nevyhnutnosť takejto podpory upozornilo nedávne zemetrasenie v Taliansku, ktoré malo zničujúce účinky na obyvateľstvo v regióne. Je pochopiteľné, že po tejto prírodnej katastrofe budú potrebné rozsiahle rekonštrukčné práce, najmä na obnovu kultúrneho dedičstva v postihnutých oblastiach. Podporila som uznesenie, pretože pre takéto osobitné prípady treba zriadiť jednoduchý, účinný a efektívny postup, ktorý umožní využiť podporu z (EFRR) transparentným a zodpovedným spôsobom.
2016/11/22
Energy efficiency labelling (A8-0213/2016 - Dario Tamburrano) SK

Spotrebiteľské prieskumy ukazujú, že približne 85 % európskych občanov hľadí pri nákupe výrobkov na označenia energetickej účinnosti. Žiaľ, súčasný systém energetického označovania sa však stal netransparentným a do istej miery nezmyselným hlavne z dôvodu nadmerného zastúpenia a diverzifikácie najvyšších tried energetickej účinnosti, čo je pre zákazníkov evidentne mätúce. Nedostatky vidím aj v dohľade nad trhom v členských štátoch, kde sa tiež dá nájsť priestor na zlepšovanie. Myslím si, že by bolo vážnou chybou zostať jediným významným trhom bez centrálneho systému povinnej registrácie výrobkov a verejnej databázy, ktoré USA, Čína, Austrália a ďalšie krajiny vytvorili už pred niekoľkými rokmi. Hlasovala som za uznesenie, lebo som presvedčená, že premyslená databáza môže predstavovať skutočnú hybnú silu zmien, ktoré treba na posilnenie postavenia občanov ako protagonistov energetickej transformácie EÚ. Verím, že označenia uľahčia spotrebiteľom pochopenie a porovnávanie výrobkov tak, aby kupovali len energeticky najúčinnejšie, čím sa zároveň zníži spotreba energie a pozitívne sa to prejaví aj na ich účtoch za energie.
2016/11/22
Assessment of Horizon 2020 implementation (A8-0209/2017 - Soledad Cabezón Ruiz) SK

Horizont 2020 vnímam ako najväčší výskumný program na svete, ktorého cieľom je reagovať na sociálne a hospodárske výzvy, ktorým v súčasnosti čelí európska a globálna spoločnosť. Som presvedčená o tom, že investície EÚ do pilotného výskumu a inovácií majú kľúčový význam, pretože činnosti v oblasti výskumu a inovácií prinášajú na úrovni EÚ značnú pridanú hodnotu, zvyšujú konkurencieschopnosť EÚ ako celku a vytvárajú podmienky pre hospodársky rast a tvorbu pracovných miest. Teší má, že z hodnotenia siedmeho rámcového programu a monitorovania Horizont 2020 vyplýva, že rámcový program EÚ pre výskum a inovácie je úspechom, čoho dôkazom je zvyšujúci sa počet predložených návrhov, z ktorých veľké množstvo je veľmi kvalitných. Osobitne som rada za to, že k značnému zlepšeniu v rámci programu Horizont 2020 došlo v rámci zjednodušenia procesov, optimalizácie interných postupov a skrátenia času medzi podaním žiadosti a udelením grantu, ako aj osvedčených postupov rozpočtovania v prospech účastníkov a agentúr. Verím, že deviaty rámcový program bude pokračovať vo veľmi úspešnom systéme financovania založenom na grantoch a finančných nástrojoch a stane sa hlavnou prioritou pre Európu v záujme posilnenia rastu, pracovných miest a inovácií.
2016/11/22
Building blocks for a post-2020 EU cohesion policy (A8-0202/2017 - Kerstin Westphal) SK

Podporila som uznesenie, pretože som presvedčená, že politika súdržnosti ako štrukturálna politika sa v uplynulých niekoľkých desaťročiach stala hlavnou investičnou politikou EÚ a nástrojom na dosiahnutie všeobecných politických cieľov Únie. Chcem touto cestou poďakovať spravodajkyni za predloženú správu, pretože po skúsenostiach so súčasným programovým obdobím prichádza s podnetnými návrhmi, ktoré politiku súdržnosti EÚ po roku 2020 môžu napriek mnohým problémom posunúť výraznejšie dopredu. Vychádzajúc z vlastných skúseností za mimoriadne dôležité považujem najmä to, aby sa presadzoval zjednodušený a koherentný prístup k politike súdržnosti. Vzhľadom na novo vznikajúce druhy nerovností medzi regiónmi EÚ nad rámec tých, ktoré sa týkajú hospodárskeho rozvoja, od politiky súdržnosti EÚ po roku 2020 očakávam väčšiu flexibilitu pri plnení rozpočtu EÚ ako celku. Od budúcej politiky súdržnosti taktiež očakávam, že po prijatí opatrení dôjde k zjednodušeniu množstva odlišných súborov a pravidiel, ktorých základným cieľom je podpora tvorby pracovných miest, zabezpečenie konkurencieschopnosti podnikov, hospodársky rast, trvalo udržateľný rozvoj a zlepšovanie kvality života európskych občanov.
2016/11/22
Status of fish stocks and socio-economic situation of the fishing sector in the Mediterranean (A8-0179/2017 - Marco Affronte) SK

Hlasovala som za uznesenie, pretože bohatá morská biodiverzita v Stredozemí (okolo 10 000 – 12 000 druhov) je vážne ohrozená javmi spojenými s globálnou zmenou klímy, so znečisťovaním morského prostredia a najmä nadmerným rybolovom. Mrzí má, že napriek značnému úsiliu vynaloženému na úrovni EÚ i mimo EÚ na zabezpečenie vykonávania a dodržiavania právnych predpisov v odvetví rybárstva sa viac ako 93 % posudzovaných druhov v Stredozemnom mori stále považuje za druhy podliehajúce nadmernému rybolovu. Žiaľ, okrem nadmerného rybolovu Stredozemné more čelí mnohým ďalším výzvam, pričom väčšina z nich súvisí s husto obývaným pobrežím (nadmerné množstvo živín, znečisťujúce látky, zmeny biotopu a pobrežia), ale aj s námornou dopravou a nadmerným využívaním zdrojov (okrem iného ťažba ropy a zemného plynu). Aj keď pobrežné komunity naprieč členskými štátmi v oblasti Stredozemia sú vo vysokej miere závislé od rybolovu, a najmä maloobjemového rybolovu, a sú ohrozené nedostatočnou udržateľnosťou populácií rýb, je nevyhnutné prijať opatrenia na zvrátenie tejto nežiaducej situácie. Očakávam preto, že Stredozemie prijme výzvu na splnenie cieľa, ktorým je postupná obnova a zachovanie populácií rýb nad úrovňami biomasy umožňujúcimi dosiahnutie maximálneho udržateľného výnosu pre všetky populácie najneskôr do roku 2020.
2016/11/22
Internet connectivity for growth, competitiveness and cohesion: European gigabit society and 5G (A8-0184/2017 - Michał Boni) SK

Som rada, že Európa napreduje, pokiaľ ide o digitálny rozvoj, no žiaľ, tempo rozvoja sa spomaľuje, čo predstavuje dlhodobé riziko z hľadiska potrebných investícií a príťažlivosti európskeho podnikateľského prostredia. Mrzí ma, že doterajšia roztrieštenosť Európy pri zvádzaní 4G viedla k nedostatočnej konkurencieschopnosti vo vzťahu k USA, Číne, Japonsku, Južnej Kórei a ku krajinám s rozvíjajúcou sa ekonomikou. Nezabúdajme na to, že táto roztrieštenosť zavádzania 4G sa podpísala na výrazných rozdieloch medzi členskými štátmi, čo malo za následok, že pokrytie 4G dnes dosahuje 86 % a len 36 % vo vidieckych oblastiach. Myslím si preto, že ak chceme predísť rovnakému oneskoreniu zavádzania 5G, k akému došlo v prípade 4G, musíme zabezpečiť väčšie investície do veľmi kvalitných komunikačných sietí s univerzálnym pokrytím. Som presvedčená, že Európska gigabitová spoločnosť a 5G prinášajú Európe obrovskú príležitosť na pretvorenie sveta telekomunikácie a vďaka vytvoreniu nových vysokovýkonných sietí vrátane veľmi kvalitných sietí a sietí s veľmi vysokou kapacitou otvárajú novú etapu v digitálnom svete. Podporila som uznesenie, pretože verím, že zavádzanie technológii 5G v Európe prinesie početné výhody pre európske hospodárstvo a všetkých občanov Európy.
2016/11/22
Protection of vulnerable adults (A8-0152/2017 - Joëlle Bergeron) SK

Napriek tomu, že všetky členské štáty Únie majú v oblasti ochrany zraniteľných dospelých osôb vlastný právny rámec s rozličnými nástrojmi, neexistuje v rámci Európskej únie nijaký jednotný právny rámec, ktorý by umožňoval primeranú ochranu zraniteľných dospelých osôb v cezhraničných situáciách. Mrzí ma, že rozdielnosť v oblasti rozhodného práva a rozmanitosť príslušných jurisdikcií narúša právo voľného pohybu zraniteľných osôb a právo na pobyt v členskom štáte, ktorý si vybrali, ako aj náležitú ochranu ich majetku, pokiaľ sa nachádza vo viacerých členských štátoch. Podporila som uznesenie, lebo si myslím, že na základe navrhnutých opatrení je možné pomôcť dospelým osobám, ktorých sa zraniteľnosť týka, aby v plnej miere využívali zásady voľného pohybu a pobytu a nemuseli čeliť potenciálnym ťažkostiam, ktoré sa vzťahujú na ochranu ich osoby a majetku. Aj keď ochrana zraniteľných dospelých osôb je výlučnou zodpovednosťou členských štátov, považujem za správne, aby sa zaviedli také mechanizmy, ktoré uľahčia pohyb a uznávanie splnomocnení v prípade nespôsobilosti vo všetkých členských štátoch Únie v súlade s právnym predpisom členského štátu. Verím, že navrhovanými pravidlami sa uľahčí uznávanie a vykonávanie rozhodnutí prijatých v členskom štáte Únie orgánmi ostatných členských štátov, a tým sa posilní aj spolupráca medzi členskými štátmi v tejto oblasti.
2016/11/22
Multiannual Framework for the EU Agency for Fundamental Rights for 2018-2022 (A8-0177/2017 - Angelika Mlinar) SK

Cieľom Agentúry Európskej únie pre základné práva (FRA) je poskytovať pomoc a odborné poradenstvo v oblasti základných práv príslušným inštitúciám, orgánom, úradom a agentúram Únie a jej členských štátov pri vykonávaní práva Únie, aby im pomohla plne dodržiavať základné práva pri prijímaní opatrení alebo rozhodovaní o postupe v ich príslušných oblastiach právomoci. Žiaľ, mnohé štúdie a správy od agentúry nám dávajú na vedomie, že obrovské množstvo ľudí nepozná svoje práva v prípade, keby sa stali obeťou diskriminácie. Mrzí ma, že napriek snahe agentúry neustále spolupracovať s inštitúciami EÚ a vládami ešte stále sa v oblasti právnej ochrany nachádza veľa medzier. Keďže platnosť súčasného viacročného rámca (2013 – 2017) sa končí na konci roka 2017, podporila som uznesenie a súhlasím s návrhom spravodajkyne, aby agentúra pokračovala bez prerušenia vo svojej činnosti a naďalej si plnila svoje úlohy v rozsahu tematických oblastí, ktoré sa vymedzujú vo viacročnom rámci na obdobie piatich rokov. Verím, že viacročný rámec pre Agentúru EÚ pre základné práva na roky 2018 – 2022 bude schválený a agentúra bude môcť svoju činnosť vykonávať od začiatku roka 2018.
2016/11/22
Digitising European industry (A8-0183/2017 - Reinhard Bütikofer) SK

Podporila som uznesenie, pretože stratégiu digitalizácie priemyslu považujem za kľúčovú z hľadiska riešenia najpálčivejších ekonomických a spoločenských problémov Európy. Správu som podporila aj preto, že vedúce postavenie Európy v oblasti priemyselnej digitalizácie si vyžaduje pevnú normalizačnú stratégiu, ktorá by mala byť koordinovaná s členskými štátmi a Komisiou vrátane interoperability v digitálnej oblasti. Aj keď v prerokovanej oblasti došlo k pokroku, určite sa zhodneme ma tom, že väčšia pozornosť by sa mala venovať konkrétnym problémom, ktorým čelia malé a stredné podniky. Podporujem preto posilnenie združení MSP a ich dosah formou digitalizačných programov, rozvoj centier pre aplikovanú vedu so zameraním na digitalizáciu a spolufinancovanie vnútorného výskumu a vývoja pre MSP. Od navrhovaných opatrení taktiež očakávam, že dôjde k zlepšeniu spolupráce medzi príslušnými subjektmi a do digitalizácie európskeho priemyslu sa okrem popredných predstaviteľov priemyslu a sociálnych partnerov sa výraznejšie zapoja aj zainteresované strany z radov členov akademickej obce, MSP, subjekty pôsobiace v oblasti normalizácie, tvorcovia politík, orgány verejnej správy na vnútroštátnej a miestnej úrovni a občianska spoločnosť.
2016/11/22
The right funding mix for Europe’s regions: balancing financial instruments and grants in EU cohesion policy (A8-0139/2017 - Andrey Novakov) SK

Napriek tomu, že kombinácia financovania európskych regiónov nemôže viesť k vzniku univerzálneho riešenia, podporila som uznesenie, pretože si myslím, že súčasné skúsenosti s využívaním európskych štrukturálnych a investičných fondov (EŠIF) naznačujú, že kombináciou financovania prostredníctvom grantov a finančných nástrojov sa riešia mnohé konkrétne problémy jednotlivých krajín, ako aj nedostatky pri zabezpečovaní sociálnej, hospodárskej a územnej súdržnosti. Aj keď výkonnosť produktov finančných nástrojov v rámci politiky súdržnosti je predmetom dlhotrvajúcich diskusii, som presvedčená o tom, že doterajšie výsledky súdržnosti poskytujú spoľahlivý dôkaz o schopnosti EÚ podporovať ciele v oblasti oživenia a rastu. Teší má, že zásadné zmeny právnych predpisov v oblasti programovania, vykonávania a riadenia finančných nástrojov, majú rozhodujúci pozitívny vplyv na príťažlivosť a rýchlosť vykonávania politiky súdržnosti. Žiaľ, v praxi sa ukázalo, že popri jednoznačných výsledkoch a prínosoch ešte stále pretrvávajú nedostatky, ktoré odrádzajú príjemcov od využívania finančných nástrojov, preto vítam opatrenia Komisie, ktoré sú zamerané na optimalizáciu právnych predpisov.
2016/11/22
Future perspectives for technical assistance in cohesion policy (A8-0180/2017 - Ruža Tomašić) SK

Po prvý krát od roku 1988, keď technická pomoc vznikla, sa k jej fungovaniu vyjadruje Európsky parlament. Technická pomoc je program, vďaka ktorému Komisia alebo členské štáty môžu vylepšovať administratívne kapacity na čerpanie štrukturálnych a investičných fondov. Zohráva dôležitú úlohu pri vytváraní stabilného systému riadenia využívania fondov a pri riešení ťažkostí, s ktorými sa môžu používatelia stretávať. Podporila som toto uznesenie Parlamentu, lebo som presvedčená, že na efektívne čerpanie fondov je kvalitná verejná správa nevyhnutná. Najmä miestne, regionálne, ale aj celoštátne orgány často nemajú potrebné personálne kapacity, pretože kvalifikovaní pracovníci majú tendenciu odchádzať na lepšie platené pracovné miesta v súkromnom sektore alebo v rámci vnútroštátnych orgánov. Preto som rada, že máme na európskej úrovni pozitívne príklady zlepšovanie administratívnych kapacít. Komisii sa osvedčila pracovná skupina pre Grécko a podporná skupina pre Cyprus, ktoré pomáhali týmto krajinám pri prijímaní náročných štrukturálnych reforiem. Len nedávno sme schválili nový program na podporu štrukturálnych reforiem. Ak bude mať členská krajina záujem, bude môcť z tohto programu získať prostriedky na reformné aktivity. Technická pomoc zohráva svoju úlohu aj v oblasti finančných nástrojov, ktorých použitie stále narastá a ktoré sú pomerne zložité. Preto sa domnievam, že technická pomoc do budúcna pomôže krajinám lepšie využívať rôzne zdroje financovania.
2016/11/22
Road transport in the European Union (B8-0290/2017) SK

Cestná doprava predstavuje sektor, v ktorom je EÚ svetovým lídrom, a to jednak v oblasti výroby a aj v oblasti prepravy. Je nesmierne dôležité, aby sa európska cestná doprava naďalej rozvíjala, investovala do seba a obnovovala sa udržateľným ekologickým spôsobom s cieľom zachovať si vedúce postavenie v oblasti technológii na svetovej úrovni. Keďže cestná doprava predstavuje hnaciu silu hospodárstva EÚ, mala by naďalej zaujímať poprednú pozíciu v tvorbe ďalšieho hospodárskeho rastu. Pritom vytváranie nových pracovných miest, dôstojné pracovné podmienky a sociálne práva by mali byť prioritou. Za priority považujem aj zlepšenie sociálnych podmienok a bezpečnostných pravidiel. Alarmujúce čísla 135 tisíc vážne zranených osôb a viac ako 26 tisíc obetí nehôd sú toho dôkazom. Podnetom na skvalitnenie bezpečnosti cestnej dopravy by mali byť základné práva pracovníkov týkajúce sa právnych predpisov, pracovných podmienok, času odpočinku, pracovného rozvrhu mimo domácej základne, prístupu k zručnostiam, odbornej prípravy na zvýšenie kvalifikácie, bezpečnosti a ochrany zdravia, zdravotnej, sociálnej starostlivosti či minimálnych mzdových taríf, čo do značnej miery môže ovplyvniť bezpečnosť na cestách. Dodržiavanie týchto atribútov môže do značnej miery vytvoriť podmienky na zníženie úrazovosti na cestách.
2016/11/22
Situation in Hungary (B8-0295/2017, B8-0296/2017) SK

EÚ je založená na hodnotách úcty k ľudskej dôstojnosti, slobody, demokracie, rovnosti, právneho štátu a rešpektovania ľudských práv, vrátane práv osôb patriacich k menšinám. Charta základných práv EÚ je súčasťou primárneho práva EÚ a zakazuje akúkoľvek diskrimináciu. Maďarsko je členským štátom EÚ od roku 2004 a podľa prieskumov verejnej mienky prevažná väčšina jeho občanov podporuje členstvo krajiny v EU. Je mi ľúto, že vývoj v Maďarsku vedie v posledných rokoch k zhoršeniu situácie právneho štátu, demokracie a základných práv. Každý rok riešime Maďarsko. Mám za to, že Komisia neodpovedala na výzvu Parlamentu na aktivovanie rámca EÚ na posilnenie právneho štátu, ktorá je uvedená v jeho uzneseniach z roku 2015 o situácii v Maďarsku. Vo výzve chcel Parlament prostredníctvom dialógu zabrániť tomu, aby začínajúce systémové ohrozenie právneho štátu ďalej eskalovalo. Prikláňam sa k názoru,, že súčasný prístup Komisie sa sústreďuje najmä na okrajové technické aspekty právnych predpisov. Preto považujem za dôležité pravidelne monitorovať a viesť dialóg Rady, Komisie a Parlamentu tak, aby sa v Maďarsku zaručila ochrana základných hodnôt EÚ.
2016/11/22
EU eGovernment action plan 2016-2020 (A8-0178/2017 - Sabine Verheyen) SK

Podporila som uznesenie, pretože akčný plán pre elektronickú verejnú správu na roky 2016 – 2020 modernizuje digitálne verejné služby a prichádza s opatreniami, ktoré by mali zvýšiť mieru využívania elektronických služieb. Oceňujem, že akčný plán pre elektronickú verejnú správu na roky 2011 – 2015 vykázal pozitívne výsledky na úrovni EÚ i na úrovni členských štátov, no s poľutovaním musím konštatovať, že v roku 2015 malo pevné rýchle internetové pripojenie iba 28 % európskych domácností vo vidieckych oblastiach a že priemerné pokrytie 4 G sieťou v EÚ je vo vidieckych oblastiach iba 36 %, hoci v celej EÚ je to 86 %. Považujem preto za správne, aby Komisia a členské štáty pokračovali v ďalšom období v primeranom financovaní širokopásmového pripojenia, najmä vo vidieckych oblastiach, keďže prístup k vysokorýchlostnému širokopásmovému pripojeniu je nevyhnutný na využívanie služieb elektronickej verejnej správy. Očakávam, že orgány verejnej správy budú počas rokov 2016 – 2020 otvorenými, efektívnymi a inkluzívnymi a budú ponúkať bezhraničné, personalizované, ľahko použiteľné, prístupné a komplexné digitálne verejné služby občanom a podnikom.
2016/11/22
Annual report 2015 on the protection of EU's financial interests - Fight against fraud (A8-0159/2017 - Julia Pitera) SK

Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že našim spoločným cieľom by malo byť úsilie o ochranu finančných záujmov EÚ a členských štátov, čo by sa v konečnom dôsledku malo prejaviť v tom, že peniaze daňových poplatníkov sa budú využívať správne a transparentne. So znepokojením som prijala informáciu, že počet všetkých podvodných a nepodvodných nezrovnalostí oznámených v roku 2015 sa výrazne zvýšil, a to o 36 %, čo viedlo k zvýšeniu počtu evidovaných nezrovnalostí o 5 876 v porovnaní s rokom 2014. Vzhľadom na to, že členské štáty spravujú približne 80 % rozpočtu EÚ, mrzí má, že zatiaľ nie všetky členské štáty prijali vnútroštátne stratégie boja proti podvodom. V danom kontexte preto očakávam, že Komisia bude naďalej aktívne pomáhať členským štátom pri vytváraní vnútroštátnych stratégií boja proti podvodom a svoje úsilie zameria na rozvíjanie programov, ktoré vytvoria nielen lepšie predpoklady na zavedenie jednoduchších a transparentnejších aplikácií schopných znižovať riziká podvodov, ale pomôžu vytvoriť jednotný systém zberu porovnateľných údajov o miere nezrovnalostí a prípadoch podvodov z členských štátov.
2016/11/22
Resource efficiency: reducing food waste, improving food safety (A8-0175/2017 - Biljana Borzan) SK

Podporila som návrh uznesenia, pretože plytvanie potravinami prerástlo do celosvetového problému, ktorý sa prejavuje vo všetkých článkoch potravinového reťazca. V EÚ je ročne potravinový odpad 89 mil. ton, čo predstavuje 179 kg na osobu. Plytvanie potravinami prináša aj plytvanie vodou, pôdou, energiou, ďalšími obmedzenými cennými zdrojmi a výrazne zvyšuje emisie CO2. Za kľúčové považujem výchovu spotrebiteľa, pretože až 50 % požívateľných potravín sa vyhodí v domácnosti. Príčinami plytvania potravinami sú nadprodukcia potravín, nevhodné uskladňovanie, preprava, poškodenie výrobku, obalu, ale aj nejednotná legislatíva EÚ v oblastiach, ktoré sa dotýkajú výroby a distribúcie potravín. Je to predovšetkým oblasť poľnohospodárstva, rybolovu, ochrany spotrebiteľa, životného prostredia, verejného zdravia, financií, vnútorného trhu a daňového systému. Riešenia sú, ale musia sa aplikovať v praxi. Je to predovšetkým skrátenie cesty od prvovýrobcu k spotrebiteľovi, výchova spotrebiteľa, optimalizácia veľkosti a druhu obalov potravín, úprava a zjednotenie legislatívy.
2016/11/22
Evaluation of external aspects of customs performance and management as a tool to facilitate trade and fight illicit trade (A8-0162/2017 - Tiziana Beghin) SK

Colná únia je jeden zo základných pilierov Európskej únie a aj vďaka nej je EÚ jedným z najväčších obchodných blokov na svete. Keďže colné služby čelia novým druhom výziev, ktoré sa týkajú nových spôsobov obchodovania, ako aj bezpečnosti a ochrany tovaru v rámci dovozných postupov alebo pri medzinárodnom tranzite s destináciou v Európe, privítala som navrhované opatrenia, ktoré sa môžu stať základným kameňom boja proti nezákonnému obchodu, terorizmu, organizovanej trestnej činnosti, praniu špinavých peňazí, nezákonnému obchodovaniu s voľne žijúcimi druhmi, daňovým únikom, nedovolenému obchodovaniu s drogami a tabakom a falšovaným liekom, ako aj pri ochrane práv duševného vlastníctva v EÚ, vykonávaní a dodržiavaní postupov náležitej starostlivosti pre výrobky v globálnom hodnotovom reťazci. Uznesenie som podporila aj preto, že považujem za správne, aby sa na základe navrhovaných opatrení pokračovalo na harmonizácii kontrol na všetkých miestach vstupu do colnej únie. Verím, že Komisia a členské štáty posilnia svoju spoluprácu v colných otázkach s hlavnými partnermi a ich colnými orgánmi a zapoja sa do dialógu s hlavnými krajinami pôvodu falšovaného tovaru v boji proti nezákonnému obchodu.
2016/11/22
Structural Reform Support Programme for 2017-2020 (A8-0374/2016 - Lambert van Nistelrooij, Constanze Krehl) SK

Osobitná správa Európskeho dvora audítorov (19/2015) hovorí o odporúčaniach týkajúcich sa poskytovania technickej pomoci členským štátom zo strany Komisie, ktoré by sa mali zohľadňovať pri vykonávaní podpory v rámci programu. Podporila som návrh legislatívneho uznesenia, pretože súhlasím s vytvorením programu na podporu štrukturálnych reforiem, ktorý výraznou mierou môže posilniť kapacitu členských štátov pri navrhovaní a vykonávaní administratívnych a štrukturálnych reforiem podporujúcich rast a zabezpečenie súladu s vnútroštátnymi a regionálnymi stratégiami rozvoja. Keďže realizáciu štrukturálnych reforiem v rôznych oblastiach verejnej politiky považujem za veľmi náročný proces, vítam všetky navrhované opatrenia, ktoré podporia členské štáty uskutočňujúce reformy a v tejto súvislosti aj žiadajú Úniu o pomoc. S programom na podporu štrukturálnych reforiem na roky 2017 – 2020 som súhlasila aj preto, že programom Únia prispeje k dosiahnutiu spoločných európskych cieľov, ktoré povedú k posilneniu hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti, udržateľným investíciám, zlepšeniu rastu, vytváraniu pracovných miest a konkurencieschopnosti.
2016/11/22
European Year of Cultural Heritage (A8-0340/2016 - Mircea Diaconu) SK

Kultúrne dedičstvo považujem za nenahraditeľné bohatstvo ľudskej spoločnosti, ktoré je dokladom dejín a vývoja spoločnosti, vedy a techniky, umenia a vzdelanosti. Keďže kultúrne dedičstvo slúži ako zdroj zvyšovania kultúrnej a vzdelanostnej úrovne a v neposlednom rade aj na uspokojovanie duševných potrieb človeka, podporila som návrh legislatívneho uznesenia, ktorého hlavným cieľom je oslava európskeho kultúrneho dedičstva ako spoločného zdroja, ktorý je výsledkom stáročnej histórie a vzájomného ovplyvňovania jednotlivých členských štátov, ako aj európskych národov. S vyhlásením Európskeho roka kultúrneho dedičstva súhlasím aj preto, že sa stotožňujem s myšlienkou podporovať a chrániť kultúrne dedičstvo Európy a maximalizovať jeho vlastnú a spoločenskú hodnotu a prínos k zamestnanosti a rastu. Som presvedčená o tom, že bez pochopenia koreňov skrátka niet možnosti napredovať v oblasti kultúry a našej kultúrnej minulosti, preto si myslím, že kultúrne dedičstvo si zaslúži svoj európsky rok v roku 2018. Od Európskeho roka kultúrneho dedičstva očakávam, že aj vďaka tejto iniciatíve posilníme pocit príslušnosti Európanov (najmä mladých ľudí) k Európskej únii, k jej spoločným hodnotám, spoločným prvkom histórie a kultúrneho dedičstva Európy.
2016/11/22
Discharge 2015: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0098/2017 - Inés Ayala Sender) SK

Podporila som udelenie absolutória výkonnému riaditeľovi Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) za plnenie rozpočtu úradu za rozpočtový rok 2015. Som rada, že EFSA v priebehu rozpočtového roka 2015 dosiahol mieru plnenia rozpočtu 99,81 %, čo v porovnaní s rokom 2014 predstavuje zvýšenie o 0,12 %, a mieru plnenia platobných rozpočtových prostriedkov 90,10 %, čo v porovnaní s rokom 2014 predstavuje zvýšenie o 0,80 %. Veľmi pozitívne hodnotím prínos úradu k bezpečnosti potravinového a krmovinového reťazca Únie za to, že manažérom rizika Únie poskytuje komplexné, nezávislé a aktuálne vedecké poradenstvo o otázkach spojených s potravinovým reťazcom. Poďakovanie úradu chcem vysloviť aj za to, že dosiahol pokrok prostredníctvom technickej podpory aplikácií (front office a útvar podpory úradu) na posudzovanie bezpečnosti regulovaných produktov. Za prínos považujem aj to, že úrad mnohými ďalšími projektmi a iniciatívami zabezpečil, že bol účinným a dôveryhodným poskytovateľom vedeckého poradenstva v záujme spotrebiteľov v Únii.
2016/11/22
Discharge 2015: European Police Office (Europol) (A8-0107/2017 - Inés Ayala Sender) SK

Keďže Dvor audítorov vo svojej správe o ročnej účtovnej závierke Európskeho policajného úradu za rozpočtový rok 2015 vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka úradu je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne, podporila som udelenie absolutória Európskemu policajnému úradu (Europol). Za pozitívne považujem, že miera plnenia rozpočtu predstavovala 99,80 % pri viazaných rozpočtových prostriedkoch a 89 % pri platobných rozpočtových prostriedkoch. Zároveň však chcem poukázať na to, že miera prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov na administratívne výdavky dosiahla iba 41 %. So znepokojením som prijala informáciu, že úrad používa kontroverznú súkromnú databázu WorldCheck, ktorá často spája jednotlivcov a organizácie s terorizmom iba na základe verejných zdrojov, bez akéhokoľvek náležitého prešetrenia, transparentnosti a účinných spôsobov nápravy. Verím však, že úrad čo najskôr vysvetlí Výboru pre občianske slobody, spravodlivosti a vnútorné veci spôsob, akým používa pri svojej práci túto súkromnú databázu. V ďalšom období budem očakávať, že Europol zjednoduší postupy týkajúce sa analytických pracovných súborov a zavedenia nového analytického systému Europolu.
2016/11/22
Discharge 2015: Bio-based Industries Joint Undertaking (BBI) (A8-0103/2017 - Miroslav Poche) SK

Podporila som udelenie absolutória spoločnému podniku pre priemyselné odvetvia, pretože ročná účtovná závierka spoločného podniku za rok 2015 verne vyjadruje zo všetkých významných hľadísk jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2015 a výsledky jeho operácií a tokov hotovosti za príslušný ukončený rozpočtový rok boli v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách spoločného podniku. Tak ako sa v správe konštatuje, podľa ročnej účtovnej závierky spoločného podniku boli v konečnom rozpočte na rok 2015, ktorý sa mohol čerpať, viazané rozpočtové prostriedky vo výške 209 422 797 EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 21 075 192 EUR, pričom miera použitia viazaných rozpočtových prostriedkov bola 87 % a platobných rozpočtových prostriedkov 89 %. Z pohľadu kontroly oceňujem to, že správna rada spoločného podniku prijala pre jej vlastné útvary normy vnútornej kontroly (ICS) a že dočasný výkonný riaditeľ spoločného podniku zaviedol vnútorné systémy riadenia a kontroly, ako aj postupy na zabezpečenie vykonávania rámca vnútornej kontroly. Keďže spoločný podnik mal v roku 2015 určité problémy s prijatím všetkých 22 pracovníkov (bolo obsadených len 13 pozícií) očakávam, že spoločný podnik sa s týmto nedostatkom vysporiada čo najskôr.
2016/11/22
Discharge 2015: Clean Sky 2 Joint Undertaking (A8-0094/2017 - Miroslav Poche) SK

Podporila som udelenie absolutória spoločnému podniku Čisté nebo 2, ktorý úspešne zvládol riadenie svojho zatiaľ najvyššieho rozpočtu (s viazanými rozpočtovými prostriedkami dosahujúcimi 192 % v porovnaní s rozpočtom na rok 2014 a platobnými rozpočtovými prostriedkami dosahujúcimi 166 % v porovnaní s rozpočtom na rok 2014). Aj keď miera využitia platobných rozpočtových prostriedkov bola len 75,44 % (v porovnaní s 90,19 % v roku 2014) oceňujem, že aj Dvor audítorov mohol skonštatovať, že ročná účtovná závierka spoločného podniku za rok 2015 vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2015 a výsledky jeho operácií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok sú v súlade s ustanoveniami jeho nariadenia o rozpočtových pravidlách. Za pozitívne považujem to, že spoločný podnik zverejnil ukazovatele výkonnosti a ukazovatele na monitorovanie prierezových otázok vo svojej výročnej správe o činnosti, ako požadujú pravidlá programu Horizont 2020, a dosiahol aj výrazný pokrok v oblasti spolupráce s regiónmi a mobilizovania finančných prostriedkov na podnik Čisté nebo 2 pomocou štrukturálnych a investičných fondov.
2016/11/22
Discharge 2015: Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking (FCH) (A8-0109/2017 - Miroslav Poche) SK

Podporila som udelenie absolutória spoločnému podniku pre palivové články a vodík 2 (FCH), pretože účtovná závierka FCH za rok 2015 vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2015 a výsledky jeho operácií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok ukončený k tomuto dátumu sú v súlade s ustanoveniami jeho nariadenia o rozpočtových pravidlách. Na základe výročnej správy FCH plnenie rozpočtu do konca roka dosiahlo v prípade všetkých finančných zdrojov 87,3 %, pokiaľ ide o viazané rozpočtové prostriedky, čo predstavuje mierny pokles v porovnaní s predchádzajúcim rokom v dôsledku výsledkov hodnotenia výzvy na rok 2015. Aj keď niekoľko návrhov projektov bolo v roku 2015 zamietnutých z dôvodu nesplnenia požadovanej kvality, privítala som informáciu, že miera plnenia platieb bola na úrovni 83 %, čo predstavuje doteraz najlepšiu mieru plnenia platieb pre FCH 2. Za pozitívny signál považujem aj to, že FCH 2 sa zapojil do preventívnych a nápravných opatrení a v roku 2015 ich prijal v súlade s novoprijatou spoločnou stratégiou boja proti podvodom a s akčným plánom boja proti podvodom na úrovni Komisie.
2016/11/22
Discharge 2015: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (IMI) (A8-0083/2017 - Miroslav Poche) SK

Podporila som udelenie absolutória riaditeľovi spoločného podniku pre iniciatívu pre inovačné lieky 2 (IIL), ktorý začal samostatne fungovať v roku 2009. Spoločný podnik podľa jeho vlastných informácií dosiahol pokrok vo vykonávaní opatrení odsúhlasených IAS a vedenie v roku 2015 zrealizovalo dve odporúčania z auditu uskutočneného v predchádzajúcich rokoch týkajúcich sa kľúčových ukazovateľov výkonnosti a preskúmaní priebežných správ o projektoch a IAS ich uzavrel. Je potešiteľné, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2015 prinieslo mieru plnenia rozpočtu na úrovni 91,04 %, čo v porovnaní s rokom 2014 predstavuje zníženie o 1,34 % a miera platobných rozpočtových prostriedkov bola 72,68 %, čo v porovnaní s rokom 2014 predstavuje zníženie o 1,22 %. Mrzí má, že v súvislosti s podporou MSP v roku 2015 (15,6 príjemcov) došlo v porovnaní s rokom 2014 k miernemu poklesu príjemcov. Očakávam preto, že spoločný podnik bude pokračovať vo svojom úsilí smerujúcemu k vyššej účasti MSP na jeho projektoch. Keďže v spoločnom podniku boli v minulosti zistené nedostatky v dokumentácii kontrol ex-ante, privítala som odporúčania, ktoré by mali posilniť kontrolné postupy týkajúce sa osvedčení o finančných výkazoch a mali by zlepšiť podávanie správ vedenia o výsledkoch kontrol ex-ante.
2016/11/22
Discharge 2015: ITER Joint Undertaking (A8-0108/2017 - Miroslav Poche) SK

Podporila som udelenie absolutória spoločnému podniku ITER, ktorý podľa informácie uvedenej v správe Dvora audítorov dosiahol výrazný pokrok v mnohých oblastiach systému dohľadu a kontroly. V tejto správe sa zároveň uvádza, že transakcie súvisiace s ročnou závierkou spoločného podniku za rozpočtový rok 2015 sú vo všetkých významných hľadiskách zákonné a riadne. Aj keď spoločný podnik znížil mieru využívania rokovacích konaní v roku 2015, myslím si, že by bolo potrebné zvýšiť úsilie o zlepšenie konkurencieschopnosti postupov prevádzkového verejného obstarávania vždy, keď je to možné a vhodné. Za pozitívne považujem, že spoločný podnik vyvinul nástroj na sledovanie zmlúv (portál na výmenu dokumentácie s dodávateľmi), ktorý predstavuje dôležitý nástroj monitorovania míľnikov a celkového pokroku projektu. Rovnako ma teší, že priemerná doba potrebná na zadanie postupu verejného obstarávania nad 1 000 000 EUR sa v roku 2015 v porovnaní s rokom 2014 skrátila z 240 dní na 140 dní a mala by sa ešte znížiť na 100 dní. Očakávam, že nový riaditeľ spoločného podniku, ktorý bol vymenovaný v januári 2017, bude pokračovať vo svojom úsilí optimalizovať zdroje medzi spoločným podnikom a organizáciou ITER.
2016/11/22
Discharge 2015: SESAR Joint Undertaking (A8-0096/2017 - Miroslav Poche) SK

Podporila som udelenie absolutória výkonnému riaditeľovi spoločného podniku SESAR za rok 2015, ktorý začal samostatne fungovať v roku 2007 s cieľom realizovať program výskumu manažmentu letovej prevádzky jednotného európskeho neba (SESAR), ktorého zámerom je zmodernizovať manažment letovej prevádzky v Európe. Rozpočet programu SESAR 1 na rok 2015 predstavoval 30,7 milióna EUR vo viazaných rozpočtových prostriedkoch a 126,7 milióna EUR v platobných rozpočtových prostriedkoch. Som rada, že účtovná závierka SESAR za rozpočtový rok 2015 je v poriadku. S potešením som prijala informáciu, že spoločný podnik SESAR v roku 2015 zaviedol svoju vlastnú stratégiu proti podvodom v súlade s metodikou poskytnutou Komisiou a prijal akčný plán zohľadňujúci výsledky hodnotenia rizík v oblasti boja proti podvodom uskutočneného v roku 2015. Na druhej strane ma však mrzí, že viacročný program SESAR 2020 nebol v súlade s pravidlami Horizont 2020 a nástroje IT neboli prispôsobené novému rámcu programu Horizont 2020. Žiaľ, v dôsledku toho musel byť ročný program na rok 2015 zmenený a viedlo to aj k oneskoreniam pri začatí plánovaných výziev.
2016/11/22
Management of fishing fleets in the outermost regions (A8-0138/2017 - Ulrike Rodust) SK

Najvzdialenejšie regióny Francúzska (Guadeloupe, Francúzska Guyana, Réunion, Martinik, Mayotte a Svätý Martin), Portugalska (Madeira a Azory) a Španielska (Kanárske ostrovy) sa od ostatných regiónov odlišujú viacerými vlastnosťami, medzi ktoré patrí odľahlosť, ostrovný charakter, malá rozloha, náročné topografické a klimatické podmienky a hospodárska závislosť od malého počtu výrobkov. Aj keď spoločná rybárska politika (SRP) a Európsky námorný a rybársky fond (ENRF) umožňujú pri riešení problémov a výziev kontinentálnej Európy odlišný prístup k najvzdialenejším regiónom, tieto za hlavnú príčinu špecifických problémov súčasných flotíl považujú práve nedávne začlenenie najvzdialenejších regiónov do rámca SRP. Myslím si preto, že vzhľadom na podmienky v týchto najvzdialenejších regiónoch EÚ je potrebné vynaložiť ešte väčšie úsilie o to, aby aj odvetvie rybárstva nemalo pocit znevýhodnenia. Podporila som uznesenie, pretože správa nielen hovorí o možnostiach, ale navrhuje aj konkrétne opatrenia na zlepšenie riadenia rybárskych flotíl v najvzdialenejších regiónoch. Keďže najvzdialenejšie regióny považujem za oblasti s mimoriadnym potenciálom, súhlasím s tým, aby sme ich v záujme hospodárskeho rozvoja podporovali nielen investíciami, ale presadzovali aj diverzifikáciu a inovácie v odvetví rybárstva.
2016/11/22
EU flagship initiative on the garment sector (A8-0080/2017 - Lola Sánchez Caldentey) SK

Globálny obchod v oblasti odevov má hodnotu vyše 2,86 miliardy EUR a zamestnáva viac ako 75 miliónov osôb. Európska únia vďaka približne 174 000 textilným a odevným podnikom je po Číne druhým najväčším svetovým vývozcom textilu a odevných výrobkov. Som znepokojená tým, že dodávateľský reťazec v odevnom priemysle patrí medzi reťazce s najväčším rizikom porušovania ľudských práv a ľudskej dôstojnosti. Mrzí ma to o to viac, že z celkového počtu zamestnávaných v odevnom odvetví sú tri štvrtiny žien, ktoré sú neustále konfrontované s porušovaním bezpečnosti a ochranou zdravia pri práci, sexuálnym obťažovaním a násilím. Za uznesenie som hlasovala aj preto, že považujem za správne, aby sme aj vďaka navrhovaným opatreniam zlepšili neľudské postavenie desiatok miliónov pracovníkov v tomto odvetví a vytvorili rovnaké podmienky pre všetkých, ktorí sú zainteresovaní do odevného priemyslu. Verím, že na základe iniciatívy EÚ sa nám podarí zlepšiť transparentnosť, vysledovateľnosť a kontrolu postupov v rámci odvetvia vrátane zberu údajov a nástrojov na informovanie spotrebiteľov, kontrol a auditov povinnej starostlivosti, prístupov k náprave, rodovej rovnosti, podávania správ o povinnej starostlivosti v dodávateľskom reťazci a zvyšovania informovanosti.
2016/11/22
State of play of farmland concentration in the EU: how to facilitate the access to land for farmers (A8-0119/2017 - Maria Noichl) SK

Napriek tomu, že poľnohospodárstvo má nenahraditeľný význam v produkcii poľnohospodárskych surovín a je súčasťou rozvoja a osídlenia vidieka každej krajiny, svetové poľnohospodárstvo má podľa môjho názoru za ostatné roky každoročne klesajúcu tendenciu. S plnou vážnosťou si uvedomujem, že pôda využívaná na poľnohospodárske účely nepredstavuje len nenahraditeľnú základňu na produkciu potravín a krmív, ale má mimoriadny význam aj pre vodnú bilanciu, biodiverzitu a úrodnosť pôdy, pričom už teraz trpí v dôsledku zmeny klímy a pôdnej erózie. V danom kontexte ma znepokojuje najmä to, že popri koncentrácii pôdy sa poľnohospodárska pôda ako taká často využíva na nepoľnohospodárske účely v podobe zástavby, urbanizácie, cestovného ruchu a projektov infraštruktúry. Hlasovala som za uznesenie, lebo očakávam, že navrhovanými opatreniami sa nám podarí zlepšiť prístup poľnohospodárov k pôde a tak zvrátiť tento nelichotivý stav. Čo však považujem za obzvlášť dôležité, je to, aby sme zastavili trend starnutia v poľnohospodárstve a zaistili nástupníctvo a cieľ multifunkčného poľnohospodárstva, ktoré charakterizujú rodinné a družstevné podniky, ktoré riadia ich vlastníci.
2016/11/22
Wholesale roaming markets (A8-0372/2016 - Miapetra Kumpula-Natri) SK

Keď sme pred šiestimi rokmi začali zápas za ukončenie roamingových poplatkov, stretávali sme sa so silným odporom národných vlád, niektorých frakcií Európskeho parlamentu, ale aj zo strany Komisie. Preto ma nesmierne teší, že naša skupina S&D vytrvalo tlačila na všetkých aktérov a podarilo sa nám dosiahnuť zmenu. S nadmernými roamingovými poplatkami sa tak môžeme od 15. júna rozlúčiť. Dnes sme schválili posledný balík legislatívy týkajúci sa tzv. veľkoobchodných roamingových cien. Keď cestujete do iného členského štátu a používate svoj telefón na posielanie správ, volanie a prehliadanie internetu, spoločnosť, ktorá vám poskytuje telekomunikačné služby, a spoločnosť v druhom štáte musia spolupracovať. Váš domáci operátor musí operátorovi v krajine, kde sa nachádzate, zaplatiť poplatok za to, že zostávate pripojení na sieti. Tieto poplatky sa stanovujú v rámci veľkoobchodného trhu. V správe Európskeho parlamentu sme nastavili celoeurópske roamingové ceny na najnižšie limity tak, aby operátori vôbec roamingové služby mohli poskytovať. Kompromis, ktorý sa nám podarilo dosiahnuť, znamená, že od 15. júna bude maximálny veľkoobchodný poplatok za minútu volania 0,032 eura a správu SMS 0,01 eura. Od toho dňa sa bude tiež uplatňovať maximálna hranica 7,7 eura za gigabyte dát, ktorá sa do roku 2022 zníži až na 2,5 eura za gigabyte.
2016/11/22
Third countries whose nationals are subject to or exempt from a visa requirement: Ukraine (A8-0274/2016 - Mariya Gabriel) SK

V roku 2008 keď sa začal dialóg medzi EÚ a Ukrajinou o liberalizácii vízového režimu, vydala Komisia 6 správ o pokroku pri plnení akčného plánu. Správy o pokroku svedčia o výraznom a rýchlom pokroku od roku 2014, a to aj za výnimočných okolností a existencie interných a externých výziev, ktorým Ukrajina čelí. Ukrajina dosiahla potrebný pokrok a splnila všetky kritériá stanovené v akčnom pláne. Vítame skutočnosť, že dialóg o liberalizácii vízového režimu sa ukázal byť účinným nástrojom na presadzovanie náročných a rozsiahlych reforiem, najmä v oblasti spravodlivosti a vnútorných vec. Ukrajina je v rámci európskej susedskej politiky a východného partnerstva jedným z kľúčových partnerov Únie. Zrušenie vízovej povinnosti pre štátnych príslušníkov Ukrajiny, ktorí sú držiteľmi biometrických pasov, bude predstavovať konkrétnu realizáciu tohoto spoločného úsilia a záväzku, ktorý ukrajinský ľud prijal v prospech mieru, stability a európskeho, ako aj proreformného smerovania svojej krajiny. Som veľmi rada, že liberalizácia vízového režimu prispeje k prehlbovaniu medziľudských kontaktov. Zároveň umožní posilniť hospodárske a kultúrne vzťahy a zintenzívniť politický dialóg o rôznych otázkach vrátane ľudských práv a základných slobôd.
2016/11/22
European Solidarity Corps (B8-0238/2017) SK

Jednou zo základných zásad Európskej únie je zásada solidarity a práve solidarita je hnacou silou Európskej dobrovoľníckej služby (EDS), ktorá za 20 rokov dosiahla mimoriadne výsledky. Európsky zbor solidarity by mohol byť príležitosťou pre mladých ľudí, ktorí sú jeho hlavnou cieľovou skupinou, aby sa stali cenným prínosom pre spoločnosť, zviditeľnili angažovanosť EÚ a oživili širšiu diskusiu o dobrovoľníctve v Európe a jeho prínose pre spoločnosť. Od decembra 2016, keď Komisia spustila online platformu európskeho zboru solidarity, sa do tohto programu zapojilo 20 000 ľudí. Preto by mala Komisia predložiť jasný a podrobný rámec európskeho zboru solidarity, v ktorom zohľadní odporúčania EP. Ide predovšetkým o to, aby sa všetkým občanom EÚ zaručil rovnaký prístup k iniciatíve európskeho zboru solidarity, aby vytvorila účinný mechanizmus jeho monitorovania a hodnotenia, aby bolo možné zabezpečiť jeho správne vykonávanie, ponuku kvalitných príležitosti a udržateľnosť jeho výsledkov. Taktiež európsky zbor solidarity by nemal vytvárať dodatočnú administratívnu záťaž jednotlivcom ani zúčastneným organizáciám.
2016/11/22
Adequacy of the protection afforded by the EU-US privacy Shield (B8-0235/2017, B8-0244/2017) SK

Uznesenie o fungovaní štítu na ochranu osobných údajov medzi EÚ a USA som podporila, pretože správne reaguje na potenciálne slabosti tohto systému. Začiatok príbehu tohto ochranného štítu sa ťahá do konca roku 2015. V tej dobe Európsky súdny dvor zrušil rozhodnutie Komisie o tzv. bezpečnom prístave, čo bol právny rámec na presun osobných údajov medzi Amerikou a Európou. Bezpečný prístav vtedy na súde napadol rakúsky občan Maximilian Schrems. Súdny dvor mu dal za pravdu, že bezpečný prístav dostatočne nechráni osobné údaje európskych občanov, ktoré sú napríklad prostredníctvom sociálnych sietí prenášané do USA. Preto musela Komisia vypracovať nový rámec, v súčasnosti platný ochranný štít. V tomto uznesení sa snažíme zhodnotiť prínosy nového systému, ale najmä sa zameriavame na nedostatky, ktoré je stále možné vylepšiť. Vzhľadom na to, že veľká časť opatrení ochranného štítu v Amerike podlieha prezidentovým výkonným rozhodnutiam, musíme si byť vedomí, že americký prezident môže fungovanie ochranného štítu kedykoľvek zvrátiť. Komisia by okrem toho mala ujasniť viaceré pravidlá týkajúce sa uplatňovania štítu na ochranu osobných údajov, napríklad v prípadoch následného presunu osobných údajov do tretích krajín. Prieskum fungovania tohto štítu by mal prebiehať každý rok a na ten účel by mala Komisia transparentne s Parlamentom spolupracovať.
2016/11/22
Negotiations with the United Kingdom following its notification that it intends to withdraw from the European Union (RC-B8-0237/2017, B8-0237/2017, B8-0241/2017, B8-0242/2017, B8-0243/2017) SK

Brexit osobitne postihuje približne 1,2 milióna britských občanov žijúcich v iných členských štátoch EÚ a viac ako 3 milióny štátnych príslušníkov členských štátov EÚ žijúcich v Británii, bez započítania 1,8 milióna obyvateľov Severného Írska, ktorí sú zo zákona oprávnení mať írske občianstvo a na základe toho aj občianstvo EÚ. Preto za nanajvýš dôležité považujem, aby sa urýchlene a bezpodmienečne poskytla právna istota štátnym príslušníkom členských štátov EÚ žijúcim v Spojenom kráľovstve a britským občanom žijúcim v iných členských štátov EÚ na základe reciprocity a nediskriminácie. Za takúto právnu istotu považujem právo na pobyt, právo na rovnaké zaobchádzanie, sociálne práva, právo na prístup k verejným službám vrátane zdravotnej starostlivosti, právo na exportovateľnosť dávok sociálneho zabezpečenia, právo na zlúčenie rodiny, vzájomné uznávanie akademických diplomov a odborných kvalifikácií vrátane pokračovania programov Erasmus na ich súčasnej úrovni a mobilitu študentov, akademických pracovníkov a výkonných umelcov. Bude potrebné vo vyjednávaní trvať na tom, aby súčasné práva boli zachované dovtedy, kým sa nedosiahne dohoda o budúcom vzťahu EÚ a Spojeného kráľovstva.
2016/11/22
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with the exception of aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0076/2017 - Pavel Svoboda) SK

Medzinárodný dohovor o zodpovednosti a náhrade škody pri preprave nebezpečných a škodlivých látok na mori z roku 1996 sa týka zodpovednosti a náhrady škody spôsobenej pri preprave nebezpečných a škodlivých látok na mori vrátane skvapalneného zemného plynu a skvapalneného ropného plynu. Ani dohovor z roku 1996 ani protokol z roku 2010 k dohovoru nenadobudli platnosť. Dohovorom z roku 2010 sa zavádza objektívna zodpovednosť vlastníka lode, ktorá prepravuje nebezpečné a škodlivé látky. Za akúkoľvek škodu sa považuje škoda, ktorá vznikla v dôsledku udalosti súvisiacej s prepravou nebezpečných a škodlivých látok na mori a na palube predmetnej lode. Objektívna zodpovednosť je spojená s povinnosťou vlastníka uzavrieť poistenie alebo iné finančné zabezpečenie na krytie jeho zodpovednosti za škodu podľa dohovoru a podlieha len obmedzeným výnimkám. Za dôležité považujem, že bol zriadený špeciálny fond na náhradu škody, ktorého cieľom je vyplatiť náhradu škody všetkým osobám, ktoré utrpeli škodu v súvislosti s prepravou nebezpečných látok na mori a ktorým sa nepodarilo získať plnú alebo primeranú náhradu škody od vlastníka lode ani jeho poisťovateľa.
2016/11/22
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with regard to aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0078/2017 - Pavel Svoboda) SK

Súhlasila som so správou k dohovoru o nebezpečných a škodlivých látkach, pretože je najvyšší čas, aby bol ratifikačný proces zavŕšený. Dohovor o nebezpečných a škodlivých látkach prepravovaných na mori predstavuje dôležitý medzinárodný nástroj vymáhania zodpovednosti za spôsobené škody v doprave a na životnom prostredí. Od roku 2010 sa týmto dokumentom zavádza zodpovednosť vlastníka lode, ktorá prepravuje nebezpečné a škodlivé látky, za akúkoľvek škodu, ktorá vznikla v dôsledku udalosti súvisiacej s touto prepravou. Objektívna zodpovednosť je spojená s povinnosťou vlastníka uzavrieť poistenie alebo iné finančné zabezpečenie na krytie jeho zodpovednosti za škodu. Dôležité je tiež, že bol zriadený špeciálny fond na náhradu škody, ktorého účelom je vyplatiť náhradu všetkým osobám, ktoré utrpeli škody v súvislosti s prepravou škodlivých látok. Keďže vo veciach námornej prepravy nebezpečných a škodlivých látok je vhodnejšie používať medzinárodný režim riešenia vzniknutých škôd, podporujem udelenie súhlasu Parlamentom. Verím, že členské štáty nebudú proces pristúpenia k dohovoru s výnimkou aspektov týkajúcich sa justičnej spolupráce v občianskych veciach ďalej zdržiavať.
2016/11/22
Application of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in Croatia (A8-0073/2017 - Nuno Melo) SK

V súlade s aktom o pristúpení Chorvátska k EÚ sú určité ustanovenia Schengenského acquis pre Chorvátsko záväzné už odo dňa pristúpenia, keď sa overí, že boli splnené podmienky nevyhnutné na uplatňovanie celého príslušného acquis vrátane účinného uplatňovania všetkých schengenských pravidiel v súlade s príslušnými schengenskými hodnotiacimi postupmi. Tento návrh rozhodnutia o uplatňovaní ustanovení týkajúcich sa schengenského informačného systému v Chorvátsku je len prvým krokom k zrušeniu kontrol na vnútorných hraniciach EÚ s Chorvátskom. Zrušenie kontrol bude predmetom samostatného rozhodnutia Rady neskôr na základe ďalších hodnotení. Rada po konzultácii s EP a získaní kladného stanoviska Schengenského výboru schválila túto hodnotiacu správu, v ktorej sa potvrdilo, že bola dosiahnutá dostatočná úroveň ochrany údajov. Prikláňam sa k spravodajcovi, ktorý pripomína dosiahnutý pokrok z hľadiska EP k hodnotiacim správam a k všetkým ostatným relevantným informáciám.
2016/11/22
Medical devices (A8-0068/2017 - Glenis Willmott) SK

Som rada, že po viac ako troch rokoch dochádza k finalizácii nových európskych nariadení pre zdravotnícke pomôcky (ZP) a diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro (IVD ZP). Za mimoriadne pozitívne to považujem aj preto, že regulačným systémom ZP v Európe otriasli viaceré škandály týkajúce sa pomôcok, čo je dôkazom pretrvávajúcich nedostatkov a naliehavej potreby sprísniť nedoriešené záležitosti tohto rámca. Chcem touto cestou poďakovať spravodajcovi za predloženú správu, lebo si myslím, že nové pravidlá EÚ budú viac pomáhať pri záchrane životov a na trhu budú inovatívnejšie a bezpečnejšie pomôcky. Od nového nariadenia o ZP, ale rovnako aj nariadenia IVD ZP očakávam, že budú väčším prínosom nielen pre pacientov a zdravotnícky personál, ale pre ostatných spotrebiteľov. Teší ma, že nové pravidlá EÚ tvoria jasnejší, prísnejší a lepšie kontrolovaný rámec sektoru zdravotníckych pomôcok, a tým poskytujú silnejší mandát nezávislým orgánom pri hodnotení ZP skôr, ako budú uvádzané na trh. Za veľmi pozitívne považujem aj to, že nové pravidlá vytvárajú lepšiu možnosť vysledovateľnosti ZP v celom dodávateľskom reťazci až ku koncovému užívateľovi či pacientovi pomocou jedinečného identifikačného čísla.
2016/11/22
In vitro diagnostic medical devices (A8-0069/2017 - Peter Liese) SK

Súčasný regulačný rámec pre diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro (IVD ZP) tvorí smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/79/ES. Zdravotnícke pomôcky (ZP) predstavujú širokú paletu výrobkov, ktoré možno použiť na účely populačného skríningu a prevencie chorôb, pri určovaní diagnóz, monitorovaní predpísanej liečby a pri posudzovaní zdravotníckych zákrokov. Aj keď jestvujúci regulačný rámec pre IVD ZP preukázal isté kvality, v posledných rokoch bol podrobený aj kritike. Som preto rada, že jednou z hlavných zmien starého systému je posilnenie ustanovení o určení, organizácii, monitorovaní a odbornosti notifikovaných orgánov (NO), ktoré vykonávajú posudzovania zhody a certifikáciu pre všetky pomôcky na trhu Únie. Podobne ako v prípade zmeny pravidiel ZP som hlasovala aj za uznesenie pre IVD ZP, lebo verím, že novým nariadením prekonáme doterajšie nedostatky a rozdiely, a tým obnovíme dôveru občanov v systém, ktorý bol v posledných rokoch veľmi kritizovaný. Od nového nariadenia taktiež očakávam, že bude viac otvorený inováciám a bude vo väčšej miere podporovať konkurencieschopnosť priemyslu s IVD ZP.
2016/11/22
Money market funds (A8-0041/2015 - Neena Gill) SK

Fondy peňažného trhu poskytujú finančným inštitúciám, podnikom a vládam krátkodobé finančné prostriedky. Poskytovaním finančných prostriedkov týmto subjektom prispievajú fondy peňažného trhu k financovaniu európskeho hospodárstva. Tieto subjekty používajú svoje investície do FPT ako účinný spôsob, ako rozložiť svoje kreditné riziko a expozíciu, aby sa nemuseli spoliehať výhradne na bankové vklady. Fond peňažného trhu využíva širokú škálu subjektov, ktoré chcú krátkodobo investovať svoju peňažnú hotovosť. Usmernenia, ktoré prijal Výbor európskych regulačných orgánov cenných papierov na vytvorenie minimálnych rovnakých podmienok pre FPT v Únii, uplatňovalo rok po nadobudnutí ich účinnosti iba 12 členských štátov, čím sa i naďalej preukazuje pretrvávanie rôznorodých vnútroštátnych predpisov. Takýmito prístupmi sa ohrozuje fungovanie a stabilita vnútorného trhu, čo sa prejavilo aj počas finančnej krízy. Preto je nevyhnutné prijať jednotný súbor pravidiel s cieľom zabrániť nákaze trhu krátkodobého financovania FPT. S cieľom zmierniť systémové riziko by mali spoločné pravidlá o FPT poskytovať vysokú úroveň ochrany investorov a mali by zabrániť prípadným rizikám nákazy vyplývajúcim z možných hromadných výberov vkladov z FPT.
2016/11/22
Prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading (A8-0238/2016 - Petr Ježek) SK

V oznámení Komisie a EP sa uvádza, že toto nariadenie predstavuje zásadný krok na ceste k dobudovaniu únie kapitálových trhov. Cieľom tejto únie je pomôcť podnikom využiť rozmanitejšie zdroje kapitálu z akéhokoľvek miesta v EÚ, zefektívniť fungovanie trhov a ponúknuť investorom a sporiteľom dodatočné príležitosti, aby ich peniaze mohli zarábať, s cieľom posilniť rast a vytváranie pracovných miest. V smernici EP a Rady sa stanovili harmonizované zásady a pravidlá týkajúce sa prospektu, ktorý sa vypracúva, schvaľuje a zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu. Nesúrodé prístupy by viedli k roztriešteniu vnútorného trhu. Bez harmonizovaného rámca na zabezpečenie jednotnosti poskytovania informácií a fungovania povolenia v EÚ je preto pravdepodobné, že rozdiely v právnych predpisoch členských štátoch by vytvárali prekážky pre bezproblémové fungovanie vnútorného trhu s cennými papiermi. Harmonizácia tohto zverejnenia umožní vytvorenie cezhraničného mechanizmu udeľovania povolení, ktorý uľahčuje účinné fungovanie vnútorného trhu so širokou škálou cenných papierov.
2016/11/22
Mobilisation of the Contingency Margin (A8-0104/2017 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) SK

Podporila som návrh uznesenia EP o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2015/435 o mobilizácii rezervy na nepredvídané udalosti. EP a Rada v roku 2014 mobilizovali rezervu na nepredvídané udalosti vo výške 3 168 233 eur v platobných rozpočtových prostriedkoch. Mobilizácia rezervy na nepredvídané udalosti zahŕňala sumu 350 miliónov eur, kým sa nedosiahne dohoda o zaobchádzaní s platbami týkajúcimi sa osobitných nástrojov. Keďže sa rozhodlo, že v období rokov 2018 – 2020 bude kompenzovaná suma 2 818 233 715 eur a že Komisia bude vyzvaná, aby včas predložila návrh týkajúci sa zvyšnej sumy 350 mil. eur, a podľa strednodobej prognózy platieb predloženej v kontexte revízie VFR v polovici trvania možno očakávať tlak na stopy platieb, vítame návrh Komisie predložený v rámci balíka revízie VFR v polovici trvania. Vylúčenie 350 miliónov eur z kompenzácie potvrdzuje dlhodobú pozíciu Parlamentu, že platobné rozpočtové prostriedky na osobitné nástroje sa započítavajú nad rámec stropov VFR.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/000 TA 2017 - Technical assistance at the initiative of the Commission (A8-0157/2017 - Victor Negrescu) SK

Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii bol vytvorený na poskytovanie dodatočnej podpory pracovníkom postihnutým dôsledkami veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu. Komisia navrhla mobilizáciu fondu vo výške 310 000 eur na pokrytie technickej pomoci pre Komisiu. Cieľom tejto technickej pomoci je financovanie aktivít súvisiacich s monitorovaním, informovaním, vytvorením rozhrania vedomostnej základne a poskytovaním poradenstva členským štátom v súvislosti s používaním, monitorovaním a hodnotením Európskeho fondu na prispôsobenia sa globalizácii. Technická pomoc bude slúžiť aj na organizovanie seminárov za účasti zástupcov vykonávacích orgánov EGF a sociálnych partnerov s cieľom umožniť nadväzovanie kontaktov medzi členskými štátmi. Schválené finančné prostriedky na technickú pomoc prispejú k zvyšovaniu všeobecnej informovanosti o EGF a jeho zviditeľňovania. Členské štáty, ktoré požiadajú o podporu z EGF, musia poskytnúť všetky informácie o akciách financovaných z EGF, o prijímateľoch takejto pomoci médiám, širokej verejnosti, ale aj miestnym a regionálnym orgánom a sociálnym partnerom.
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to the United Kingdom, Cyprus and Portugal (A8-0154/2017 - José Manuel Fernandes) SK

Podporila som návrh uznesenia, ktorý navrhuje poskytnúť pomoc z Fondu solidarity pre Spojené kráľovstvo, Cyprus a Portugalsko. V období od decembra 2015 do januára 2016 postihli intenzívne dažde 11 regiónov v Spojenom kráľovstve, čoho výsledkom bola zničená infraštruktúra, súkromné obydlia a škody v poľnohospodárstve. Keďže postihnuté regióny patria do kategórie menej rozvinutých regiónov, celková výška navrhnutej pomoci predstavuje 60 301 050 eur. Na Cypre bolo v období od októbra 2015 do júna 2016 veľké sucho, čo spôsobilo veľkú neúrodu a požiare lesov a vegetácie a nedostatok vody. Aj keď postihnuté regióny patria do rozvinutejších, vzniknutú katastrofu možno považovať za veľkú, preto sme odsúhlasili Cypru pomoc v celkovej výške 7 298 760 eur. V roku 2016 zasiahla ostrov Madeira vlna prírodných požiarov, pri ktorých zhorelo 6 000 hektárov. Vzniknutá škoda sa považovala za regionálnu katastrofu, preto z Fondu solidarity sme Portugalsku schválili pomoc vo výške 3 925 000 eur. Pre možnosť poskytnutia takejto pomoci z fondu solidarity bolo potrebné urobiť aj zmenu rozpočtu na rok 2017 v rozpočtovom článku Pomoc členským štátom v prípade veľkej prírodnej katastrofy so závažnými dôsledkami na životné podmienky, prírodné prostredie alebo hospodárstvo.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Latvia (A8-0089/2017 - Claude Moraes) SK

Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady o výmene daktyloskopických údajov som podporila. Lotyšsku týmto rozhodnutím povoľujeme, aby pokračovalo v dodávaní a prijímaní osobných údajov spojených s automatickým vyhľadávaním daktyloskopických údajov, teda digitálnych odtlačkov prstov. Keďže minulý rok v septembri Súdny dvor EÚ zrušil predchádzajúce rozhodnutie Rady v tejto veci z roku 2014, bolo potrebné, aby Rada túto legislatívu upravila. Vykonávacie rozhodnutie, ktoré sme dnes schválili, nadväzuje na celkovú stratégiu zlepšovania cezhraničnej spolupráce členských štátov najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite. Nato, aby bolo možné uplatňovať výmenu týchto údajov, musia členské štáty do svojho národného právneho poriadku zapracovať opatrenia na ochranu osobných údajov. Overovanie funkčnosti vnútroštátnych systémov sa na základe zavedenej praxe vykonáva prostredníctvom hodnotiacej správy pozostávajúcej z dotazníka, hodnotiacej návštevy a pilotného testu. Všetky tieto formálne nároky Lotyšsko splnilo a správu predložilo Rade. Preto som udelila súhlas s týmto rozhodnutím, keďže sa zároveň domnievam, že je táto prax dôležitou súčasťou vnútornej bezpečnosti schengenského priestoru.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to DNA data in Slovakia, Portugal, Latvia, Lithuania, Czech Republic, Estonia, Hungary, Cyprus, Poland, Sweden, Malta and Belgium (A8-0091/2017 - Judith Sargentini) SK

Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady o výmene údajov DNA som podporila. Slovensku, Portugalsku, Lotyšsku, Litve, Českej republike, Maďarsku, Cypru, Poľsku, Švédsku, Malte a Belgicku týmto rozhodnutím dávame povolenie, aby pokračovali v dodávaní a prijímaní osobných údajov spojených s automatickým vyhľadávaním a porovnávaním údajov DNA. Minulý rok v septembri Súdny dvor EÚ zrušil predchádzajúce rozhodnutia Rady v tejto veci, keďže dospel k presvedčeniu, že v predchádzajúcich rozhodnutiach sa objavili procedurálne chyby. Rozhodnutia musela Rada následne upraviť, aby nedošlo k právnym pochybnostiam o výmene osobných údajov. Vykonávacie rozhodnutie, ktoré sme dnes schválili, nadväzuje na celkovú stratégiu zlepšovania cezhraničnej spolupráce členských štátov najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite. Nato, aby bolo možné uplatňovať výmenu týchto údajov, museli členské štáty do svojho národného právneho poriadku zapracovať opatrenia na ochranu osobných údajov. Overovanie funkčnosti vnútroštátnych systémov sa na základe zavedenej praxe vykonáva prostredníctvom hodnotiacej správy pozostávajúcej z dotazníka, hodnotiacej návštevy a pilotného testu. Všetky tieto formálne nároky spomenuté členské štáty splnili a správu predložili Rade. Preto som udelila súhlas s týmto rozhodnutím, keďže sa zároveň domnievam, že je táto prax dôležitou súčasťou vnútornej bezpečnosti schengenského priestoru.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Slovakia, Bulgaria, France, Czech Republic, Lithuania, the Netherlands, Hungary, Cyprus, Estonia, Malta, Romania and Finland (A8-0092/2017 - Tomáš Zdechovský) SK

Udelila som súhlas s návrhom vykonávacieho rozhodnutia Rady o výmene daktyloskopických údajov. Slovensku, Portugalsku, Francúzsku, Českej republike, Litve, Holandsku, Maďarsku, Cypru, Estónsku, Malte, Rumunsku a Fínsku týmto dávame povolenie, aby pokračovali v dodávaní a prijímaní osobných údajov spojených s automatickým vyhľadávaním daktyloskopických údajov, teda digitálnych odtlačkov prstov. Minulý rok v septembri Súdny dvor EÚ zrušil predchádzajúce rozhodnutia Rady v tejto veci, keďže dospel k presvedčeniu, že v predchádzajúcich rozhodnutiach sa objavili procedurálne chyby. Rozhodnutia musela Rada následne upraviť, aby nedošlo k právnym pochybnostiam o výmene osobných údajov. Vykonávacie rozhodnutie, ktoré sme dnes schválili, nadväzuje na širšiu stratégiu zlepšovania cezhraničnej spolupráce členských štátov, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite. Nato, aby bolo možné uplatňovať výmenu týchto údajov, museli členské štáty do svojho národného právneho poriadku zapracovať opatrenia na ochranu osobných údajov. Overovanie funkčnosti vnútroštátnych systémov sa na základe zavedenej praxe vykonáva prostredníctvom hodnotiacej správy pozostávajúcej z dotazníka, hodnotiacej návštevy a pilotného testu. Všetky tieto formálne nároky spomenuté členské štáty splnili a správu predložili Rade. Preto som udelila súhlas s týmto rozhodnutím, keďže sa zároveň domnievam, že je toto opatrenie dôležitou súčasťou vnútornej bezpečnosti Únie.
2016/11/22
Automatic exchange of data concerning vehicles registered in Finland, Slovenia, Romania, Poland, Sweden, Lithuania, Bulgaria, Slovakia and Hungary (A8-0095/2017 - Filiz Hyusmenova) SK

Schválila som návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady o výmene údajov o evidencii vozidiel. Umožňujeme tým Fínsku, Slovinsku, Rumunsku, Poľsku, Švédsku, Litve, Bulharsku, Slovensku a Maďarsku, aby pokračovali v dodávaní a prijímaní osobných údajov spojených s automatickým vyhľadávaním registračných údajov štátnych poznávacích značiek vozidiel. Minulý rok v septembri Súdny dvor EÚ zrušil predchádzajúce rozhodnutia Rady v tejto veci, keďže dospel k presvedčeniu, že v predchádzajúcich rozhodnutiach sa objavili procedurálne chyby. Rozhodnutia musela Rada upraviť, aby nedošlo k právnym pochybnostiam o výmene osobných údajov. Vykonávacie rozhodnutie, ktoré sme dnes schválili, nadväzuje na širšiu stratégiu zlepšovania cezhraničnej spolupráce členských štátov najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite. Nato, aby bolo možné uplatňovať výmenu týchto údajov, museli členské štáty do svojho národného právneho poriadku zapracovať opatrenia na ochranu osobných údajov. Overovanie funkčnosti vnútroštátnych systémov sa na základe zavedenej praxe vykonáva prostredníctvom hodnotiacej správy pozostávajúcej z dotazníka, hodnotiacej návštevy a pilotného testu. Všetky tieto formálne nároky spomenuté členské štáty splnili a správu predložili Rade. Preto som udelila súhlas s týmto rozhodnutím, keďže sa zároveň domnievam, že je toto opatrenie dôležitou súčasťou vnútornej bezpečnosti schengenského priestoru.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Malta, Cyprus and Estonia (A8-0090/2017 - Maria Grapini) SK

Udelila som súhlas s návrhom vykonávacieho rozhodnutia Rady o výmene údajov o evidencii vozidiel. Malte, Cypru a Estónsku tak umožníme, aby pokračovali v dodávaní a prijímaní osobných údajov spojených s automatickým vyhľadávaním registračných údajov štátnych poznávacích značiek vozidiel. Je to reakcia na minuloročný výrok Súdneho dvora EÚ, ktorým zrušil predchádzajúce rozhodnutia Rady v tejto veci, pretože dospel k presvedčeniu, že v predchádzajúcich rozhodnutiach sa objavili procedurálne chyby. Rozhodnutia musela Rada následne upraviť, aby nedošlo k právnym pochybnostiam o výmene osobných údajov. Vykonávacie rozhodnutie, ktoré sme dnes schválili, zapadá do širšej stratégie zlepšovania cezhraničnej spolupráce členských štátov najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite. Nato, aby bolo možné uplatňovať výmenu týchto údajov, museli členské štáty do svojho národného právneho poriadku zapracovať opatrenia na ochranu osobných údajov. Overovanie funkčnosti vnútroštátnych systémov sa na základe zavedenej praxe vykonáva prostredníctvom hodnotiacej správy pozostávajúcej z dotazníka, hodnotiacej návštevy a pilotného testu. Všetky tieto formálne nároky spomenuté členské štáty splnili a správu predložili Rade. Preto som udelila súhlas s týmto rozhodnutím, keďže sa zároveň domnievam, že je toto opatrenie dôležitou súčasťou vnútornej bezpečnosti Únie.
2016/11/22
Genetically modified maize Bt11 × 59122 × MIR604 × 1507 × GA21 (B8-0236/2017) SK

Podporila som námietku proti povoľovaniu geneticky modifikovanej kukurice, pretože neexistujú dostatočné záruky, že tento druh kukurice nie je zdraviu škodlivý. Súhlasím s názorom, že geneticky modifikované plodiny odolné voči herbicídom by nemali byť uvádzané na trh, kým nie sú dostatočne zvážené vplyvy na zdravie a životné prostredie. Námietka proti vykonávaciemu rozhodnutie Komisie sa týka žiadosti spoločnosti Syngenta o uvedenie na trh potravín, zložiek potravín a krmív, ktoré obsahujú špecifický typ geneticky modifikovanej kukurice. Je známe, že tento typ kukurice produkuje proteín, ktorý jej dodáva odolnosť voči herbicídom na báze látky, ktorá je klasifikovaná ako toxická pre reprodukciu. Okrem toho, členské štáty predložili počas trojmesačného obdobia konzultácií stovky kritických pripomienok k postupu Komisie. V procese schvaľovania chýbajú dostatočné informácie, kvalitné štúdie či dôkazy o bezpečnosti tejto geneticky modifikovanej plodiny. Neboli ani zohľadnené kombinované účinky rozličných toxických proteínov, poľné pokusy sa ukázali ako nedostatočné a nebolo možné preukázať, že výrobok nemá žiadne nepriaznivé účinky na životné prostredie. Nesúhlasím ani s bežnou praxou, ktorú Komisia zaviedla pri schvaľovaní takýchto GMO, keďže rozhodnutia o povoľovaní GMO vydáva bez podpory stanoviska príslušného výboru členských štátov. Komisia jednoznačne prekračuje rámec svojich právomocí, a preto by mala svoje rozhodnutia vziať späť.
2016/11/22
Addressing refugee and migrant movements: the role of EU External Action (A8-0045/2017 - Elena Valenciano, Agustín Díaz de Mera García Consuegra) SK

Podľa Úradu vysokého komisára OSN (UNHCR) v roku 2015 opustilo svoje domovy v dôsledku konfliktov, násilia, porušovania ľudských práv, porušenia medzinárodného humanitárneho práva a destabilizácie 65,3 milióna ľudí. Keďže podľa súčasných dostupných údajov sa za posledných päť rokov počet utečencov zvýšil o viac ako 50 %, považujem za správne, že o tomto globálnom probléme hovoríme opäť aj v Európskom parlamente. Podporila som uznesenie, pretože som presvedčená, že riešenie presunov utečencov a migrantov si vyžaduje celistvý a mnohostranný prístup založený na medzinárodnej spolupráci. Bez ohľadu na všetky opatrenia smerujúce k zlepšeniu súčasného stavu v oblasti utečencov a migrantov za najdôležitejšie považujem to, aby sa v čo najkratšej dobe vykonali potrebné analýzy hlavných príčin núteného vysídľovania a migrácie v jednotlivých krajinách a následne krajiny pôvodu prijali také opatrenia a politiky, ktoré povedú k vytváraniu dôstojných pracovných miest a reálnych ekonomických príležitostí tak, aby migrácia bola voľbou, a nie nutnosťou. Očakávam, že EÚ bude pokračovať vo vykonávaní politík, ktorých cieľom je znížiť a napokon odstrániť chudobu, bojovať proti nerovnostiam a potravinovej neistote, presadzovať hospodársky rozvoj, boj proti korupcii a posilňovať základné verejné služby.
2016/11/22
Characteristics for fishing vessels (A8-0376/2016 - Werner Kuhn) SK

Charakteristické vlastnosti rybárskych plavidiel, ako sú dĺžka, šírka, tonáž, dátum uvedenia do prevádzky a výkon motora, považujem za dôležité prvky v spoločnej politike rybného hospodárstva. Súhlasím s tým, že je nevyhnutné určovať pre maloobjemové a veľkoobjemové plavidlá charakteristické vlastnosti rybárskych plavidiel, no mali by byť v súlade s normami spoločnej rybárskej politiky. Aj keď návrh Komisie neobsahuje žiadne zásadné zmeny okrem tých, ktoré sú ako-tak označené v návrhu, podporila som návrh legislatívneho uznesenia, pretože predmetom prepracovaného návrhu je jasnejšia a jednoduchšia kodifikácia platných aktov bez zmeny ich podstaty. Uznesenie som podporila aj preto, že Komisia prichádza s návrhmi, ktorých cieľom je zjednodušovať a sprehľadňovať práva Únie, a tým vytvárať aj lepšie podmienky a príležitosti pre občanov Európy. Očakávam, že aj vďaka navrhovaným opatreniam sa nám podarí dosiahnuť pretrvávajúci stav rozptýlenia mnohých ustanovení vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu.
2016/11/22
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (A8-0048/2017 - Daniel Dalton) SK

Dohľad nad trhom a následné kontroly vozidiel po ich uvedení na trh považujem za jeden zo slabých bodov súčasných právnych predpisov. Súčasné problémy v oblasti typového schvaľovania poukazujú na závažné nedostatky v existujúcich vnútroštátnych systémoch dohľadu nad trhom a kontroly typového schvaľovania. Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že je dôležité posilniť úniový systém typového schvaľovania, najmä zavedením vhodných mechanizmov dohľadu, s cieľom zabezpečiť harmonizované uplatňovanie postupov vo všetkých členských štátoch. Za dôležité to považujem aj preto, že nariadenie stanovuje ustanovenia na monitorovanie jeho dodržiavania členskými štátmi, čo v konečnom dôsledku môže pomôcť udržať dôveru spotrebiteľov vo vozidlá na trhu a zaistiť vysokú úroveň bezpečnosti a ochrany zdravia a životného prostredia. Očakávam, že v záujme lepšej účinnosti systému dohľadu Komisia preskúma všetky možné riešenia na zlepšenie inštitucionálneho rámca dohľadu nad trhom a kontroly typového schvaľovania, a tým zabezpečí aj efektívne fungovanie vnútorného trhu v prospech spotrebiteľov a podnikov.
2016/11/22
Palm oil and deforestation of rainforests (A8-0066/2017 - Kateřina Konečná) SK

Európska únia (EÚ) je tretím najväčším odberateľom palmového oleja na svete a tento olej je mimoriadne žiadaný. Myslím si, že všetko by bolo v poriadku, pokiaľ by tento palmový olej bol na trhu certifikovaný a nebol by vyrábaný na úkor dažďových pralesov, ktoré závratne miznú (v roku 1990 bolo na Sumatre 60 000 hektárov bažinatých lesov, dnes už len 10 000 hektárov). S plnou vážnosťou si uvedomujem, že väčšina Európanov vôbec netuší, ako sa človek podieľa na likvidácii dažďových pralesov, na oslabovaní biodiverzity či zhoršovaní kvality života ľudí žijúcich na opačnom konci sveta. Osobne ma znepokojuje nielen to, akým spôsobom sa pestuje a vyrába palmový olej, ale aj to, aký má jeho výroba dopad na vyhubovanie rastlinných a živočíšnych druhov. Uznesenie som podporila aj preto, že súhlasím s opatreniami, ktoré nielen pomenúvajú problém, ale prichádzajú aj s návrhmi, ako riešiť problémy súvisiace s nelegálnou výrobou palmového oleja. Chcem touto cestou poďakovať spravodajcovi za predloženú správu, pretože situácia je naozaj mimoriadne vážna a o tejto téme už nemôžeme len viesť nekonečné diskusie, ale v záujme budúcich pokolení musíme začať aj konať.
2016/11/22
Women and their roles in rural areas (A8-0058/2017 - Marijana Petir, Maria Lidia Senra Rodríguez) SK

Európu z troch štvrtín tvorí vidiek a približne polovica Európaniek/Európanov žije vo vidieckych regiónoch. Žiaľ, musím konštatovať, že na zemi je ešte stále veľa krajín, kde síce rozvoj napreduje, ale postavenie ženy sa už dlhodobo nemení. Za obzvlášť znepokojujúce považujem to, že mnoho žien aj v súčasnosti opúšťa svoje vidiecke obydlia a odchádza tam, kde sú lepšie pracovné príležitosti a ekonomický rast. Na druhej strane som však rada, že vďaka narastajúcej mobilite, informačným a komunikačným technológiám sa búrajú priestorové hranice medzi mestom a vidiekom a postavenie ženy sa začína vyrovnávať postaveniu muža. O tejto skutočnosti svedčí aj to, že regionálne štruktúry a koncepcie nadobúdajú v posledných rokoch na význame, rozvíja sa aktívna a cieľavedomá politika integrovaného rozvoja vidieckych oblastí. Osobne ma teší, že kohézna politika EÚ podporuje rast a pokrok vidieckych regiónov a protestuje proti rozsiahlym požiadavkám na znižovanie prostriedkov na rozvoj vidieka. Uznesenie som podporila, lebo som presvedčená, že bez priamej angažovanosti žien vo vidieckych oblastiach sa nám nepodarí odstrániť diskrimináciu žien, a tým výraznejšie prispieť aj k ich ďalšiemu rozvoju. Verím, že vďaka neustálym zmenám, ktorými súčasné dediny prechádzajú, sa bude postupne zlepšovať a vytvárať čoraz väčší priestor pre rôzne formy práce a života vo vidieckych oblastiach.
2016/11/22
Draft recommendation following the inquiry into emission measurements in the automotive sector (B8-0177/2017) SK

Trhový podiel osobných automobilov s naftovým motorom v EÚ za posledné desaťročia vzrástol na takú úroveň, že tieto automobily dnes predstavujú viac ako polovicu predaných nových vozidiel. Vo fáze spaľovania naftové motory v porovnaní s benzínovými vytvárajú oveľa viac znečisťujúcich látok iných ako CO2, ktoré sú výrazne škodlivejšie pre verejné zdravie. Preto ochrana verejného zdravia a životného prostredia sa musí stať prioritou pre všetky zainteresované strany. Trh s automobilmi potrebuje kontrolu, aby spotrebitelia a ich zdravie boli chránené. Musí sa vytvoriť systémový reťazec zodpovednosti, aby občania už neboli klamaní a vysoká úroveň transparentnosti bola v prospech občanov a životného prostredia. Preto v záujme ochrany spotrebiteľa a životného prostredia sa pripájam k urýchlenému prijatiu nariadenia o schvaľovaní motorových vozidiel a dohľadu nad trhom s naftovými vozidlami zahrňujúcim dohľad EÚ, spoločné audity a spoluprácu s vnútroštátnymi orgánmi. Preto som návrhy odporúčaní v nadväznosti na vyšetrovanie merania emisií v automobilovom priemysle podporila.
2016/11/22
EU priorities for the UN Human Rights Council sessions in 2017 (RC-B8-0183/2017, B8-0183/2017, B8-0184/2017, B8-0185/2017, B8-0186/2017, B8-0187/2017, B8-0188/2017, B8-0189/2017) SK

Zástupcovia Európskej únie sa každoročne zúčastňujú zasadania Rady OSN pre ľudské práva, ktoré sa bude najbližšie konať na jar v Ženeve. Stanovisko, ktoré Európsky parlament k prioritám EÚ pre zasadania Rady OSN pre ľudské práva (UNHRC) prijal, som podporila. V spoločnom uznesení vyzývame členské štáty EÚ, aby v rámci OSN vystupovali jednotne. Delegácie Európskej služby pre vonkajšiu činnosť, ktoré sídlia v Ženeve či New Yorku, by mali vyvinúť väčšie úsilie o to, aby bol hlas EÚ na medzinárodnej scéne koherentnejší, viditeľnejší a mal väčšiu váhu. EÚ by mala konať ako globálny aktér. V súvislosti s činnosťami, na ktorých spolupracuje s UNHRC, by mala EÚ podporovať rozvoj medziregionálnych iniciatív. Čo sa týka práce samotného UNHRC, v uznesení spomíname aj niekoľko horizontálnych otázok spojených s fungovaním Rady. Vyzývame členské štáty EÚ, aby aktívne vystupovali proti akémukoľvek spochybňovaniu univerzálnosti, nedeliteľnosti a prepojenosti ľudských práv. Takisto žiadame predstaviteľov EÚ, aby naďalej podporovali nezávislosť a dostatočné financovanie úradu vysokého komisára pre ľudské práva. Okrem toho nemôžeme zabúdať na záslužnú prácu, ktorú vykonávajú mimovládne organizácie, ktoré priamo zasahujú v konfliktných oblastiach. Obhajcovia ľudských práv si zaslúžia náš rešpekt a členské štáty by sa mali zasadzovať za to, aby mali dostatok priestoru na svoju prácu.
2016/11/22
Supply chain due diligence by importers of minerals and metals originating in conflict-affected and high-risk areas (A8-0141/2015 - Iuliu Winkler) SK

Nerasty a kovy pochádzajúce z konfliktných oblastí sa často využívajú na výrobu mobilných telefónov alebo bežného domáceho príslušenstva. Bez toho, že by si to spotrebiteľ uvedomoval, stáva sa súčasťou dodávateľskej siete, na ktorej začiatku môže byť občiansky konflikt. V krajinách s nestabilnou politickou situáciou, kde pretrvávajú občianske vojny, financujú ozbrojené skupiny svoju činnosť aj z ťažby a predaja nerastov a kovov. Preto vítam toto nariadenie, ktorým na európskej úrovni zabezpečíme, aby sa na náš trh dovážali len nerasty a kovy z krajín, v ktorých nedochádza k potláčaniu ľudských práv. Spotrebitelia si budú môcť byť istejší, že produkty, ktoré bežne používajú, neprispeli k šíreniu ozbrojených konfliktov. Po tvrdých vyjednávaniach s Radou sa nám podarilo zaručiť, že veľká väčšina nerastov a kovov dovážaných do EÚ bude tomuto nariadeniu podliehať. Bojovníkov v konfliktných oblastiach tak odstrihneme od dôležitého zdroja ich financovania. Spoločnosti vyrábajúce alebo obchodujúce s cínom, tantalom, volfrámom alebo zlatom budú musieť pristupovať k získavaniu nerastných surovín a kovov zodpovednejšie. Príslušné orgány členských štátov im budú musieť vydávať certifikácie v podobe značky, ktoré zabezpečia väčšiu kontrolu nad nerastmi a kovmi dovážanými do EÚ. Zodpovedný prístup k obchodovaniu by mal byť našou prioritou, preto toto nariadenie plne podporujem.
2016/11/22
Union framework for the collection, management and use of data in the fisheries sector (A8-0150/2016 - Marco Affronte) SK

Zber údajov v odvetví rybárstva predstavuje základ získavania vedeckých poznatkov, ktoré napomáhajú presadzovaniu spoločnej rybárskej politiky. EÚ zriadila rámec na zber údajov o rybnom hospodárstve už v roku 2000, ktorý neskôr prepracovala na spoločný rámec zberu údajov. V roku 2015 bolo potrebné prispôsobiť rámec zberu údajov novej reforme politiky rybného hospodárstva. Celý systém by sa mal zjednodušiť a umožniť efektívnejší zber a výmenu informácií z odvetvia rybárstva, aby sa zabezpečilo riadenie rybného hospodárstva na vedeckom podklade. Na rybárskych lodiach budú musieť zbierať presné a spoľahlivé dáta o ich rybárskych aktivitách, environmentálnych dopadoch tak, aby boli v súlade so všeobecnými štatistickými princípmi. Európsky parlament vylepšil pôvodný návrh Komisie. Do nariadenia sa tak dostalo zriadenie viacročných programov, ktoré pokryjú potreby rybárskych spoločností s neaktualizovanými systémami zberu dát. Rybárske spoločnosti budú tiež môcť v rámci svojich regionálnych koordinačných skupín vytvárať regionálne databázy údajov. Zjednodušia sa aj procedúry na sprostredkovanie údajov konečným užívateľom. Ďalší vývoj fungovania tohto systému bude Európsky parlament sledovať, keďže Komisia bude musieť do troch rokov predložiť implementačnú správu. Kľúčové bude, aby zber dát rybárom zbytočne nekomplikoval ich prácu, ale prispel k lepšiemu riadeniu rybného hospodárstva.
2016/11/22
Constitutional, legal and institutional implications of a Common Security and Defence Policy: possibilities offered by the Lisbon Treaty (A8-0042/2017 - Esteban González Pons, Michael Gahler) SK

EÚ je odhodlaná vytvoriť spoločnú obrannú politiku vedúcu k spoločnej obrane, ktorá posilní jej jednotu, strategickú autonómiu a integráciu s cieľom presadzovať mier, bezpečnosť a stabilitu v susedstve Európy a vo svete. Vznik nových geopolitických a geostrategických okolností, ako aj výskyt skutočných nových hrozieb preukazujú, že štáty nemôžu čeliť rizikám samostatne. Ciele vo vojenskej integrácii stanovili už zakladatelia európskeho projektu. Preto si rozvoj SBOP vyžaduje predovšetkým politickú vôľu zo strany členských štátov založenú na spoločných hodnotách a zásadách, ako aj na spoločných záujmoch a prioritách. Únia by mala využiť právomoc vymedziť a vykonať spoločnú bezpečnostnú a obrannú politiku, zlepšiť koordinácie a doplnenie činnosti členských štátov bez toho, aby narušila alebo nahradili ich právomoc v oblasti obrany. Príkladom osvedčených postupov a spolupráce sú európske mnohonárodnostné štruktúry Eurocorps a práve ony by mohli byť východiskom pre pokrok smerom k spoločnej obrannej politike Únie. Preto sa pripájam k výzve na posilnenie spolupráce medzi EP a národnými parlamentmi, pretože ide o kľúčový prvok na dosiahnutie konkrétnych výsledkov v oblasti SBOP tak, aby sa všetky členské štáty mohli zapojiť do vyváženého, súdržného a synchronizovaného zlepšenia svojich vojenských spôsobilostí.
2016/11/22
An integrated EU policy for the Arctic (A8-0032/2017 - Urmas Paet, Sirpa Pietikäinen) SK

Arktický región má veľký geopolitický význam. Arktída je nedotknutá a zároveň zraniteľná oblasť. Arktický ekosystém sa musí zachovať aj napriek hospodárskemu rastu. Na Arktídu sa vzťahuje rozsiahly medzinárodný právny rámec a dohovor OSN o morskom práve ako doplnkový viacstranný právny rámec je pre riešenie otázok zvrchovanosti v rámci Arktídy veľmi dôležitý. EÚ sa v Arktíde dlhodobo angažuje, čo vyplýva z historických, geografických, hospodárskych a výskumných súvislostí. Tri členské štáty (Dánsko, Fínsko a Švédsko) sú riadnymi členmi osemčlennej Arktickej rady a sedem ďalších má štatút pozorovateľov. EÚ má v Arktickej rade štatút dočasného pozorovateľa, pretože je celosvetovo najväčším poskytovateľom financií v Arktíde. Udržateľný rozvoj v arktickom regióne spočíva v kombinácii životaschopných miestnych spoločenstiev a zdravého ekosystému. Návrh Komisie vytvoriť fórum zainteresovaných strán s miestnymi aktérmi je veľmi vítanou iniciatívou . Fórum má potenciál zvýšiť informovanosť o možnostiach, ktoré ponúka EÚ pre malé a stredné podniky, pre zlepšenie dopravných, komunikačných a elektrických sietí a pre inováciu technológií vhodných pre studené teplotné podmienky.
2016/11/22
2016 Report on Montenegro (A8-0050/2017 - Charles Tannock) SK

Aj napriek tomu, že Čierna Hora sa v súčasnosti považuje za krajinu, ktorá v procese pristúpenia pokročila najďalej, stále pretrváva znepokojenie v súvislosti s polarizáciou domácej politickej scény a bojkotom opozície v parlamente. Preto za dôležité považujem trvalý dialóg a konštruktívnu spoluprácu medzi vládnou koalíciou a opozíciou, ktorá bude mať zásadný význam pre napredovanie prístupového procesu. Deklarujeme skutočnosť, že Čierna Hora dosahuje v prístupových rokovaniach stabilný pokrok, ale vyjadrujme znepokojenie nad pretrvávajúcou korupciou a organizovanou trestnou činnosťou. Hovoríme, že Čierna Hora v prístupových rokovaniach postúpila najďalej, ale z 26 otvorených rokovacích kapitol boli doposiaľ len dve uzavreté. Preto by bolo dôležité, aby Rada urýchlila rokovania s Čiernou Horou o postupe, aby sa uzatvárali ďalšie kapitoly v prístupových rokovaniach v roku 2017. Zároveň je potrebné viac nabádať Čiernu Horu, aby zrýchlila tempo procesu reforiem, aby zrýchlila úsilie o plnenie všetkých kritérií a aby sa naďalej sústreďovala na základné body pristúpenia. V procese pristúpenia je nevyhnutné dosiahnuť konkrétne výsledky a vykázať výrazné a udržateľné plnenie najmä v oblasti právneho štátu, spravodlivosti a boja proti korupcii a organizovanej trestnej činnosti.
2016/11/22
e-Democracy in the EU: potential and challenges (A8-0041/2017 - Ramón Jáuregui Atondo) SK

Nedávne krízy a patové situácie vo finančnej, hospodárskej, politickej a sociálnej oblasti majú závažné dôsledky pre jednotlivé členské štáty a Úniu ako celok. a to práve v čase, keď musia čeliť globálnym výzvam, ako je zmena klímy, migrácia a bezpečnosť. Vzťah občanov k politike je čoraz vypätejší, pričom občania sa odvracajú od procesu politického rozhodovania, čím narastá riziko straty dôvery verejnosti v politiku. Za posledné desaťročia sa naša spoločnosť neobyčajne rýchlo menila. Občania cítia potrebu častejšie a priamejšie vyjadrovať svoje názory na problémy, ktoré rozhodujú o budúcnosti našej spoločnosti. Od roku 1974 sa vytrvalo zmenšuje účasť vo voľbách do EP, preto je veľmi dôležité opäť získať dôveru občanov v európsky projekt. Nástroje elektronickej demokracie môžu napomôcť aktívnejšiemu občianstvu lepšou účasťou v rozhodovacom procese a jeho väčšou transparentnosťou a zodpovednosťou. Elektronická demokracia by mohla uľahčiť vývoj doplnkových foriem angažovanosti, ktoré by mohli prispieť k zmierneniu rastúceho rozčarovania verejnosti z tradičnej politiky. Elektronické hlasovanie, elektronické zapájanie občanov do on-line aktivít, elektronická správa vecí verejných, elektronické diskusie, elektronická účasť na hlasovaní zo zahraničia môžu byť veľkou podporou a posilnením tradičnej demokracie prostredníctvom nových informačných a komunikačných nástrojov.
2016/11/22
EU-Brazil Agreement: modification of concessions in the schedule of Croatia in the course of its accession (A8-0052/2017 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) SK

Keďže ide o technickú úpravu koncesií v listine Chorvátska kvôli jeho pristúpeniu k EÚ, podporila som tento návrh rozhodnutia Rady. Dohoda medzi Brazíliou a EÚ o colných podmienkach dodávania surového cukru, hydinového a morčacieho mäsa musela byť po pristúpení Chorvátska do Únie upravená, aby došlo k vyrovnaniu ciel. Rozšírením colnej únie EÚ o chorvátske územie totiž došlo k zvýšeniu ciel pre Brazíliu, čo si vyžiadalo otvorenie rokovaní. Čo sa týka cukru, Brazília bola pre Chorvátsko hlavným dodávateľom surového trstinového cukru. Aby došlo k vyrovnaniu po pristúpení Chorvátska, obe strany sa dohodli na kompenzácii 114 000 ton, z čoho 78 000 bolo vyčlenených pre Brazíliu, a súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu zostala zachovaná. Clá, ktoré má platiť Brazília v rámci kvóty EÚ na hydinové a morčacie mäso, zostávajú vyššie ako clá platené pred rozšírením o Chorvátsko. Súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostala zachovaná, pričom došlo s Brazíliou k dohode o navýšení colných kvót o 4 766 ton. K tomu treba poznamenať, že spravodajca zaznamenal určité obavy kvôli tomu, že posudzované odvetvia poľnohospodárstva EÚ neboli dostatočne konzultované. Preto bude do budúcna potrebné, aby Komisia postupovala transparentnejšie a Európsky parlament v plnej miere informovala.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to vehicle registration data in Denmark (A8-0051/2017 - Maria Grapini) SK

V rámci zlepšovania cezhraničnej spolupráce v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite by sa mala spustiť automatizovaná výmena údajov o evidencii vozidiel v Dánsku. Spustenie tohto systému schvaľujem, pretože ide o dôležitú súčasť vnútornej bezpečnosti schengenského priestoru. Na to, aby mohla byť automatická výmena zriadená, museli dánske orgány zaviesť do národnej legislatívy všeobecné opatrenia na ochranu osobných údajov. Podľa informácií z Rady Dánsko splnilo všetky nevyhnutné podmienky na zriadenie tohto systému. Zhodnotenie funkčnosti výmeny údajov o evidencii vozidiel bolo vykonané na základe dotazníku, hodnotiaceho výjazdu a pilotného projektu. Návšteva v Dánsku prebehla a dotazník bol vyplnený. Pilotný projekt realizovalo Dánsko v spolupráci s Holandskom. Keďže Rada uznala, že Dánsko naplnilo všetky formálne predpoklady na zriadenie automatickej výmeny údajov v rámci EÚ, udelila dánskym orgánom povolenie prijímať a vydávať osobné údaje v súlade s príslušným rozhodnutím. Dánsko sa tak čoskoro zapojí do výmeny informácií o vozidlách, ktoré prekračujú vnútorné hranice EÚ, čo prispeje k lepšej bezpečnosti schengenského priestoru.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to DNA data in Greece (A8-0053/2017 - Claude Moraes) SK

V kontexte zlepšovania cezhraničnej spolupráce v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite by sa mala spustiť automatizovaná výmena údajov o DNA s Gréckom. Schvaľujem spustenie tohto systému, pretože ide o dôležitú súčasť vnútornej bezpečnosti schengenského priestoru. Na to, aby mohla byť automatická výmena zriadená, museli grécke orgány zaviesť do národnej legislatívy všeobecné opatrenia na ochranu osobných údajov. Podľa informácií z Rady Grécko splnilo všetky nevyhnutné podmienky na zriadenie tohto systému. Zhodnotenie funkčnosti výmeny údajov o evidencii vozidiel bolo vykonané na základe dotazníku relevantnej pracovnej skupiny Rady, hodnotiaceho výjazdu a pilotného projektu. Hodnotiaca návšteva v Grécku prebehla a dotazník bol autorizovaný. Pilotný projekt realizovalo Grécko v spolupráci s Holandskom. Keďže Rada uznala, že Grécko splnilo všetky formálne predpoklady na zriadenie automatickej výmeny údajov o DNA v rámci EÚ, udelila gréckym orgánom povolenie prijímať a vydávať osobné údaje v súlade s príslušným rozhodnutím. Grécko sa tak čoskoro zapojí do výmeny informácií o DNA, čo prispeje k efektívnejšiemu vyšetrovaniu prípadov cezhraničnej kriminality.
2016/11/22
Food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products (A8-0022/2017 - Karin Kadenbach) SK

Zabezpečenie vysokej úrovne zdravia ľudí, zvierat a rastlín v rámci celého potravinového reťazca je cieľom Zmluvy o EÚ, na základe ktorej bolo v priebehu rokov prijatých približne 70 právnych aktov a ktoré európskym potravinovým podnikom umožnili dosiahnuť medzinárodné uznané vysoké úrovne bezpečnosti a kvality. Potravinové odvetvie je v EÚ druhým najdôležitejším odvetvím s celkovým objemom výroby v rámci potravinového reťazca približne 750 miliárd EUR ročne a ktoré zamestnáva viac ako 48 miliónov osôb, prvovýrobou počínajúc a maloobchodom a stavovaním končiac. Iba účinné kontroly zaručujú vysokú úroveň ochrany zdravia ľudí, zvierat a rastlín, pretože zložitý potravinový reťazec stále umožňuje podvody a klamanie spotrebiteľa, preto za dôležité považujem aj to, aby sa do európskej legislatívy dostali aj sankcie a trestno-právne postihy pri zneužívaní a využívaní potravinového a krmivového práva. Kontroly musia vykonávať vysokokvalifikovaní ľudia, ktorí budú schopní odhaliť výskyt možných rizík a nebezpečenstiev pre ľudské zdravie, zdravie zvierat a rastlín.
2016/11/22
Use of the 470-790 MHz frequency band in the Union (A8-0327/2016 - Patrizia Toia) SK

Podporila som návrh uznesenia, pretože cieľom návrhu je dosiahnutie jednotného prideľovania frekvencií na úrovni EÚ, ktoré umožní podnikom a občanom univerzálne bezdrôtové pripojenie k vysokorýchlostnému internetu. Jedným zo základných predpokladov pre poskytovanie širokopásmových služieb je dostupnosť širokého frekvenčného spektra. Na národnej úrovni však členské štáty spravujú rádiové frekvenčné spektrum rôznym spôsobom a panujú rôzne pravidlá, pokiaľ ide o trvanie licencií a povinnosti týkajúce sa pokrytia. Preto je potrebné zmeniť správu a právne predpisy týkajúce sa tohto zdroja tak, aby sa zabezpečilo jeho efektívnejšie využívanie a podporilo sa poskytovanie väčšieho množstva lepších služieb a možností všetkým užívateľom. Do roku 2020 sa podľa niektorých odhadov objem dát prenášaných prostredníctvom mobilného internetu zvýši oproti aktuálnemu stavu osemkrát, preto je potrebné posilniť kapacitu sietí. Frekvenčné spektrum v pásme 700 MHz poskytuje dodatočnú kapacitu aj univerzálne pokrytie, najmä pre vidiecke a odľahlé oblasti, ktoré predstavujú problém z hľadiska vysokých investícií do infraštruktúry. V tejto súvislosti by zosúladené opatrenia na podporu vysokokvalitného bezdrôtového pokrytia mali umožniť naplnenie cieľa viacročného programu EÚ v oblasti rádiového spektra, t. j. zabezpečiť, aby všetci občania mali do roku 2020 prístup k širokopásmovému pripojeniu s rýchlosťou minimálne 30 Mb/s.
2016/11/22
Obstacles to EU citizens’ freedom to move and work in the Internal Market (B8-0179/2017) SK

Sloboda pohybu je základným právom občanov EÚ a je nevyhnutná pre sociálnu a hospodársku súdržnosť v rámci Únie, pričom sa zameriava na zabezpečenie plnej zamestnanosti a sociálneho pokroku. Viaceré štáty však porušujú takúto slobodu pohybu pracovníkov, čo nám pripomínajú viacerí predkladatelia petícií, ako je obmedzovanie základného práva na prístup k zdravotnej starostlivosti, či sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov EÚ a ich rodín, v niektorých prípadoch poznačené nerovnosťou a nepredvídateľnými udalosťami. Preto je dôležité, aby členské štáty a inštitúcie EÚ spoločne niesli zodpovednosť za to, aby zásady voľného pohybu fungovali v prospech občanov, rastu hospodárskeho a sociálneho rozvoja a zamestnanosti. Členské štáty v súlade so zásadou subsidiarity musia odstrániť všetky diskriminačné a zbytočné praktiky zo svojich pravidiel pre občanov EÚ a ich rodinných príslušníkov vrátane rodinných príslušníkov, ktorí nie sú príslušníkmi EÚ, aby mali práva na vstup a pobyt na ich území, ako aj z ich sociálnych práv a zároveň, aby zefektívnili svoju správu s cieľom uľahčiť mobilitu pracovnej sily v EÚ.
2016/11/22
Commission's approval of Germany's revised plan to introduce a road toll (B8-0180/2017) SK

Nemecký spolkový snem prijal 8. mája 2015 zákon o zavedení infrakštrukturálneho poplatku za používanie spolkových ciest. 1. 12. 2016 podpísal predseda Komisie s nemeckým ministrom pre dopravu dohodu týkajúcu sa nemeckého systému cestného mýta. Som za to, aby Komisia čím skôr poskytla a zverejnila relevantné informácie, ktorými disponuje Generálne riaditeľstvo pre mobilitu a dopravu, týkajúce sa analýzy nových opatrení nemeckých orgánov v súvislosti s mýtom pre osobné auta a jeho súladu s právom EÚ. Aj mojou kľúčovou požiadavkou je nediskriminačné spoplatnenie ciest tak, aby všetci používatelia platili za použitie tých istých ciest rovnakú úhradu. Každý vnútroštátny systém úhrad za používanie ciest, ktorý priamo diskriminuje na základe štátnej príslušnosti alebo je spojený s daňovými opatreniami výhodnými iba pre príslušníkov daného štátu, ako je odpočet z vnútroštátnej dane z motorových vozidiel, a má teda za cieľ vyberať poplatky v prvom rade od zahraničných používateľov, teda predstavuje porušenie zásady nediskriminácie zakotvenej v článku 18 ZFEÚ. Preto som za to, aby Komisia predložila EP dohodu, ktorú uzatvorila s nemeckou vládou, a poukázala na hlavné odlišnosti vo vnútorných predpisoch, ktoré boli napadnuté na Súdnom dvore, a odôvodnila ich súlad s ustanoveniami zmluvy a práva EÚ.
2016/11/22
Guidelines for the 2018 budget - Section III (A8-0060/2017 - Siegfried Mureşan) SK

Podporila som návrh uznesenia EP o všeobecných usmerneniach pre prípravu rozpočtu na rok 2018, pretože sa stotožňujem s tým, aby rozpočet bol zameraný na udržateľný rast, zamestnanosť a bezpečnosť. Rozpočet musí byť pri zachovaní rozpočtovej disciplíny EÚ vybavený nástrojmi, ktoré umožnia reagovať na viacero kríz súčasne, pričom sa vyžaduje aj určitá miera flexibility. Vítam aj ďalšiu podporu programu Erazmus+, pretože vzdelávanie považujem za nevyhnutný predpoklad udržateľných, dobre platených a stabilných pracovných miest a práve mobilita je prostriedkom, ktorá mladým Európanom umožňuje využívať príležitostí aj v iných krajinách EÚ na štúdium a získavanie zručnosti pre svoje ďalšie uplatnenie v živote. Budúci rozpočet podporí aj regionálnu politiku ako jeden z hlavných investičných nástrojov rozpočtu EÚ, ktorý zabezpečuje hospodársku, sociálnu a územnú súdržnosť. Aj táto politika vytvára nové pracovné miesta vo všetkých členských štátoch a prispieva k znižovaniu regionálnych rozdielov.
2016/11/22
Responsible ownership and care of equidae (A8-0014/2017 - Julie Girling) SK

Aj pri prerokovaní témy vlastníctvo a starostlivosť o koňovité sa opäť stretávame s tým, že právne normy týkajúce sa koňovitých sú v EÚ nejednotné. Aj keď zatiaľ nie je úplne zadefinovaný skutočný rozsah a šírka odvetvia chovu koňovitých, myslím si, že toto odvetvie s relatívne malým počtom zvierat má neúmerne veľký hospodársky dosah na ekonomiku. Súhlasím s tým, že koňovité patria medzi najvšestrannejšie zvieratá, ktoré nielenže poskytujú mlieko a mäso, ale uplatňujú sa aj ako športové zvieratá, spoločenské zvieratá, pracovné zvieratá v doprave, cestovnom ruchu, lesohospodárstve, poľnohospodárstve a v rámci terapií, ako výskumné zvieratá a žijú aj ako divé a polodivé zvieratá. Podporila som uznesenie, pretože od navrhovaných opatrení očakávam, že vo všetkých členských štátoch sa zabezpečí riadne uplatňovanie a účinné a jednotné presadzovanie platných právnych predpisov EÚ, či sa to už týka konského mäsa produkovaného v Európe a dovážaného z tretích krajín, mlieka koňovitých, prepravy zvierat, prístupu k liečbe a liekom v celej EÚ a dobrých životných podmienok. Verím, že usmernenia z úrovne Komisie a výmena najlepších postupov v odvetví koňovitých prinesú vzostupné zmeny, ktoré prispejú aj k doriešeniu terajších problémov.
2016/11/22
Mercury (A8-0313/2016 - Stefan Eck) SK

Aj keď od nadobudnutia účinnosti nariadenia (EÚ) č. 1102/2008 sa ročný dopyt po ortuti v EÚ znížil, používanie ortuti na celom svete považujem naďalej za vysoké. Žiaľ, napriek doterajším opatreniam vo vzťahu používania a preprave ortuti je tejto striebrolesklej prchavej kvapaliny v prostredí čoraz viac, od očkovacích látok cez zubné plomby až po morské plody. Svedčí o tom aj skutočnosť, že dopyt na trhu po ortuti sa v súčasnosti odhaduje na 260 – 400 ton ročne, a dokonca aj v prípade plánovaného postupného vyradenia používania ortuti v priemyselnom odvetví alkalických chloridov do roku 2017 sa dopyt po ortuti v období rokov 2025 až 2030 predpokladá na úrovni 40 – 220 ton ročne. Keďže ortuť patrí medzi desať najhorších znečisťujúcich látok na svete a vyznačuje sa aj nesmiernym oslabovaním zdravia, podporila som uznesenie, lebo si myslím, že je dôležité, aby sme v záujme zlepšenia súčasného stavu prijali dodatočné opatrenia nielen na úrovni Únie, ale aj na úrovni miestnej, regionálnej, národnej a medzinárodnej. Verím, že aj na základe týchto dodatočných opatrení dôjde k výraznejšiemu obmedzeniu škodlivých účinkov ortuti pôsobiacich nielen na životné prostredie, ale aj na zdravie ľudí a zvieratá.
2016/11/22
Long-term shareholder engagement and corporate governance statement (A8-0158/2015 - Sergio Gaetano Cofferati) SK

Revíziu smernice o právach akcionárov som podporila, pretože by mala prispieť k ekonomickej stabilite, zvýšiť transparentnosť spoločností a podporiť dlhodobé investície. Táto komplexná smernica sa zaoberá viacerými oblasťami fungovania akciových spoločností na európskom trhu. V širšom kontexte súvisí táto revízia s poslednou ekonomickou krízou. Za dôležité spúšťače krízy boli identifikované aj rizikové krátkodobé rozhodnutia manažmentu a vysoký obrat akcií. Okrem toho, že budú mať po tejto revízii akciové spoločnosti lepší prehľad o svojich akcionároch, budú aj akcionári môcť ovplyvňovať odmeňovanie riaditeľov. Plat riaditeľov akciových spoločností by mal byť viac prepojený na výkonnosť samotnej spoločnosti a rozhodovanie o ich plate by malo byť transparentnejšie a pod väčšou kontrolou. Akcionári budú môcť hlasovať o odmeňovacej politike spoločnosti, ako aj o správe o odmeňovaní, ktorú bude musieť akciová spoločnosť každý rok spracovať. Vyplácanie bonusov by malo byť vypočítavané na základe verejne dostupných finančných a nefinančných výkonnostných kritérií. Všetky tieto opatrenia by mali viesť k zlepšeniu korporátnej spoločenskej zodpovednosti. Zároveň táto revízia zapadá do balíka legislatívy, ktorou sa budeme naďalej snažiť o to, aby boli veľké spoločnosti transparentnejšie a platili dane v tých krajinách, v ktorých vytvárajú zisk.
2016/11/22
Control of the acquisition and possession of weapons (A8-0251/2016 - Vicky Ford) SK

Smernicu o získavaní a vlastnení zbraní som vďaka pozitívnym zmenám podporila. Mnoho sporných bodov sa podarilo intenzívnym rokovaním odstrániť alebo zmierniť. Najmä treba poznamenať, že nebudeme komplikovať vlastníctvo zbraní legálnym držiteľom, ktorí ich využívajú napríklad na poľovnícke alebo športové účely. Spolu s českými kolegami som predkladala aj niekoľko pozmeňujúcich návrhov, ktoré mohli dosiahnutý kompromis ešte vylepšiť. Síce sa o týchto návrhoch napokon nehlasovalo, dohodu dosiahnutú s Radou považujem za dostatočnú. Revízia smernice má za cieľ hlavne väčšiu kontrolu nad typmi zbraní, ktoré boli využité v ostatných teroristických útokoch, ako expanzné alebo deaktivované zbrane. Okrem iného budú nové pravidlá zakazovať civilné použitie krátkych poloautomatických zbraní so zásobníkom na viac než dvadsať nábojov a dlhé poloautomatické zbrane so zásobníkom na viac než desať nábojov. Tiež budú zakázané dlhé strelné zbrane, ktoré majú skladaciu či teleskopickú pažbu, vďaka čomu ich je možné ľahko skrývať. Nová smernica zavádza aj spoločné pravidlá na označovanie a uchovávanie zbraní alebo na prepojenie databáz členských štátov týkajúcich sa odmietnutých žiadostí o zbrojný preukaz. Z pôvodného návrhu Komisie sa podarilo odstrániť jasné nezmysly, ako boli zákazy zbraní pre múzeá, športových strelcov či filmárov. Navyše budú mať súčasní držitelia zbraní výnimku ohľadom nových pravidiel získavania zbrojných preukazov.
2016/11/22
End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment (A8-0013/2017 - Simona Bonafè) SK

Vozidlá po dobe životnosti, použité batérie a akumulátory sú v poslednom období predmetom rastúceho dopytu a tým aj čoraz väčších nekalých praktík. Aj keď nie som zástancom vytvárania a prijímania ďalších povinností pre členské štáty a podniky, hlasovala som za uznesenie, lebo si myslím, že je potrebné zjednodušiť záväzky členských štátov, pokiaľ ide o nahlasovacie povinnosti, a zosúladenie ustanovení o oznamovaní rámcovej smernice o odpade, smernice o obaloch a odpade a smernice o skládkach. Som za to, aby členské štáty vytvárali vhodnejšie podmienky vrátane fiškálnych stimulov a podporovali priemyselnú symbiózu s cieľom vytvoriť také podmienky, ktoré výrobcom pomôžu splniť si svoje povinnosti. Súhlasím s tým, že efektívnejšie nakladanie s odpadom v EÚ je bezpochyby potrebné, no ak chceme v EÚ reálne pristúpiť k prechodu na obehové hospodárstvo, považujem za nevyhnutné vytvoriť primeranú infraštruktúru a otvorený trh pre dopravu a odpadové hospodárstvo v EÚ, ktoré sa doposiaľ nepodarilo zrealizovať a v budúcnosti by sa mohlo stať prekážkou efektívneho odpadového hospodárstva EÚ.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) SK

Smernicu o odpade som podporila, aj keď v čiastkových pozmeňujúcich návrhoch som bola proti „príliš ambicióznym cieľom“ pre recykláciu, aby sme množstvom recyklovaného odpadu neznížili potrebnú kvalitu recyklátov. Súhlasím so spravodajkyňou, že na dosiahnutie cieľov uvedených v smernici by sa zmeny rámcovej smernice o odpade mali zameriavať na dve hlavné ciele. V prvom rade je to posilnenie opatrení na predchádzanie vzniku odpadu a ďalej na podporu rozvoja efektívneho trhu s druhotnými surovinami. Opatrenia na predchádzanie vzniku odpadu je najúčinnejším nástrojom na zlepšenie efektívnosti využívania zdrojov a zníženie vplyvu odpadu na životné prostredie, a to podporou trvanlivých recyklovateľných a opätovne použiteľných materiálov. Z environmentálneho a etického hľadiska je dôležité, aby členské štáty prijali opatrenia na zníženie objemu potravinového odpadu a morského odpadu. Na znižovanie odpadu považujem za dôležité aj rozvoj efektívneho trhu s druhotnými surovinami, systémy separovaného zberu a zhodnocovanie biologického odpadu.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) SK

V absolútnom množstve odpadu vyprodukovanom v jednotlivých členských štátoch existujú veľké rozdiely. Mnohé členské štáty ešte musia vybudovať potrebnú infraštruktúru odpadového hospodárstva. Preto je mimoriadne dôležité vytýčiť dlhodobé ciele politiky a poskytnúť finančnú a politickú podporu ako orientáciu pre opatrenia a investície, a pritom predovšetkým zabrániť vytvoreniu nadmerných štrukturálnych kapacít na spracovanie zvyškového odpadu a zablokovanie recyklovateľných materiálov na nižších úrovniach hierarchie odpadového hospodárstva. V tejto súvislosti je na naplnenie podstatných cieľov dôležité využívať európske štrukturálne a investičné fondy na financovanie rozvoja infraštruktúry odpadového hospodárstva potrebnej na prevenciu, opätovné používanie a recykláciu. Veľmi dôležité je aj to, aby členské štáty zmenili svoje existujúce programy predchádzania vzniku odpadu v súlade s novými ustanoveniami tejto smernice a náležite prispôsobili svoje investície. Podporila som návrh uznesenia, pretože cieľom tejto smernice je zabezpečiť ochranu životného prostredia a ľudského zdravia predchádzaním nepriaznivým vplyvom vzniku odpadu a nakladania s odpadom.
2016/11/22
Packaging and packaging waste (A8-0029/2017 - Simona Bonafè) SK

Podporila som smernicu, pretože stanovuje opatrenia s cieľom znížiť produkciu odpadov z obalov. V záujme skutočného obehového hospodárstva je nutné prijať opatrenia týkajúce sa udržateľnej výroby a spotreby a zamerať sa pritom na celý životný cyklus výrobkov spôsobom, ktorý chráni zdroje a uzatvára kruh. Používanie zdrojov efektívnejším spôsobom by tiež prinieslo významné čisté úspory úniovým podnikom, verejným orgánom a spotrebiteľom, pričom by sa zároveň znížili celkové ročné emisie skleníkových plynov. Zvýšenie objemu opätovného využívania obalov môže znížiť celkové náklady v dodávateľskom reťazci a znížiť vplyv odpadov z obalov na životné prostredie. Členské štáty by mali podporovať zavádzanie takých opätovne použiteľných obalov na trh, ktoré sú na konci svojej životnosti recyklovateľné. Znečisťovanie odpadom a nesprávne zneškodňovanie obalov a odpadov z obalov má negatívne vplyvy aj na morské prostredie, ako aj na hospodárstvo Únie a predstavuje zbytočné riziká pre verejné zdravie. Mnoho predmetov, ktoré sa najčastejšie vyskytujú na plážach, obsahuje odpady z obalov s dlhodobým vplyvom na životné prostredie, čo ovplyvňuje cestovný ruch a využívanie týchto prírodných oblastí verejnosťou.
2016/11/22
Equality between women and men in the EU in 2014-2015 (A8-0046/2017 - Ernest Urtasun) SK

Podľa indexu rodovej rovnosti inštitútu EIGE za rok 2015 je celkové hodnotenie rodovej rovnosti v EÚ na úrovni 52,9 zo 100 a od roku 2005 sa zvýšilo len o 1,6 bodu. Už z uvedeného vyplýva, že sme v tejto oblasti nezaznamenali takmer žiadny pokrok a mám veľkú obavu, že status a profil rodovej rovnosti a boja proti rodovej diskriminácii stráca svoj význam. Myslím si, že o tejto mojej obave svedčia mnohé štatistiky a ukazovatele, ktoré sú súčasťou správy o rovnosti medzi ženami a mužmi v EÚ v rokoch 2014/2015. Napriek tomu chcem aj touto cestou poďakovať spravodajcovi za predloženú správu, pretože nielen analyzuje pokrok a absenciu v oblasti práv žien a rodovej rovnosti v EÚ, ale prichádza s návrhmi a opatreniami, ktoré by mohli v najbližšej budúcnosti pomôcť tvorcom politik EÚ a európskym občanom posilniť prácu na presadzovaní práv žien a rodovej rovnosti. Som presvedčená o tom, že ak chceme dosiahnuť skutočnú rovnosť medzi ženami a mužmi vo všetkých sférach života v rámci EÚ a mimo nej, je potrebné aby sa rodová rovnosť začlenila do rozpočtov a tvorby politík a tiež do vykonávania opatrení a programov EÚ a z úrovne všetkých zainteresovaných aktérov sa vynaložilo väčšie úsilie o zlepšenie súčasného stavu.
2016/11/22
Equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services (A8-0043/2017 - Agnieszka Kozłowska-Rajewicz) SK

Napriek tomu, že v otázke rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi v oblasti tovaru a služieb sa dosiahol významný pokrok, musím vyjadriť svoje znepokojenie nad tým, že uplatňovanie smernice nie je vo všetkých členských štátoch jednotné a odlišuje sa. Rovnako ma mrzí, že niektoré členské štáty v oblasti prístupu k tovaru a službám nedokázali doteraz zrealizovať zásady rovnakého zaobchádzania so ženami a s mužmi a ich poskytovania do každodenného života. Aj keď správa o uplatňovaní smernice 2004/113/ES je predložená s veľkým časovým odstupom od prvej správy z roku 2009, podporila som uznesenie, pretože považujem za správne, aby sa postupne odstraňovali pretrvávajúce nedostatky a problémy, s ktorými sa ženy stretávajú v rámci prístupu k tovaru a službám. Chcem poďakovať spravodajkyni, že v správe nielen identifikuje nedostatky, ale zároveň navrhuje aj odporúčania týkajúce sa uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti prispôsobené pre jednotlivé odvetvia. Som presvedčená o tom, že ak sa nám pri vykonávaní smernice podarí zaistiť vyššiu podporu zo strany regionálnych a miestnych orgánov, spoluprácu s občianskou spoločnosťou, zlepší sa pre ženy prístup ku kvalitnému zamestnaniu a možno aj k dôstojnému platu a dôchodku.
2016/11/22
EU funds for gender equality (A8-0033/2017 - Clare Moody) SK

Aj keď otázkou rodovej rovnosti sa zaoberá 15 smerníc, ktoré prijala EÚ, a finančné prostriedky EÚ už aj doteraz významne prispeli k podpore rodovej rovnosti, myslím si, že od dosiahnutia rodovej rovnosti máme ešte stále ďaleko. Hlasovala som za uznesenie, pretože finančné prostriedky EÚ pre rodovú rovnosť považujem za kľúčovú úlohu pri podpore rodovej rovnosti, ktorá je jednou zo základných hodnôt EÚ. Napriek tomu, že vo viacročnom finančnom rámci (VFR) je vyčlenených 6,17 miliardy EUR na dosiahnutie cieľov strategického záväzku súvisiaceho s rodovou otázkou, som toho názoru, že tieto prostriedky v rámci všeobecného rozpočtu EÚ nie sú systematicky využívané v súlade so záväzkami EÚ. Znepokojuje ma najmä to, že často nám chýbajú plnohodnotné informácie týkajúce sa uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti z pohľadu pridelených finančných prostriedkov. Očakávam preto, že po prijatí navrhnutých opatrení bude rozpočet pre rodovú rovnosť využívaný aktívnejšie a rodové ciele v rámci všetkých rozpočtových hláv sa budú sledovať oveľa dôslednejšie, čím zabránime tomu, aby sa rodové ciele zatláčali do úzadia. Rovnako verím, že finančné prostriedky EÚ sa stanú ešte efektívnejšími a výraznejšie prispejú k podpore rodovej rovnosti.
2016/11/22
Fundamental rights implications of big data (A8-0044/2017 - Ana Gomes) SK

Odvetvie veľkých dát rastie o 40 % ročne, čo je sedemnásobne rýchlejšie než trh IT. Je potešiteľné, že veľké dáta prinášajú pre podnikanie a občanov výrazné príležitosti, napríklad v oblasti zdravotnej starostlivosti, boja proti zmene klímy, znižovania spotreby elektrickej energie, zlepšenia bezpečnosti dopravy, ale aj ďalších sfér. Na jednej strane som rada, že dochádza k výraznému pokroku v komunikačných technológiách, elektronických a monitorovacích zariadeniach, sociálnych médiách a internetových sieťach, no na strane druhej si čoraz častejšie uvedomujem všetky možné rizika, ktoré táto sféra so sebou prináša. Osobitne mám na mysli ochranu základných práv ako právo na súkromie, ochranu osobných údajov a ich bezpečnosť, ale aj slobodu prejavu a nediskrimináciu, ako ich zaručuje Charta základných práv EÚ a Únie. Som toho názoru, že v kontexte fúzií veľkých dát by sa mali viac kontrolovať záujmy jednotlivca a ochrana základných práv. Verím, že Komisia a členské štáty príjmu všetky potrebné zákonné opatrenia, ktoré zabránia tomu, aby koncentrácia veľkých súborov údajov vytváraných novými technológiami nespúšťala ďalší bezprecedentný posun v mocenskej rovnováhe medzi občanmi, vládami a súkromnými subjektmi.
2016/11/22
Minimum standards for the protection of farm rabbits (A8-0011/2017 - Stefan Eck) SK

Uznesenie o minimálnych normách na ochranu chovných králikov som podporila, keďže králiky sú jedným z mála hospodárskych zvierat, ktorých chov nie je zatiaľ nijak regulovaný. Vo väčšine členských krajín neexistujú žiadne pravidlá, v akých podmienkach by sa mali králiky chovať. Často dochádza u tohto druhu zvierat k vysokej chorobnosti a častým úmrtiam, pretože králiky sú vo veľkej miere chované v tzv. batériových klietkach vo vysokých počtoch. Pritom alternatívne spôsoby chovu už dnes poznáme a sú úspešne využívané. Ide napríklad o parkový systém alebo systém králikární, v ktorých sú králiky kŕmené najmä trávou, čím sa zlepšuje ich pohodlie a životné podmienky. Niektoré členské krajiny už stimulujú prechod na tieto moderné postupy. Rakúsko v roku 2012 zakázalo chov králikov v klietkach na produkciu mäsa a Belgicko má platné právne predpisy, ktorých cieľom je postupné vyradenie batériových klietok. Z ekonomického hľadiska je trh s králičím mäsom pod silným tlakom. V EÚ klesá spotreba mäsa a hospodárska kríza v poľnohospodárstve postihuje aj chov králikov, keďže predajné ceny klesli približne o 20 %. Navyše králičie mäso, ktoré sa dnes do EÚ dováža, pochádza z 99 % z Číny. Z dlhodobého hľadiska bude preto potrebné, aby sa producenti v EÚ preorientovali na postupy, ktoré zvýšia kvalitu králičieho mäsa.
2016/11/22
Request for the waiver of the immunity of Marine Le Pen (A8-0047/2017 - Laura Ferrara) SK

Hlasovala som sa zbavenie poslaneckej imunity Marine Le Penovej, pretože je dôležité, aby sa mohol prešetriť skutkový stav, na základe ktorého je poslankyňa EP obvinená. Vyšetrovacie konanie proti Marine Le Penovej začali francúzske justičné orgány v nadväznosti na to, ako sa 16. decembra 2015 prostredníctvom Twitter profilu Marine Le Penovej šírili obrázky násilnej povahy, ktoré môžu viesť k poškodeniu ľudskej dôstojnosti, zobrazujúce popravu troch rukojemníkov teroristickej skupiny Dá’iš. Tri fotografie, bez začiernenia, zobrazovali amerického rukojemníka Jamesa Foleyho so sťatou hlavou, jordánskeho pilota Moaza Al-Kazabeha upáleného zaživa v klietke a ešte žijúceho sýrskeho vojaka Fadi Ammara Zidana drveného pásom bojového tanku. Fotografie boli doplnené komentárom Marine Le Penovej: „Toto je Dá’iš!“. Ukázalo sa, že toto vyhlásenie bolo reakciou na rozhovor, ktorý v ten deň viedol Jean-Jacques Bourdin s politológom Gillesom Kepelom na rozhlasovej stanici RMC, počas ktorého Kepel porovnal vzostup Národného frontu k činnostiam skupiny Dá’iš. Francúzska prokuratúra začala vyšetrovanie pre šírenie obrázkov zobrazujúcich násilie, ktoré môžu viesť k poškodeniu ľudskej dôstojnosti.
2016/11/22
EU-Lebanon Euro-Mediterranean Agreement (accession of Croatia) (A8-0027/2017 - Ramona Nicole Mănescu) SK

Legislatívny text som podporila, keďže sa ide iba o technickú úpravu aktuálnej euro-stredomorskej dohody s Libanonom. Schválením tohto protokolu k dohode medzi EÚ a Libanonom sa zohľadňuje pristúpenie Chorvátska k EÚ. V situácii, v ktorej sa dnes Libanon ocitol, je veľmi dôležité, aby obchodné vzťahy s EÚ pokračovali na dobrej úrovni. Navyše je Libanon dlhodobo pre EÚ kľúčový partner v oblasti blízkeho východu. Vzhľadom na to, že v susediacej Sýrii prebieha už šiestym rokom krvavý konflikt, sa krajina nachádza vo veľmi ťažkých podmienkach. Libanon má okolo 4 miliónov obyvateľov a kvôli vojne v Sýrii sem bolo vysídlených viac než 1,5 milióna utečencov. EÚ sa preto snaží investovať do stability v krajine a jej odolnosti tvárou v tvár viacnásobným výzvam, s ktorými sa musí vyrovnávať. Popri občianskej vojne v susednej Sýrii sa musí Libanon neustále konfrontovať aj s teroristickou hrozbou, čo krajinu vysiľuje. Som preto rada, že EÚ je na tomto poli aktívna aj prostredníctvom humanitárnej pomoci.
2016/11/22
EU-Liechtenstein Agreement on supplementary rules in relation to the instrument for financial support for external borders and visa (A8-0025/2017 - Josef Weidenholzer) SK

Podporila som dohodu medzi EÚ a Lichtenštajnskom týkajúcu sa vonkajších hraníc a víz, pretože vnútorná bezpečnosť Únie je jednou z výziev dneška. V roku 2014 sme prijali nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz (tzv. ISF Hranice a víza) na obdobie 2014 až 2020. Hlavným cieľom tohto nástroja je zaručenie vysokej úrovne bezpečnosti v Únii a zároveň uľahčenie legitímneho cestovania naprieč ňou. Umožniť to majú jednotné a prísne kontroly na vonkajších hraniciach a účinné spracúvanie schengenských víz. Financovanie vo výške približne 2,8 miliardy EUR do roku 2020 je najmä prostredníctvom národných programov. Určené je okrem iného na budovanie infraštruktúry potrebnej na hraničných priechodoch a na hraničný dozor, financovanie informačných systémov požadovaných európskym systémom hraničného dozoru (EUROSUR), ako aj na opatrenia, ktoré uľahčujú efektívne riadenie migračných tokov, spracúvanie žiadostí o víza a konzulárnu spoluprácu. Dohoda s Lichtenštajnskom presne stanovuje tie mechanizmy, ktoré umožnia Komisii prevziať zodpovednosť za plnenie rozpočtu nástroja. Nástroj ISF Hranice a víza sa tak stáva súčasťou ochrany vonkajších a vnútorných hraníc schengenského priestoru a bude dopĺňať ostatné prvky, ktoré umožňujú voľný pohyb občanov v rámci Európskej únie.
2016/11/22
Information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements and non-binding instruments in the field of energy (A8-0305/2016 - Zdzisław Krasnodębski) SK

Podporila som uznesenie, pretože medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky považujem za mimoriadne dôležitý prvok pri zaručovaní energetickej stability Únie. Mrzí má, že potenciál EÚ v oblasti energetiky zostáva z veľkej časti nevyužitý a vnútorný trh s energiou nefunguje tak, ako by sme si všetci želali. Myslím si, že aj vďaka tomu sa Únia a jej členské štáty častokrát dostávajú do zraniteľnej a znevýhodnenej pozície z hľadiska bezpečnosti dodávok energie, čím sa ohrozuje aj potencionálny prínos pre európskych spotrebiteľov a priemysel. O doterajších nedostatkoch v oblasti infraštruktúry a dodávok energie svedčí aj konštatovanie Komisie, že 17 medzivládnych dohôd (čo predstavuje približne jednu tretinu najdôležitejších dohôd ) nebolo v súlade s právnymi predpismi EÚ. Som rada, že Komisii sa podarilo predbežne zastaviť South Stream, najkontroverznejšiu dohodu tohto druhu, na základe ktorej bolo ohrozené európske úsilie o diverzifikáciu zahŕňajúce južný koridor zemného plynu. Som presvedčená o tom, že iba vysoká transparentnosť dodržiavania dohôd medzi členskými štátmi a tretími krajinami v oblasti energetiky umožní Únii prijímať v duchu solidarity také opatrenia, ktoré zaistia, aby všetky dohody boli v súlade s právom Únie a aby sa nimi účinne zabezpečili dodávky energie.
2016/11/22
Obligations in the field of visa reciprocity (B8-0173/2017) SK

Hlasovala som za návrh uznesenia o povinnosti Komisie v oblasti vízovej reciprocity, pretože kritérium vízovej reciprocity ako jedno z kritérií, ktorým sa riadi vízová politika EÚ vo všeobecnosti, znamená, že na občanov EÚ by sa pri ceste do tretej krajiny mali vzťahovať rovnaké podmienky ako v prípade štátnych príslušníkov tejto tretej krajiny pri ich ceste do EÚ. Cieľom mechanizmu vízovej reciprocity je dosiahnuť vízovú reciprocitu, keďže vízová politika EÚ zakazuje členským štátom zavádzať vízovú povinnosť v prípade štátnych príslušníkov tretej krajiny, ak je táto krajina na zozname v prílohe nariadenia (ES) č. 539/2001. Je to zoznam krajín, ktorých štátni príslušníci sú v prípade krátkodobých pobytov v členských štátoch oslobodení od vízovej povinnosti. Mechanizmus reciprocity stanovuje postup, ktorý začína od neuplatňovania vízovej reciprocity s presnými termínmi a krokmi, ktoré treba uskutočniť s cieľom ukončiť tento stav.
2016/11/22
Options for improving access to medicines (A8-0040/2017 - Soledad Cabezón Ruiz) SK

Aj keď zaistenie prístupu pacientov k základným liekom patrí k jedným z hlavných cieľov Európskej únie (EU), nedostatočný prístup a vysoké ceny inovačných liekov v súčasnosti vnímam ako závažnú hrozbu pre udržateľnosť vnútroštátnych systémov zdravotnej starostlivosti. Na jednej strane som rada, že sa v posledných desaťročiach podarilo dosiahnuť značný pokrok, pokiaľ ide o liečbu predtým neliečiteľných chorôb, ale na druhej strane ma znepokojuje to, že len približne 3 % rozpočtov na zdravotníctvo idú na opatrenia na prevenciu a podporu verejného zdravia. Mrzí má taktiež, že v mnohých prípadoch sa ceny nových liekov za posledné desaťročia zvýšili natoľko, že pre mnohých európskych občanov sa stali nedostupnými. Žiaľ, okrem vysokých cien a cenovej nedostupnosti liekov za závažné prekážky v prístupe k liekom v rozvojových krajinách považujem aj mnoho ďalších faktorov, o ktorých konkrétnejšie hovorí správa, ale ja chcem upozorniť predovšetkým na absenciu náležitých vnútroštátnych predpisov, obmedzenú infraštruktúru, nedostatočné finančné zdroje, nedostupné ceny, ako aj ťažkú dosiahnuteľnosť prístupových bodov vo vidieckych oblastiach. Podporila som uznesenie, pretože očakávam, že navrhovanými opatreniami sa nám podarí zlepšiť včasný prístup pacientov k cenovo dostupným liekom, znížiť výdavky na lieky a zároveň zabezpečiť dodržiavanie vyšších noriem kvality v procese výskumu a vývoja.
2016/11/22
Implementation of the Creative Europe programme (A8-0030/2017 - Silvia Costa) SK

Aj keď Kreatívna Európa je relatívne malým programom, z pohľadu budúcnosti ho považujem za veľmi ambiciózny program so širokým rozsahom pôsobnosti. Myslím si, že o jeho atraktívnosti svedčí aj to, že kultúrny a kreatívny priemysel už v súčasnosti tvorí 4,5 % z hrubého produktu celej EÚ a poskytuje viac než 8,5 milióna pracovných miest pre vysokokvalifikovaných pracovníkov. Napriek tomu, že predkladaná správa iba predchádza správe o preskúmaní v polovici trvania, ktorú by Komisia mala predložiť Európskemu parlamentu a Rade do 31. decembra 2017, podporila som ju, pretože spravodajkyňa nielen posudzuje, ako sa v rámci programu realizujú všeobecné a osobitné ciele stanovené v nariadení a akým spôsobom sa vykonávajú, ale prichádza aj s niekoľkými návrhmi, ktoré by sa mohli realizovať už v rámci preskúmania v polovici trvania. Kreatívna Európa je jediným programom EÚ pre kreatívny, kultúrny a audiovizuálny sektor, ktorý sa začal realizovať v roku 2014 zlúčením dvoch samostatných programov Kultúra a MEDIA a dokázal si vďaka tradícii výmen a dialógu v spoločenstve umelcov a kultúrnych inštitúcií členských štátov vybudovať stabilnú pozíciu.
2016/11/22
Implementation of the Europe for Citizens programme (A8-0017/2017 - María Teresa Giménez Barbat) SK

Program Európa pre občanov na roky 2014 – 2020 (EfC) považujem za jedinečný a veľmi symbolický, pretože ide o projekt načúvania diskusii občianskej spoločnosti a kritickému mysleniu o európskom projekte. Hlasovala som za uznesenie, lebo si uvedomujem, že v súčasnosti už nie postačujúce iba zamýšľať sa nad príčinami straty dôveryhodnosti Európskej únii (EÚ), ale s okamžitou platnosťou je nevyhnutné realizovať hĺbkovú diskusiu o európskych hodnotách, do ktorej by mala byť zapojená celá občianska spoločnosť a samotné inštitúcie. O opodstatnenosti a nevyhnutnosti tohto konania svedčí súčasný rast ,,euroskepticizmu“, ktorý odrážajú protieurópske sily spochybňujúce samotnú existenciu európskeho projektu a ktorý nedávno vyvrcholil v hlasovaní v prospech vystúpenia Spojeného kráľovstva z EÚ. Aj keď Európania si viac ako kedykoľvek predtým uvedomujú status občanov Únie, myslím si, že je potrebné posilniť zapojenie občanov do demokratického procesu EÚ, zvýšiť solidaritu, vzájomnú toleranciu a rešpekt, podporiť lepšie pochopenie fungovania EÚ, jej pôvod a rozvoj, jej hodnoty, inštitúcie a právomoci. Keďže hlavnou oblasťou vzbudzujúcou obavy pre EfC je rozpočet na roky 2014 – 2020, očakávam, že dôjde k jeho navýšeniu.
2016/11/22
Common Commercial Policy in the context of wildlife sustainability imperatives (A8-0012/2017 - Emma McClarkin) SK

Nelegislatívnu správu o nezákonnému obchodovaniu s voľne žijúcimi druhmi som podporila, pretože som rovnako ako spravodajkyňa znepokojená nárastom, ktorý tento čierny obchod zaznamenáva. Odhadujeme, že celosvetovo tvorí obchod s voľnými druhmi hodnotu 8 až 20 miliárd ročne. Tento nezákonný obchod sa stal jednou z najvýnosnejších činností, pričom má, bohužiaľ, ničivý dopad na biodiverzitu a je často spojený s korupciou, ktorá destabilizuje už aj tak ohrozené krajiny. Komisia preto prišla s akčným plánom na zamedzenie nezákonného obchodu s voľne žijúcimi druhmi, ktorý obsahuje aj opatrenia na zastavenie pytliactva a obchodovania s chránenými druhmi. Súvisí to zároveň s oznámením Komisie, ktoré definuje novú obchodnú stratégiu Únie založenú na zodpovednejšom prístupe k obchodnej a investičnej politike. Výzvy, ktorým je zachovanie voľne žijúcich druhov vystavené, sú viaceré: zvýšený dopyt po ohrozených druhoch, rozmach elektronického obchodovania, súkromné zásielkové strediská, ale aj rozšírenie organizovaných zločineckých skupín. Z návrhov na predchádzanie obchodu s ohrozenými druhmi, ktoré naša správa predkladá, by som spomenula niekoľko. V prvom rade budeme tlačiť na členské štáty, aby tento nelegálny obchod zostal prioritou a aby sa kládol väčší dôraz na dodržiavanie existujúcich domácich záväzkov. Tiež budeme musieť vyvinúť väčšie úsilie v potieraní korupcie, ktorá tento nelegálny obchod živý a uľahčuje jeho existenciu.
2016/11/22
Combating terrorism (A8-0228/2016 - Monika Hohlmeier) SK

Teroristické útoky v Európe v rokoch 2015 a 2016 nám vyslali dôležitý signál, aby sme v boji proti terorizmu a pri riešení hrozby, ktorú predstavujú zahraničný bojovníci v Únii, našli účinnejší a efektívnejší mechanizmus, ktorý pri riešení tohto závažného problému zabezpečí koordinovanejší postup jednotlivých členských štátov. Aj keď boj proti terorizmu je prioritnou záležitosťou členských štátov, podporila som uznesenie, pretože boj proti terorizmu považujem za nevyhnutné a celosvetové úsilie, ktoré si vyžaduje aj medzinárodnú reakciu. Som rovnako presvedčená o tom, že vzhľadom k rozvoju a nárastu hrozby terorizmu v Európe je potrebné aktualizovať právny rámec EÚ v boji proti terorizmu a teroristickým sieťam. Myslím si, že na základe predložených návrhov môžeme zastaviť narastajúci trend terorizmu, no tieto opatrenia budú účinné iba vtedy, ak budú sprevádzané súborom účinných, odrádzajúcich a koordinovaných opatrení v oblasti trestného súdnictva vykonávaných vo všetkých členských štátoch. Verím, že v krátkej budúcnosti dôjde aj k lepšej spolupráci a koordinácii medzi Europolom, Eurojustom, Schengenským informačným systémom, úradom OLAF a Európskou justičnou sieťou.
2016/11/22
Reinforcement of checks against relevant databases at external borders (A8-0218/2016 - Monica Macovei) SK

Kontroly na vonkajších hraniciach a ochrana týchto hraníc zostávajú najúčinnejším spôsobom zaručenia dlhodobej bezpečnosti Únie. Podporila som uznesenie, pretože fenomén zahraničných teroristických bojovníkov, ako aj rozvoj organizovanej trestnej činnosti nás núti posilniť kontroly na vonkajších hraniciach, pokiaľ ide o občanov Únie (ak sú pochybnosti o pravosti cestovného dokladu alebo o totožnosti jeho držiteľa), a to nahliadnutím do príslušných databáz. Som však zástancom toho, aby hraničné kontroly boli vykonávané profesionálne a s rešpektom a spôsobom, ktorý plne rešpektuje ľudskú dôstojnosť. Žiaľ, mnoho identifikačných dokladov vydávaných členskými štátmi neobsahuje nijaký bezpečnostný prvok (napr. zobrazenie tváre alebo odtlačky prstov), preto si myslím, že Komisia by mala urýchlene navrhnúť zavedenie spoločných noriem pre bezpečnostné prvky a biometrické prvky, ktoré by sa začlenili do preukazov totožnosti vydávaných členskými štátmi. Verím, že v záujme posilnenia kontrol na vonkajších hraniciach budú členské štáty pravidelne aktualizovať príslušné databázy, budú naplno využívať existujúce informačné systémy a zavedú potrebné technické prepojenia do všetkých informačných systémov a databáz.
2016/11/22
Civil Law Rules on Robotics (A8-0005/2017 - Mady Delvaux) SK

Rýchly nárast robotiky a umelej inteligencie (UI) sa stali jednými z najvýznamnejších technologických trendov nášho storočia. O tomto náraste svedčí aj to, že v období rokov 2010 až 2014 priemerný nárast predaja robotov predstavoval 17 % ročne a v roku 2014 sa predaj zvýšil až o 29 %. V súčasnosti roboty nadobudli výnimočné schopnosti a vysokú spoľahlivosť a dá sa očakávať, že robotika a UI budú mať v najbližších obdobiach obrovský vplyv na celý rad odvetví. Som rada, že tento pokrok prináša určité výhody, ktoré prispievajú k zlepšeniu zdravia, pohodlia, produktivity, bezpečnosti a k zvýšeniu objemu užitočných údajov, informácií a poznatkov pre ľudí a organizácie, ale na druhej strane musíme venovať osobitnú pozornosť zraniteľným skupinám, najmä deťom, s cieľom predchádzať vzniku škodlivej závislosti od robotov. Podporila som uznesenie, lebo súhlasím s tým, že platný právny rámec Únie je potrebné aktualizovať, a prípadne ho aj doplniť o usmerňujúce etické zásady týkajúce sa navrhovania, konštrukcie, testovania a používania robotiky a UI s cieľom zaručiť, že tieto technológie skutočne môžu zlepšiť kvalitu ľudského života. V danom kontexte by sme nemali zabudnúť na psychologický a spoločenský dosah interakcie medzi človekom a robotom, ako aj dvojaký charakter dosahu technológií na ľudské schopnosti.
2016/11/22
European Cloud Initiative (A8-0006/2017 - Jerzy Buzek) SK

Európska iniciatíva cloud computingu – budovanie konkurencie schopnosti dátovej a znalostnej ekonomiky v Európe, je prvý krok k stanoveniu vhodného základu otvorených a konkurencieschopných európskych opatrení v oblastí cloud computingu a vysokovýkonnej výpočtovej techniky. Vítam iniciatívu Komisie v oblasti cloud computingu ako súčasť vykonávania stratégie jednotného digitálneho trhu a balíka digitalizácie európskeho priemyslu, čím sa podporuje rast európskeho digitálneho hospodárstva, prispieva ku konkurencieschopnosti európskych podnikov a služieb, ktorým sa posilňujú pozície na svetovom trhu. Preto je dôležité jasne definovať opatrenia, ktoré by zabezpečili, aby táto iniciatíva bola účelová, perspektívne zameraná a odolná voči budúcim výzvam a aby nepredstavovala neprimerané alebo neopodstatnené prekážky. Je veľmi dôležité, aby sa EÚ stala centrom globálneho výskumu, získala kritické množstvá a vytvárala zoskupenia excelentnosti. EÚ potrebuje mať v cloud computingu atraktívne postavenie a získať vedúce postavenie vo svetovom výskume. Len dostatočné kapacity a dostatok zdrojov môžu EÚ postaviť do čela s najkonkurencieschopnejšou znalostnou ekonomikou na svete.
2016/11/22
Investing in jobs and growth - maximising the contribution of European Structural and Investment Funds (A8-0385/2016 - Lambert van Nistelrooij) SK

Podporila som správu o investovaní do zamestnanosti a rastu – maximalizácia príspevku európskych a investičných fondov. Spravodajca Lambert van Nistelroij upozornil na neskoré prijatie regulačného rámca na konci roka 2013 v dôsledku dlhých rokovaní a neskorej dohody o VFR, čo zabránilo prijať operačné programy včas. Ďalej uvádza, že politika súdržnosti by mala byť aj naďalej tematicky zameraná, pričom by si mala zachovať určitý stupeň flexibility nutný na zohľadnenie špecifických potrieb každého regiónu. V problematike prístupu k financovaniu má veľký význam zjednodušovanie. Avšak pokiaľ ide o túto otázku, je poľutovaniahodné, že príjemcovia stále narážajú na mnoho prekážok a naďalej existuje veľký počet zložitých postupov. Preto je v uznesení výzva pre Komisiu, aby so zreteľom na špecifické potreby a osobitosti členských štátov zlepšila zjednodušovanie pre prijímateľov a zabezpečila presnejšie zacielenie na plnenie ich potrieb. Dôležitá je aj výzva pre Komisiu, aby vykonala podrobnú analýzu skutočného vplyvu investovania finančných prostriedkov EÚ počas predchádzajúceho obdobia s vytvorením portálu so sumarizujúcimi štatistickými údajmi predovšetkým týkajúcich sa rastu a zamestnanosti.
2016/11/22
Aviation Strategy for Europe (A8-0021/2017 - Pavel Telička) SK

Odvetvie letectva je hybnou silou s multiplikačným účinkom na rast a tvorbu pracovných miest, čo občanom prináša významné priame a nepriame výhody. Rast leteckej dopravy a dostupnosť rôznych leteckých spojení podporuje hospodársky rast, lebo regionálne a miestne letiská zohrávajú dôležitú úlohu pri rozvoji regiónov tým, že zvyšujú ich konkurencieschopnosť a uľahčujú prístup k cestovnému ruchu. 4,7 milióna pracovných miest v Únii vytvorených leteckou dopravou nesie so sebou aj značný sociálny rozmer. Nedávne zistenie MOP naznačuje zhoršenie pracovných podmienok v odvetví letectva. Prispieva k tomu aj nadnárodná povaha letectva, k čomu prispieva aj väčšia diverzifikácia zmlúv i účelový výber najvhodnejších právnych predpisov s cieľom vyhýbať sa plateniu príspevkov na sociálne zabezpečenie. Za dôležité považujem celý sociálny rozmer zamestnávania v leteckej doprave, pretože tam ľudia pracujú s vysokými technológiami, pracujú často pod vysokým tlakom a všetko je podriadené bezpečnosti. Sociálni partneri musia nájsť cestu k rokovaniu v kolektívnych zmluvách vo všetkých oblastiach odvetvia, pretože tieto zmluvy sú účinným nástrojom v boji proti súťaži o najnižšie sociálne pracovné a zamestnanecké normy.
2016/11/22
EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (A8-0009/2017 - Artis Pabriks) SK

Podporila som komplexnú hospodársku a obchodnú dohodu medzi EÚ a Kanadou (CETA). CETA je prvá dohoda o voľnom obchode, ktorú uzavrela EÚ s inou veľkou ekonomikou OECD. Považujem ju za ambicióznu dohodu, ktorá poskytne európskym spoločnostiam najlepšie podmienky, aké kedy Kanada ktorémukoľvek obchodnému partnerovi ponúkla. Kanada je silným obchodným a investičným partnerom EÚ. Od prvého dňa platnosti zmluvy sa odstránia takmer všetky clá na tovar dovážaný do EÚ. Existujú však určité obmedzenia voľného prístupu na trh vrátane malého počtu poľnohospodárskych výrobkov, verejných služieb, audiovizuálnych a dopravných služieb. Na niektoré citlivé poľnohospodárske výrobky sa budú vzťahovať kvóty (mliečne výrobky) alebo budú vylúčené úplne (hydina a vajcia). Dohodu som podporila aj preto, že predstavuje vyvážený a komplexný dokument s vysokou pridanou hodnotou pre EÚ. Pomôže generovať potrebný rast a zamestnanosť pri plnom zachovaní vysokých európskych noriem v oblastiach, ako sú bezpečnosť potravín, ochrana životného prostredia a pracovného práva. Dohoda tiež chráni aj osobitné citlivé záujmy EÚ, a to najmä v poľnohospodárstve a v sektore verejných služieb.
2016/11/22
EU-Canada Strategic Partnership Agreement (A8-0028/2017 - Charles Tannock) SK

Podporila som návrh legislatívneho uznesenia EP o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí Dohody o strategickom partnerstve medzi EÚ a jej členskými štátmi na jednej strane a Kanadou na druhej strane v mene Únie. Kanada a EÚ majú pevný spoločný záväzok, pokiaľ ide o demokraciu, základné slobody, ochranu ľudských práv, liberálny a otvorený obchod a multilateralizmus. Kanada je strategickým partnerom EÚ od roku 1996 a jej dôležitým spojencom na medzinárodnej scéne. Kanada a EÚ úzko spolupracujú na globálnych výzvach, ako sú zmena klímy, ľudské práva, energetická bezpečnosť, riešenie konfliktov, boj proti terorizmu a nútená migrácia. Kanada pravidelne prispieva k civilným a vojenským misiám EÚ v rámci SBOP a je kľúčovým spojencom v NATO. Vzhľadom na strategické, politické a ekonomické prínosy z uzavretia dohody o strategickom partnerstve a jej prispeniu k medzinárodnému mieru a bezpečnosti, hospodárskemu a udržateľnému rozvoju, spravodlivosti, slobode a bezpečnosti som súhlasila s dohodou o strategickom partnerstve medzi EÚ a Kanadou.
2016/11/22
EU-Mongolia Framework Agreement on Partnership and Cooperation (A8-0382/2016 - Helmut Scholz) SK

Udelila som súhlas s rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi EÚ a Mongolskom, pretože prehĺbená spolupráca môže priniesť do Mongolska reformy, ktoré krajinu posunú dopredu. Napríklad v oblasti udržateľného rozvoja a v napĺňaní miléniových rozvojových cieľov dosahuje Mongolsko od 90. rokov značné pokroky. Mongolsko hľadá partnerov, ktorí by prispeli k rozvinutiu potenciálu krajiny a zároveň budú rešpektovať jeho právo na určenie si vlastných politických a hospodárskych záujmov. Už dnes predstavuje rozvojová pomoc EÚ pre Mongolsko na roky 2014 až 2020 sumu 65 miliónov EUR, čo je dvojnásobok oproti predchádzajúcemu obdobiu. Tieto prostriedky sa využívajú najmä na zlepšenie správy hospodárskych záležitostí a odbornú prípravu na zlepšenie pracovných príležitostí. Popritom by sa mohlo Mongolsko zapojiť aj do ďalších regionálnych programov spolupráce EÚ a mohlo by rozšíriť aj príležitosti výmeny študentov a akademických pracovníkov prostredníctvom programov ako Erasmus+. Treba poznamenať, že podľa dostupných informácií je Mongolsko už dnes tretím najväčším obchodným partnerom EÚ a jeho tovar vstupuje na trhy EÚ takmer bez cla. Európske investície v Mongolsku však zostávajú relatívne nízke kvôli nedostatočným informáciám o krajine. Aj táto dohoda by preto mala zintenzívniť vzájomné obchodné a politické vzťahy, ktoré by mohli byť na prospech oboch strán.
2016/11/22
EU-Mongolia Framework Agreement on Partnership and Cooperation (Resolution) (A8-0383/2016 - Helmut Scholz) SK

Podporila som uznesenie k dohode o partnerstve a spolupráci medzi EÚ a Mongolskom, keďže vyvážene odráža aj kritické výhrady, ktoré voči situácii v Mongolsku môžeme mať. Krajina bude musieť pokračovať v reformnom procese, ktorý by mal prispieť k zlepšeniu dodržovania občianskych slobôd, zintenzívniť boj proti korupcii, zabezpečeniu kvalitného sociálneho systému, ako aj k väčšej starostlivosti o životné prostredie. Na druhej strane podporujem Mongolsko v úsilí, ktoré v poslednej dobe viedlo k pozitívnym krokom, a v sociálnej a hospodárskej oblasti je vidieť hmatateľné výsledky. Mongolsko bolo tiež zvolené do Rady OSN pre ľudské práva a v roku 2022 by sa chcelo stať členom Bezpečnostnej rady OSN. Od roku 1989, keď Európske spoločenstvá nadviazali diplomatické styky s Mongolskom, sú vzájomné vzťahy priateľské a konštruktívne. Táto partnerská dohoda otvára priestor na rozšírenie oblastí spolupráce na obchod, podnikanie, rozvoj, poľnohospodárstvo, životné prostredie, ale aj kultúru a cestovný ruch. Z geografického hľadiska sa môže stať Mongolsko významnou spojnicou medzi Ruskom a Čínou a, keďže si získava dôveryhodnosť v oblasti demokracie, môže sa stať pre EÚ významným partnerom. Práve preto bude potrebné čo najrýchlejšie pretransformovať miestnu kontaktnú kanceláriu EÚ na plnohodnotnú delegáciu, aby jej úlohu nemusela zastupovať delegácia v Pekingu.
2016/11/22
Agreement on Trade in Civil Aircraft (Product Coverage Annex) (A8-0007/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) SK

Prílohu k dohode o obchode s civilnými lietadlami som podporila, pretože ide o neproblematickú technickú úpravu zoznamu výrobkov spadajúcich pod túto dohodu. Dohoda o obchode s civilnými lietadlami bola uzatvorená ešte v roku 1980 a pripojilo sa k nej 32 strán. Obsahuje klauzuly, ktorými sa rušia dovozné clá na všetky lietadlá, okrem vojenských zariadení, ale aj na ostatné výrobky týkajúce sa letectva, ako sú jednotlivé diely alebo letecké simulátory. Súčasťou dohody je aj príloha, ktorá presne definuje výrobky podliehajúce bezcolnému režimu. Klasifikácia výrobkov podlieha harmonizovanému systému, ktorý si stanovila Svetová colná organizácia. Tento harmonizovaný systém bol od uzavretia dohody niekoľkokrát novelizovaný, naposledy v roku 2007. Na účel transpozície zmien, ktoré priniesla táto revízia harmonizovaného systému, bolo teraz potrebné prijať špecifický protokol upravujúci zoznam výrobkov.
2016/11/22
Cost-effective emission reductions and low-carbon investments (A8-0003/2017) SK

Únia a jej členské štáty sa podpisom parížskej dohody jednoznačne zaviazali udržať nárast priemernej globálnej teploty výrazne pod hranicu 2 °C v porovnaní s predindustriálnym obdobím a ďalej sa usilovali o obmedzenie nárastu teploty na 1,5 °C. Ak chceme tento záväzok splniť, považujem za správne, aby sa doterajšie nástroje, ktoré má Únia k dispozícii, doplnili o ďalšie rovnocenné opatrenia, ktoré sa môžu stať základom ďalšieho znižovania emisií a investícií do obnoviteľných zdrojov energie a energetickej účinnosti. Uznesenie som podporila aj preto, že verím, že navrhovanými opatreniami sa nám podarí vytvoriť odolnú energetickú úniu, ktorá v konečnom dôsledku zabezpečí občanom a priemyslu bezpečnú, udržateľnú, konkurencieschopnú a finančne dostupnú energiu. Keďže ambície v rámci ETS sa zvyšujú a limitné hodnoty emisií skleníkových plynov klesajú, za mimoriadne dôležité považujem to, aby sa objavovali nové nízkouhlíkové technológie. Aj keď sa systému EÚ ETS zatiaľ nedarí presadzovať investície do nízkouhlíkových technológií a nízkouhlíkových inovácií v takej miere, aká je potrebná na dosiahnutie strednodobých a dlhodobých cieľov, verím že na základe navrhovaných zmien sa zo systému ETS stane silný nástroj, ktorý Únia v súčasnosti potrebuje.
2016/11/22
Objection pursuant to rule 105(3): Regulatory technical standards for the application of position limits to commodity derivatives (B8-0139/2017, B8-0147/2017, B8-0148/2017) SK

Podporila som námietku proti delegovanému nariadeniu Komisie týkajúcemu sa technických predpisov pre komoditné deriváty, ale mrzí ma, že nakoniec toto uznesenie nezískalo pri hlasovaní dostatočnú podporu. V uplynulých rokoch dochádzalo k prudkým výkyvom potravinového dodávateľského reťazca, čo spôsobuje vážne ťažkosti poľnohospodárskym výrobcom. Spotrebitelia však kvôli tomu platia premrštené ceny, čomu by mali zabrániť regulačné orgány. Tie by mali stanoviť limity pozícií s cieľom predísť neprimeraným pohybom cien alebo koncentráciám špekulatívnych pozícií. Komoditné trhy preukazujú zvýšenú kolísavosť a bezprecedentné pohyby cien, čo zase len nahráva špekulantom, ktorí tak ohrozujú potravinovú dostupnosť v mnohých chudobných častiach sveta. Komisia by mala preto venovať viac úsilia systematickejšiemu a detailnejšiemu skúmaniu informácií o obchodných aktivitách rôznych účastníkov trhu s komoditnými derivátmi.
2016/11/22
2016 Report on Albania (A8-0023/2017 - Knut Fleckenstein) SK

Albánsko dosahuje pokrok v plnení politických kritérií pre členstvo a stabilný pokrok v plnení piatich priorít, ktoré sú kľúčové pre začatie prístupových rokovaní. Za veľmi dôležité považujem posilnenie dôvery občanov v ich verejné inštitúcie. Som rada, že Komisia odporúča, aby sa začali prístupové rokovania s Albánskom, a že podporuje jeho pristúpenie k EÚ a požaduje, aby sa prístupové rokovania začali hneď po dosiahnutí hmatateľného a udržateľného pokroku vo vykonávaní komplexnej reformy súdnictva a v boji proti organizovanému zločinu a korupcii s cieľom udržať tempo reforiem. Predpokladám, že Albánsko skonsoliduje dosiahnutý pokrok a udrží si tempo napredovania vo vykonávaní všetkých kľúčových priorít. Zároveň očakávam, že parlamentný výbor pre volebnú reformu urýchlene dokončí svoje posúdenie volebného zákona a zároveň sa bude zaoberať predchádzajúcimi odporúčaniami OBSE/ODIHR. Očakávam, že bude dbať na zvýšenie transparentnosti financovania politických strán, na integritu volebného procesu v časovom horizonte do nadchádzajúcich parlamentných volieb v júni 2017. Pripájam sa aj k výzve, aby albánske politické strany pri zostavovaní zoznamov kandidátov do nadchádzajúcich volieb dôsledne rešpektovali ducha a literu zákona o vylučovaní páchateľov trestných činov z verejných funkcií.
2016/11/22
2016 Report on Bosnia and Herzegovina (A8-0026/2017 - Cristian Dan Preda) SK

Keďže kandidátske krajiny sa posudzujú na základe ich vlastných zásluh a keďže časový plán pristúpenia sa určí podľa rýchlosti a kvality potrebných reforiem, vítam posúdenie žiadosti Bosny a Hercegoviny o členstvo v EÚ Radou. Očakávam, že príslušné orgány Bosny a Hercegoviny na všetkých úrovniach sa aktívne zapoja do tohto procesu a budú spolupracovať a koordinovať svoju činnosť v procese formulovania stanoviska Komisie. Vítam pokrok reforiem do roku 2018, ako aj odhodlanie krajiny pokračovať v inštitucionálnych a sociálnoekonomických reformách v záujme skutočnej zmeny v celej krajine, ktorá by sa citeľne odrazila na zlepšení života všetkých občanov Bosny a Hercegoviny. Naplniť tieto inštitucionálne predpoklady si bezprostredne vyžaduje aktívny prístup politických lídrov, aby svoju činnosť zamerali na zavedenie potrebných zmien vrátane reformy volebného zákona, súdnictva a verejnej správy, právneho štátu. Netreba zabudnúť na zásady federalizmu a zaručiť rovnosť a demokratické zastúpenie všetkých štátotvorných národov a občanov. V reformnom úsilí treba eliminovať etnické a politické rozpory spôsobené hlboko zakorenenými dezintegračnými tendenciami. Ak sa naplnia všetky integračné a inštitucionálne predpoklady, len vtedy sa BaH stane úspešnou kandidátskou krajinou pre členstvo v EÚ.
2016/11/22
European Semester for Economic Policy Coordination: Annual Growth Survey 2017 (A8-0039/2017 - Gunnar Hökmark) SK

Správu o ročnom prieskume rastu v rámci európskeho semestra som podporila. Pre ekonomickú situáciu v EÚ je kľúčové, aby dochádzalo k efektívnejšej koordinácii hospodárskych politík jednotlivých členských krajín. Stále totiž pretrvávajú značné rozdiely medzi krajinami a do budúcna bude potrebné vyriešiť viacero nedotiahnutých otázok. Zdá sa, že Európa je už dnes v stave, keď sa krajiny eurozóny a krajiny mimo eurozóny vyvíjajú odlišným ekonomickým tempom. Napríklad reálny rast HDP v roku 2016 bol podľa predpokladov Komisie na úrovni 1,8 % v EÚ a na úrovni 1,7 % v eurozóne, a pomer štátneho dlhu predstavoval 86 % v EÚ a 91,6 % v eurozóne. Z hľadiska makroekonomickej situácie máme stále veľké nerovnováhy a niektoré členské štáty zaznamenávajú veľmi vysoký prebytok bežného účtu. Aj tieto údaje otvárajú diskusie o tom, akým spôsobom usporiadať ekonomické riadenie medzi krajinami eurozóny a štátmi, ktoré sú mimo tohto celku. Domnievam sa však, že by bolo nešťastné, keby sme sa ocitli v situácii, že by členské štáty mimo eurozóny nemali vplyv na jej vývoj. Európa by sa mala rozvíjať spoločným úsilím. Bude potrebné mobilizovať dodatočné súkromné a verejné investície najmä do vzdelávania, výskumu, moderných technológií a inovácií. Práve v tomto smere je európska spolupráca nenahraditeľná.
2016/11/22
European Semester for Economic Policy Coordination: employment and social aspects in the Annual Growth Survey 2017 (A8-0037/2017 - Yana Toom) SK

Pri hlasovaní o správe k zamestnanosti a sociálnym aspektom v rámci európskeho semestra som sa nakoniec zdržala. S mnohými bodmi textu súhlasím, ale na druhej strane mi v ňom chýba dôraz na niektoré dôležité aspekty reforiem trhu práce. Do správy sa nepodarilo presadiť dôraz na zvyšovanie nerovností v oblasti miezd a príjmov, ako aj vzrastajúcej chudoby zamestnaných. Pracovníci by mali zarábať životné minimum, ktoré im postačí na živobytie, a odmena by mala byť dostatočná na podporu rodiny. Nie je prípustné, aby pri zvyšujúcich sa ziskoch veľkých spoločností príjmy niektorých skupín zamestnancov klesali na takú úroveň, že nie sú schopní zo svoj platu vyžiť. Mzdy musia umožňovať pracovníkom, aby dokázali uspokojovať svoje potreby a potreby svojich rodín, a každý má právo zarábať aspoň životné minimum. Dôstojné mzdy sú základným predpokladom sociálnej súdržnosti, silného hospodárstva, ale najmä produktívnej a motivovanej pracovnej sily. Popritom sú neúnosné aj mzdové rozdiely medzi radovými zamestnancami a vedúcimi pracovníkmi. Prehnané platy manažérov sú často neetické a zvyšujú nerovnosti v spoločnosti. Preto sme požadovali väčšiu transparentnosť odmien vysokých manažérov, čo sa, žiaľ, do textu nedostalo. Zastávam názor, že pre budúci ekonomický rast v EÚ bude mať zásadný význam to, aké kvalitné pracovné miesta budú krajiny schopné vytvárať.
2016/11/22
Single Market Governance within the European Semester 2017 (A8-0016/2017 - Antonio López-Istúriz White) SK

Súčasťou balíka správ o európskom semestri je aj zhodnotenie fungovania jednotného trhu. Spoločný európsky trh už 50 rokov poskytuje priestor na obchodné príležitosti, zvyšuje priemyselnú konkurencieschopnosť a poskytuje európskym spoločnostiam úspory pri ich činnosti. Vďaka jednotnému trhu sa európske podniky prepojili, vytvárajú pracovné miesta a znižujú spotrebiteľské ceny. Správa o jednotnom trhu sa zaoberá tromi oblasťami: potrebou posilnenia piliera jednotného trhu v procese európskeho semestra, využitím potenciálu jednotného trhu a posilnením správy jednotného trhu. Návrh som podporila, keďže odkrýva niekoľko línií, ktorým by sme sa mali urgentne venovať. V Európe stále zaznamenávame iba mierne oživenie, ktoré je spôsobené nerovnomerným hospodárskym vykonávaním sociálnych podmienok a pomalým zavádzaním reforiem. Potrebujeme preto vytvárať také opatrenia, ktoré budú viesť ku konsolidovaniu oživenia a k podpore konvergencie. Zlepšenie investičného prostredia, ktoré bolo naštartované Junckerovým investičným plánom, by malo jednotný trh posilniť. Investície si zároveň budú vyžadovať predvídateľné regulačné prostredie a zabezpečenie rovnakých podmienok naprieč EÚ. Napriek zrušeniu colných prekážok na európskom trhu sa musia podniky stále vyrovnávať s množstvom necolných prekážok, ktoré by pri väčšej politickej vôli mohli byť odstránené. Komisia by mala preto venovať viac času monitorovaniu a posudzovaniu správnej a včasnej transpozície, vykonávania a uplatňovania predpisov jednotného trhu na úrovni členských štátov.
2016/11/22
Banking Union - Annual Report 2016 (A8-0019/2017 - Danuta Maria Hübner) SK

Zriadenie bankovej únie je neoddeliteľnou súčasťou menovej únie a základným stavebným kameňom skutočnej hospodárskej a menovej únie. Podiel kapitálu a likvidity bánk EÚ sa v posledných rokoch neustále zlepšoval, ale aj tak pretrvávajú riziká ohrozujúce finančnú stabilitu v bankovom sektore. Stále pretrváva vysoký podiel slabých a ohrozených bánk. Tento stav limituje nízka ziskovosť, ale aj množstvo nesplácaných úverov, ktoré mali banky podľa údajov ECB do apríla 2016 v eurozóne 1014 miliárd eur, nízke úrokové sadzby, ale aj problémy na strane dopytu. K tomu sa pripájajú aj riziká spojené s verejným dlhom, ktoré vznikli nadmerným investovaním do dlhopisov vydaných vlastnou vládou. Preto je potrebné prijať výzvu MMF na zásadné zmeny v obchodných modeloch bánk a v štruktúre systému v záujme zabezpečenia zdravého európskeho systému. Bankovú úniu nebude možné dokončiť, pokiaľ jej bude chýbať fiškálny zabezpečovací mechanizmus a tretí pilier, ktorý by mal predstavovať európsky prístup k poisteniu a zaisteniu vkladov, o ktorom sa v súčasnosti diskutuje na úrovni výborov. Takto dokončená banková únia bude významným príspevkom k prelomeniu rizika štátneho dlhu.
2016/11/22
Biological low risk pesticides (B8-0140/2017) SK

Zdravie občanov EÚ je našou prvoradou starosťou, a preto by na európsky trh nemal byť pustený žiadny pesticíd, ktorý môže priamo alebo nepriamo ohroziť človeka alebo spôsobiť škody na životnom prostredí. Zároveň však chceme zabezpečiť, aby zostalo európske poľnohospodárstvo dostatočne produktívne a bola zachovaná potravinová bezpečnosť v Európe. Preto, keď farmári hľadajú alternatívy ku konvenčným pesticídom, mali by ich na trhu nájsť. Naším zámerom je prísť s takými opatreniami, aby mohli farmári jednoduchšie prechádzať na udržateľné spôsoby poľnohospodárstva, čím predídeme rizikám pre zdravie ľudí a škodám na životnom prostredí. Otázku na Komisiu aj uznesenie k biologickým pesticídom s nízkym rizikom som práve z týchto dôvodov podporila. Chceme od Komisie jasné odpovede ohľadom súčasných aj budúcich plánov legislatívnej úpravy dostupnosti nízkorizikových pesticídov. Dlhodobo sa potvrdzuje, že konvenčné pesticídy sú zdraviu škodlivé. Pritom alternatívy, ktoré by ich mohli nahradiť, sú už dostupné. Potrebujú len väčšiu podporu a zviditeľnenie, aby sa stali bežnou praxou poľnohospodárov. Komisiu žiadame, aby prišla s plánom udržateľného riadenia výroby pesticídov a aby presmerovala viac zdrojov do výskumu a inovácií. Som presvedčená, že mnohým záleží na kvalite produktov, ktoré vyrábajú. Mali by sme im preto umožniť, aby mohli pri pestovaní použiť širokú škálu aj nízkorizikových pesticídov.
2016/11/22
EU-Cook Islands sustainable fisheries partnership agreement (A8-0010/2017 - João Ferreira) SK

Príspevky na podporu rozvoja sektorovej politiky rybárstva Cookových ostrovov z percentuálneho hľadiska tvoria vysoký príspevok. Podpora je skutočným príspevkom udržateľnosti v partnerskej krajine, ktorým sa zvyšuje jej operačná nezávislosť a podporuje sa jej stratégia rozvoja a zaručuje sa jej zvrchovanosť. Pri posudzovaní vykonávania protokolu by Komisia mala mať vždy na zreteli, že Cookove ostrovy sledujú jasne definovanú strategickú politiku s cieľom zvýšiť svoju kapacitu na monitorovanie, kontrolu a dohľad nad populáciou rýb a rybolovom vykonávanom v ich vodách s osobitným dôrazom na opatrenia na boj proti nezákonnému nenahlásenému a neregulovanému rybolovu. Súhlasím so spravodajcom, ktorý považuje za nevyhnutné uskutočniť podrobnejšie hodnotenie a zváženie dohody a jej výhľadu do budúcnosti, ako aj prijatie nelegislatívneho uznesenia o tejto dohode, z ktorého vyplynú závery a odporúčania, ktoré by EK mala zohľadniť počas doby platnosti tohoto protokolu. Súhlasím so spravodajcom EP, ktorý odporúča schváliť uzavretie protokolu vzhľadom na jeho význam pre Cookove ostrovy, ale aj flotilu EÚ, ktorá pôsobí v ich vodách.
2016/11/22
EU-Cook Islands sustainable fisheries partnership agreement (Resolution) (A8-0015/2017 - João Ferreira) SK

Všeobecným cieľom tejto dohody a protokolu je posilniť spoluprácu medzi EÚ a Cookovými ostrovmi v oblasti rybárstva, ktorá je v záujme oboch strán, a to vytvorením rámca partnerstva, ktorý bude podporovať rybársku politiku a udržateľné využívanie rybolovných zdrojov. Naša prítomnosť v regióne by mala slúžiť na podporu udržateľnej rybárskej politiky a zodpovedného využívania rybolovných zdrojov a zaručiť správne hospodárenie so zdrojmi tuniaka v Tichomorí. V oblasti pretrvávajú aj problémy v súvislosti s inšpekciou a kontrolou, keďže nezákonný neohlásený a neregulovaný rybolov predstavuje problém, ktorý je ťažko prekonať s ohľadom na nesúrodý charakter územia a zdrojov. Preto je poľutovania hodné, že ostatné krajiny v regióne neuzavreli dohody o partnerstve s EÚ a otvorili svoje rybolovné oblasti iným krajinám a regiónom sveta, ktoré niekedy používajú rybolovné praktiky, ktoré nezohľadňujú dostupné zdroje, namiesto toho, aby sa rozhodli pre dohodu s EÚ, ktorá podporuje udržateľné rybárstvo a poskytuje odvetvovú podporu. Súhlasím s návrhom, aby Komisia a Rada bezodkladne a v plnej miere informovali EP o všetkých etapách postupov týkajúcich sa protokolu a dohody.
2016/11/22
Control of the Register and composition of the Commission's expert groups (A8-0002/2017 - Dennis de Jong) SK

Zloženie a fungovanie expertných skupín Komisie si jednoznačne vyžaduje viac transparentnosti. Tieto expertné skupiny sú dôležitým článkom pri vytváraní európskej legislatívy, keďže sú zložené z odborníkov z rôznych konkrétnych oblastí podliehajúcich regulácii EÚ. Komisia prostredníctvom týchto skupín vytvára technické detaily jednotlivých legislatívnych textov prihliadajúc k súčasnej praxi. Práve kvôli tomu je neprijateľné, že na úrovni Komisie stále neexistujú jasne stanovené pravidlá zakladania a fungovania týchto expertných skupín. Výbor pre rozpočet Európskeho parlamentu analyzoval fungovanie týchto skupín a odhalil nedostatky v transparentnosti a nevyváženosť zloženia viacerých skupín. Domnievam sa, že by malo byť jasné, kto do vytvárania európskej legislatívy zasahuje, a preto som túto správu podporila. Komisia musí prihliadnuť aj k odporúčaniam európskej ombudsmanky, ktorá tiež poukázala na viaceré nedostatky. V prvom rade by mali mať expertné skupiny verejný charakter, zápisnice z ich stretnutí by mali byť verejne dostupné a v osobitných prípadoch by malo byť zabezpečené vyvážené zloženie, najmä keď nie je možné nájsť dostatok expertov na zastupovanie všetkých záujmov. Rovnako bude potrebné prehĺbiť diskusiu o revidovaných pravidlách vytvárania expertných skupín a náhrady iných nákladov zástupcov záujmových skupín. Pokiaľ ide o dôveryhodnosť európskych inštitúcií, bude do budúcna kľúčové zabezpečiť prehľadnosť fungovania jej vnútorných procedúr, a preto plne súhlasím s touto správou.
2016/11/22
The role of whistleblowers in the protection of EU´s financial interests (A8-0004/2017 - Dennis de Jong) SK

Úloha oznamovateľov v rámci ochrany finančných záujmov EÚ je veľmi dôležitá, pretože pomáhajú členským štátom a inštitúciám a orgánom EÚ zabraňovať narušovaniu zásady integrity a zneužívaniu právomoci, ktoré ohrozujú alebo porušujú verejné zdravie a bezpečnosť, finančnú integritu, hospodárstvo, ľudské práva, životné prostredie a zásady právneho štátu na európskej aj vnútroštátnej úrovni, alebo zvyšujú nezamestnanosť, obmedzujú alebo narúšajú spravodlivú súťaž a oslabujú dôveru občanov v demokratické inštitúcie. Z tohto dôvodu naliehavo žiadame Komisiu, aby okamžite predložila legislatívny návrh, ktorým sa zavedie účinný a komplexný európsky program ochrany oznamovateľov zahŕňajúci mechanizmy pre spoločnosti, verejné orgány a neziskové organizácie. Taktiež sme vyzvali Komisiu, aby do konca roka predložila legislatívny návrh na ochranu oznamovateľov ako súčasť nevyhnutných opatrení v oblasti prevencie a boja proti podvodom poškodzujúcim finančné záujmy Únie s cieľom umožniť účinnú a rovnocennú ochranu v členských štátoch a vo všetkých inštitúciách, orgánoch a úradoch Únie.
2016/11/22
List of third States and organisations with which Europol shall conclude agreements (A8-0035/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) SK

V súčasnosti Dánsko je v plnej miere zapojené do Europolu, ktorý pôsobí na základe platného rozhodnutia Rady. V súčasnosti sa Dánsko nemohlo zúčastniť na prijatí nového nariadenia, lebo mu nedovolili podmienky protokolu k Zmluve o EÚ a k Zmluve o fungovaní EÚ. Preto sa nemôže zúčastniť na prijatí tohto nariadenia o Europole a nepodlieha jeho uplatňovaniu. Aj napriek negatívnemu výsledku dánskeho referenda sa uskutočnili neformálne diskusie medzi dánskymi orgánmi a európskymi inštitúciami s cieľom nájsť spôsob, ako by Dánsko mohlo byť čo najužšie pridružené k Europolu. Boj proti cezhraničnému a organizovanému zločinu a medzinárodnému terorizmu v Európe si vyžaduje úzku spoluprácu a výmenu údajov medzi všetkými európskymi krajinami. Náhly odchod Dánska z Europolu by mohol viesť k vzniku operačnej medzery a znížiť kapacitu EÚ účinne bojovať proti organizovanému zločinu a terorizmu. Aj ja preto za dôležité považujem uzavretie dohody medzi Europolom a Dánskom s prechodným charakterom, hoci sa v žiadnom prípade nemôže rovnať úplnému členstvu v Europole.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail (A8-0036/2017 - Nedzhmi Ali) SK

Komisia v novembri 2016 prijala návrh rozhodnutia o mobilizácii EGF v prospech Holandska s cieľom podporiť opätovné zaradenie pracovníkov na trh práce, ktorí boli prepustení po vyhlásení konkurzu a zatvorení šiestich podnikov patriacich podľa klasifikácie do divízie 47, čo je maloobchod okrem motorových vozidiel a motocyklov prevažne v regiónoch Drenthe a Overijssel. Komisia žiadosť posúdila ako opodstatnenú, preto ju EP posunul na schválenie. Podporila som návrh uznesenia, ktorým sa poskytne Holandsku 1 818 750 EUR pre 800 prepustených pracovníkov. Prepusteným pracovníkom sa poskytne pomoc pri hľadaní zamestnania, pomoc pri preradení na iné miesto, poskytne sa im odborná príprava a rekvalifikácia pre nové profily, ako sú doprava, IT služby, technické profesie a iné, ktoré sú v Holandsku žiadané. Ak sa niekto z prepustených pracovníkov rozhodne pre podnikanie, zabezpečí sa mu odborná príprava a poradenstvo a môže získať aj grant na krytie investičných nákladov, ak účastník preukáže potrebné zručnosti a bude mať udržateľný plán. Poskytnutá finančná čiastka je plne v súlade s pravidlami Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácií.
2016/11/22
Revision of the European Consensus on Development (A8-0020/2017 - Bogdan Brunon Wenta, Norbert Neuser) SK

Odstránenie chudoby a boj proti nerovnostiam sú kľúčovými bodmi Európskeho konsenzu o rozvoji. Plne súhlasím so strategickým rámcom konsenzu o rozvoji, a preto som správu Európskeho parlamentu podporila. Posledné roky ukazujú, že najmä otázky klimatických zmien, migrácie a bezpečnostné výzvy presahujú hranice Európy. EÚ dlhodobo investuje v rozvojových krajinách, aby zmiernila ekonomickú a sociálnu situáciu mnohých afrických krajín. Ale spôsob, akým sú tieto investície využívané v cieľových krajinách, nie vždy prispieva k zlepšovaniu miestnych podmienok. Preto sa touto správou pokúšame lepšie usporiadať akčný rámec pre rozvojovú pomoc a zároveň ho dať do súladu s cieľmi udržateľného rozvoja OSN. Čo sa napríklad týka financovania zameraného na riešenie hlavných príčin migrácie, musíme sa viac zamerať na prehĺbenie sociálneho rozvoja, a nielen na snahy o zastavenie toku utečencov. Keď hovoríme o spolupráci so súkromným sektorom, tá musí ísť ruka v ruke so sociálnymi, environmentálnymi a ľudsko-právnymi štandardmi. Spoločnosti investujúce v rozvojových krajinách musia tiež prijať svoj podiel zodpovednosti za to, akú podobu budú mať rozvojové krajiny za niekoľko rokov, a aké príležitosti budú mať ich obyvatelia na život.
2016/11/22
Annual report on EU competition policy (A8-0001/2017 - Tibor Szanyi) SK

Aj keď politika hospodárskej súťaže EÚ nemá riešiť všetky problémy Únie, myslím si, že má veľmi veľký potenciál na dosiahnutie spoľahlivých zlepšení v mnohých oblastiach. Hlasovala som za uznesenie, pretože aj v roku 2016 sa v politike hospodárskej súťaže podaril dosiahnuť určitý pokrok. Keďže ešte stále sme svedkami existujúcich rozdielov medzi vnútroštátnymi orgánmi na ochranu hospodárskej súťaže, považujem za správne, aby sa vytvorili účinné a jednotné procesné ustanovenia, ktoré zaručia právnu istotu spotrebiteľom a podnikom pred praktikami, ktoré sú v rozpore s hospodárskou súťažou. Vychádzajúc aj z vlastných skúsenosti súhlasím s tým, že medzinárodná spolupráca medzi orgánmi pre hospodársku súťaž je v globalizovanom svete nevyhnutne a potrebná. Vítam preto všetky návrhy a opatrenia tejto aktuálnej správy, ktoré smerujú k odstráneniu fyzických, technických a regulačných prekážok medzi členskými štátmi, a predpokladám, že aj vďaka ním zabránime roztrieštenosti jednotného trhu, zlepšíme cezhraničnú mobilitu a územnú spoluprácu. V záujme efektívnejšej politiky hospodárskej súťaže v budúcnosti očakávam, že orgány jednotlivých členských štátov budú oveľa dôslednejšie využívať všetky možnosti, ktoré ponúka európska spolupráca v rámci Európskej siete pre hospodársku súťaž (ESHS).
2016/11/22
Promoting gender equality in mental health and clinical research (A8-0380/2016 - Beatriz Becerra Basterrechea) SK

Chcem využiť túto príležitosť a poďakovať spravodajkyni za predloženú správu, pretože aj ja vnímam, že duševné ochorenia a duševná pohoda sa často prehliadajú, ignorujú alebo potláčajú z dôvodov stigmatizácie, predsudkov a často aj z nedostatočnej informovanosti či nedostatočných zdrojov. Žiaľ, diagnóza duševných ochorení je veľmi rodovo ovplyvnená, o čom svedčí to, že sme čoraz častejšie svedkami vyskytujúcich sa problémov najmä u mladých ľudí a žien, ako sú depresie, bipolárne poruchy, schizofrénia, úzkosť a demencia. Osobitne ma ako ženu najviac mrzí to, že rodové hľadiska, ktoré sú významným určujúcim faktorom zdravia počas celého života, nie sú plne a dôsledne začlenené do európskych a vnútroštátnych politík v oblasti zdravia. Keďže úroveň fyzického a duševného zdravia považujem za základné ľudské právo, podporila som uznesenie, pretože navrhované opatrenia považujem za rozhodujúce pre zrýchlenie trvalo udržateľného rozvoja, a tým aj pre ukončenie všetkých foriem diskriminácie žien a dievčat, a to aj v oblasti duševného zdravia a klinického výskumu. Za veľmi dôležité považujem, aby vlády všetkých krajín, osobitne rozvojových, začlenili rodové hľadisko do politiky duševného zdravia a vypracovali politiky a programy, ktoré budú zamerané na osobitné potreby žien v oblasti liečby duševného zdravia.
2016/11/22
Priorities for the 61th session of the UN Commission on the Status of Women (A8-0018/2017 - Constance Le Grip, Maria Arena) SK

Rovnosť medzi ženami a mužmi je základnou zásadou európskej únie zakotvenou v Zmluve o EÚ a predstavuje jeden z jej cieľov a úloh. Ľudské práva žien a rodová rovnosť nie sú len základnými ľudskými právami, ale aj predpokladmi ďalšieho rozvoja, zníženia chudoby a nevyhnutným základom mierového prosperujúceho a udržateľného sveta. Cieľ trvalo udržateľného rozvoja sa musí začleniť do celého programu 2030, ktorý si nevyhnutne kladie za úlohu posilniť postavenie žien, čo znamená poskytnúť im potrebné nástroje na to, aby sa stali ekonomicky nezávislé, zastúpené rovnako v celej spoločnosti a zohrávali rovnakú úlohu vo všetkých sférach života spoločnosti, mali väčšie právomoci vo verejnom živote a kontrolu nad všetkými rozhodnutiami, ktoré ovplyvňujú ich život. Preto za najdôležitejšie považujem, že OSN, EÚ a jej členské štáty musia zintenzívniť svoje vnútropolitické úsilie zamerané na odstránenie násilia páchaného na ženách a násilia založeného na rodovej príslušnosti, aby sa stali vplyvnejšími aktérmi na svetovej úrovni. Preto podporujem všetky formy odstraňujúce diskrimináciu žien v právnych predpisoch a politikách, podporujem všetky politiky zabezpečujúce rovnaký prístup k práci, rovnakú odmenu za rovnakú prácu a prácu rovnakej hodnoty.
2016/11/22
An integrated approach to Sport Policy: good governance, accessibility and integrity (A8-0381/2016 - Hannu Takkula) SK

Šport zohráva významnú úlohu v živote miliónov občanov EÚ a významne prispieva k lepšej kvalite života, k fyzickej i zdravotnej kondícii, ale aj k spoločenským javom a významne prispieva k strategickým cieľom a sociálnym hodnotám EÚ, ako je tolerancia, solidarita, mier a prosperita. Je platformou pre dodržiavanie ľudských práv, porozumenia medzi národmi a kultúrami. Významne prispieva k integrácii ľudí, presahuje hranice, rasy, náboženstvá a etnickú príslušnosť. Preto v dnešnej Európe, ktorá čelí vážnym spoločenským problémom, môže byť šport kľúčovým faktorom sociálneho začleňovania. I keď prístup k športu je dnes vnímaný ako základné právo, musíme mať stále na mysli dostupnosť, a to aj pre občanov zo sociálne zraniteľnejších skupín, ako sú starší ľudia, hendikepovaní či migranti. Prvoradým cieľom musí byť zvyšovanie pohybovej aktivity na všetkých úrovniach spoločnosti. Preto i ja súhlasím s politickou iniciatívou na podporu masového športu tak, aby masový šport bol oslobodený od DPH.
2016/11/22
Cross-border aspects of adoptions (A8-0370/2016 - Tadeusz Zwiefka) SK

Účelom osvojenia nie je dať dospelým právo na dieťa, ale dať dieťaťu stabilne milujúce a starostlivé prostredie, v ktorom sa bude harmonicky vyvíjať a rásť. Preto je dôležité, aby sa pre osvojenie prijalo rozhodnutie v súlade so zásadou najlepšieho záujmu dieťaťa bez diskriminácie a pri dodržaní jeho základných práv. Preto orgány v členských štátov pri prijímaní všetkých rozhodnutí týkajúcich sa osvojení majú mať na zreteli najlepší záujem dieťaťa s rešpektovaním jeho základných práv, a zároveň aby zohľadňovali špecifické okolnosti jednotlivých prípadov. V rámci konania vo veci osvojenia by sa dieťaťu mala vždy poskytnúť možnosť, aby bolo vypočuté bez nátlaku a aby vyjadrilo svoj názor na konanie o osvojení, pričom by sa mal zohľadniť jeho vek a vyspelosť. V tejto súvislosti je nevyhnutné, aby sa mimoriadna pozornosť venovala malým deťom a dojčaťom, ktoré nemôžu byť vypočuté. Zároveň za dôležité považujem, aby sa neprijalo žiadne rozhodnutie o osvojení skôr, ako budú vypočutí biologickí rodičia. Preto orgány členských krajín musia prijať všetky potrebné opatrenia týkajúce sa osvojenia tak, aby blaho dieťaťa bolo prvoradé.
2016/11/22
Bilateral safeguard clause and stabilisation mechanism for bananas of the EU-Colombia and Peru Trade Agreement (A8-0277/2016 - Marielle de Sarnez) SK

Aj keď banány patria medzi najkonzumovanejšie ovocie na svete (v roku 2015 sa v Únii spotrebovalo 5,8 milióna ton) a dopyt po banánoch v posledných rokoch neustále stúpa, uplatňovanie súčasného stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi vnímam ako málo efektívny. Nízku efektívnosť vidím najmä v nedostatočnej flexibilite tohto mechanizmu. Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že navrhovaná bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus môže zaručiť ochranu európskym producentom a umožniť im lepšie predvídanie zvýšeného objemu dovážaných banánov do Únie. Verím, že na základe navrhovaných zmien dôjde k zrýchleniu a zjednodušeniu uplatniteľného postupu, zlepšeniu toku informácii medzi Európskym parlamentom, Komisiou a členskými štátmi, najmä zahrnutím včasného varovania, ak sa presiahne 80 % spúšťacích objemov, a vytvoreniu strediska pre monitorovanie cien. Od navrhovaných opatrení taktiež očakávam, že v záujme ochrany európskych producentov pred veľkým zvýšením dovozu z tretích krajín sa predlží platnosť stabilizačného mechanizmu aj po roku 2020.
2016/11/22
Sustainable management of external fishing fleets (A8-0377/2016 - Linnéa Engström) SK

Keďže odvetvie rybárstva pre nás predstavuje prirodzené, obnoviteľné, hnuteľné a spoločné vlastníctvo a je súčasťou aj nášho spoločného dedičstva a spoločnej politiky, myslím si, že je správne, aby pravidlá, ktoré sa prijímajú na úrovni EÚ, platili a uplatňovali sa vo všetkých členských štátoch. Žiaľ, sme častokrát svedkami toho, že právne predpisy tretích krajín sa líšia od právnych predpisov Únie, preto vítam navrhované opatrenia, ktoré aj pre odvetvie rybárstva môžu zabezpečiť súlad. Podporila som uznesenie, pretože si myslím, že Európska únia (EÚ) musí byť príkladom pre všetky štáty, ktoré sa zaoberajú rybolovom vo vzdialených vodách, aby taktiež prijali a uplatňovali systémy riadenia rybolovu s cieľom zabezpečiť udržateľné a spravodlivé využívanie morských zdrojov. Chcem poďakovať Komisii a predkladateľke správy za to, že predložili kvalitný návrh, ktorý môže priniesť nielen potrebné zlepšenia v riadení flotily EÚ vo vzdialených vodách, ale aj vytvoriť rovnaké podmienky pre všetky rybolovné činnosti vykonávané pod vlajkami EÚ. Som presvedčená, že stanovenie spoločných kritérií, ktoré budú spĺňať všetky plavidlá vykonávajúce rybolov mimo vôd EÚ, prinesú do riadenia flotily vo vzdialených vodách jednotnosť a minimálne podmienky týkajúce sa udržateľnosti a dodržiavanie pravidiel.
2016/11/22
Third countries whose nationals are subject to or exempt from a visa requirement: Georgia (A8-0260/2016 - Mariya Gabriel) SK

Gruzínsko urobilo v poslednej dobe veľké pokroky, a preto som rada, že sa už aj na strane EÚ dostávame k uvoľneniu vízového režimu pre Gruzíncov. Schválenie tejto legislatívy, ktoré som podporila, je predposledným krokom k tomu, aby boli víza zrušené. Celý proces bude ešte musieť uzavrieť Rada ministrov EÚ, ktorá bude musieť dohodu potvrdiť. Po nadobudnutí platnosti tejto legislatívy budú môcť Gruzínci, ktorý majú biometrické pasy, vstúpiť na územie Schengenského priestoru na dobu 90 dní bez víz. Týkať sa to bude turistických a pracovných ciest, ale občania Gruzínska tým nezískajú možnosť v Únii sa zamestnať. Navyše celá dohoda o uvoľnení vízovej povinnosti s Gruzínskom je založená na tzv. mechanizme ručnej brzdy. V prípade, že by došlo k neočakávanej udalosti alebo neovládateľnému migračnému pohybu, budú mať členské štáty možnosť dočasne pozastaviť platnosť bezvízového režimu. Tento ochranný mechanizmus je dostatočnou zárukou, že nedôjde k zneužitiu tohto uvoľneného prístupu. Preto verím, že žiadny členský štát nebude dotiahnutie do úspešného konca blokovať. Pre oblasť južného Kaukazu bude zrušenie vízovej povinnosti ústretovým signálom. Táto oblasť, ktorá je neustále skúšaná vonkajšími vplyvmi, potrebuje našu podporu.
2016/11/22
Rule of law crisis in the Democratic Republic of Congo and in Gabon (RC-B8-0120/2017, B8-0120/2017, B8-0121/2017, B8-0122/2017, B8-0123/2017, B8-0124/2017, B8-0125/2017, B8-0126/2017) SK

Politická situácia v Gabone a Konžskej demokratickej republike je znepokojujúca. Tieto dve stredoafrické krajiny môžu mať veľký vplyv na celkovú stabilitu v oblasti. Preto som podporila uznesenie, v ktorom Európsky parlament volá po upokojení a vyzýva čelných predstaviteľov, aby zastavili násilie a porušovanie ľudských práv. Ukazuje sa, že výsledky prezidentských volieb v Gabone boli netransparentné a vysoko pochybné, čo spochybňuje legitimitu prezidenta Bonga. Jasná manipulácia volieb vyvoláva nepokoje a je poľutovaniahodné, že kvôli tomu dochádza k násilným zrážkam medzi demonštrantmi a bezpečnostnými zložkami. Preto by mali byť výsledky volieb nezávisle a objektívne prešetrené a rovnako by mali byť na zodpovednosť braní tí, ktorí dopustili násilie a svojvoľné zatváranie politických oponentov. Konžská vláda naopak ani nezorganizovala prezidentské voľby, ktoré mali byť v ústavnom termíne vypísané. Stále sú otvorené otázky stanovenia etáp volebného kalendára, k čomu by mala konžská vláda čím skôr pristúpiť. Pozitívnym znakom je aspoň to, že už došlo k dosiahnutiu širšieho konsenzu o presune politickej moci. Pre dlhodobý vývoj krajiny a pre stabilitu spoločnosti je nevyhnutné, aby striedanie vlád malo jasne stanovené pravidlá. Politická vôľa je prvým predpokladom, aby africké krajiny zápasiace s dôsledkami diktatúr, neprechádzali neustálymi násilným zmenami režimov.
2016/11/22
Implementation of Erasmus + (A8-0389/2016 - Milan Zver) SK

Program Erasmus+ považujem za jeden z najúspešnejších programov Únie a hlavný nástroj na podporu činnosti v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu. Som rada, že o úspešnosti programu Erasmus+ hovorí aj skutočnosť, že v rokoch 2014 – 2020 poskytol príležitosť absolvovať odbornú prípravu a zapojiť sa do dobrovoľníckej činnosti v inej krajine viac než 4 miliónom Európanov. Veľmi pozitívne vnímam aj skutočnosť, že v porovnaní s rokom 2016 došlo v roku 2017 k navýšeniu prostriedkov dostupných na program Erasmus+ o takmer 300 miliónov EUR. Rovnako ma teší, že v súčasnosti je 36 % všetkých žiadostí v rámci programu Erasmus+ z oblasti mládeže, pričom v období rokov 2014 až 2016 došlo k nárastu podaných žiadostí o 60 %. Na druhej strane ma mrzí, že v programe naďalej pretrvávajú nedostatky, ktoré značne znevýhodňujú menších, neskúsenejších a neprofesionálnych žiadateľov. Verím preto, že aj vďaka 12,7 % zvýšeniu celkového rozpočtu v roku 2017 v porovnaní s rokom 2016 ďalšie ročné zvýšenia počas zostávajúcich rokov programu prinesú vyššiu mieru úspešnosti a väčšiu spokojnosť žiadateľov.
2016/11/22
EU-Kosovo Stabilisation and Association Agreement: procedures for its application (A8-0361/2016 - Adam Szejnfeld) SK

Keďže som poslankyňou zvolenou za Slovenskú republiku, ktorá stále neuznáva štatút Kosova, nemôžem hlasovať v prospech tejto dohody. Pokiaľ nedôjde k urovnaniu sporov medzi predstaviteľmi Kosova a Srbskej republiky, stabilizačná a asociačná dohoda s EÚ by nebola v súlade s predstavou pokojných vzťahov medzi týmito krajinami.
2016/11/22
Imports of textile products from certain third countries not covered by specific Union import rules (A8-0311/2016 - Hannu Takkula) SK

Rozhodla som sa podporiť úpravu nariadenia o dovoze textilných výrobkov z tretích krajín týkajúceho sa najmä Bieloruska a Kórejskej ľudovodemokratickej republiky, ktoré nie sú členmi Svetovej obchodnej organizácie. V prípade Bieloruska sa ukazuje, že izolácia tejto krajiny dlhodobo k ničomu nevedie. Po posledných parlamentných voľbách, ktoré nedávno v Bielorusku prebehli, došlo k určitým úľavám na bieloruskej politickej scéne. Najmä prepustenie politických väzňov v roku 2015 bolo pozitívnym krokom. Na druhej strane trest smrti, ktorého zrušenie Únia požaduje, sa naďalej uplatňuje. Aj napriek tomu, že situácia ľudských práv nie je uspokojivá, v poslednej dobe dochádza k istému zmierneniu, a preto by sme mali pokračovať v kritickom dialógu s bieloruskými predstaviteľmi. Uvoľnením kvót na textil by sme chceli vyslať do Bieloruska signál, že Únia je spolupráci otvorená. Zrušenie kvót na textilné výrobky je však len slabou náplasťou na zaostávajúce bieloruské hospodárstvo. Je totiž treba priznať, že tieto kvóty boli doteraz využívané len obmedzene a na výrobcov textilu v EÚ majú len okrajový vplyv. Ale pre samotné Bielorusko a jeho textilné podniky by to mal byť pozitívny a motivujúci signál. Bola by som rada, keby sa stalo zintenzívnenie obchodných vzťahov medzi EÚ a Bieloruskom hybnou silou modernizácie bieloruského hospodárstva.
2016/11/22
Conclusion of the Agreement continuing the International Science and Technology Center (A8-0363/2016 - Elmar Brok) SK

Medzinárodné stredisko pre vedu a techniku vzniklo ešte v roku 1994, krátko po rozpade Sovietskeho zväzu. Zakladajúcimi stranami boli Európske spoločenstvo pre atómovú energiu a Európske hospodárske spoločenstvo spolu so Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou a za sídlo tejto medzivládnej organizácie si zvolili Moskvu. Ruská federácia však v roku 2010 oznámila ukončenie spolupráce kvôli zhoršujúcim sa vzťahom na medzinárodnej úrovni, ktoré nadobudlo platnosť v júli 2015. Z toho dôvodu bolo potrebné obnoviť dohodu o činnosti strediska. Súhlas na jeho pokračovanie som udelila, keďže zmysel jeho existencie stále pretrváva. Pôvodne sa zakladajúci členovia, bývalí súperi z čias studenej vojny, rozhodli pre užšiu medzinárodnú spoluprácu z dôvodu zníženia rizika úniku citlivých vojenských poznatkov do nesprávnych rúk. Po odstúpení Ruska sa stredisko presťahovalo do Astany v Kazachstane a novou dohodou sa zabezpečilo, že prebiehajúce projekty budú môcť pokračovať. Hlavnými cieľmi strediska zostáva predchádzanie šíreniu zbraní hromadného ničenia, školenie vedcov a inžinierov na mierové účely a presadzovanie kultúry bezpečnosti. Svetovú bezpečnosť nebude možné zaručiť, kým nebude mať medzinárodné spoločenstvo šírenie zbraní hromadného ničenia pod kontrolou, preto pokračovanie tohto strediska schvaľujem.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Identifying high-risk third countries with strategic deficiencies (B8-0001/2017) SK

Európska únia by mala zostať v popredí boja proti praniu špinavých peňazí, terorizmu a korupcii. Zoznam tretích krajín, ktoré takéto riziko predstavujú, zostavila Komisia ešte v júli minulého roku, ale bez toho, aby do neho zaradila také krajiny ako Panamu. Preto som podporila námietku proti delegovanému aktu Komisie, ktorým by sa mal tento zoznam uviesť do praxe. Na základe tohto zoznamu by sme mali byť schopní identifikovať krajiny, ktoré nedostatočne kriminalizujú pranie špinavých peňazí alebo financovanie terorizmu. Aby sme týmto závažným trestným činom vedeli predchádzať, musíme vedieť, ktoré krajiny sú ochotné v potláčaní takéhoto konania spolupracovať a ktoré pranie špinavých peňazí uľahčujú. Komisia by mala vziať do úvahy najmä výsledky práce parlamentných vyšetrovacích výborov PANA a TAXE. Tieto vyšetrovacie výbory boli v Európskom parlamente zriadené ako reakcia na škandály spojené s Lux Leaks či Panama Leaks. Z uniknutých dokumentov bolo možné získať mnoho užitočných informácií o tom, akým spôsobom sú nelegálne peniaze ukrývané pred orgánmi činnými v trestnom konaní. Očakávam preto, že Komisia prihliadne k novým informáciám, ktoré o rizikových krajinách máme. Súčasný delegovaný akt by mala preto stiahnuť a upraviť ho tak, aby v ňom boli zaradené všetky krajiny so strategickými nedostatkami v boji proti praniu špinavých peňazí.
2016/11/22
Logistics in the EU and multimodal transport in the new TEN-T corridors (A8-0384/2016 - Inés Ayala Sender) SK

Napriek tomu, že odvetvie logistiky v EÚ a v členských štátoch EÚ zamestnáva vyše 11 miliónov ľudí (ak berieme všetky aktivity ako celok) a prispieva k HDP EÚ asi 14 %, obávam sa, že ak z úrovne EÚ a členských štátov neprijmeme dostatočné opatrenia na zatraktívnenie tohto odvetvia, môžeme v najbližších obdobiach očakávať oslabenie výkonnosti tohto odvetvia. Ak chceme, aby si logistický sektor v EÚ zachoval globálnu konkurencieschopnosť a vzhľadom na vyvíjajúce sa ekonomické, spoločenské a technologické trendy a obchodné väzby v celosvetovom meradle bol aj naďalej prínosom v ekonomike EÚ, musíme obnoviť stratégiu EÚ pre logistiku nákladnej dopravy. Hlasovala som za uznesenie, pretože očakávam, že vďaka navrhovaným opatreniam prispejeme k zatraktívneniu tohto odvetvia. Za dôležité to považujem aj preto, že rastúci dopyt po nákladnej doprave a do roku 2020 sa má opätovne vyšplhať na maximálne úrovne spred hospodárskej krízy a navyše do roku 2040 má priniesť nárast o vyše 40 %. Očakávam, že Komisia v oblastiach s dopravným preťažením prehodnotí metodiku vytyčovania sietí nákladnej dopravy a sprevádzkovaním ďalších častí siete TEN-T sa oživí integrovaná multimodálna nákladná doprava v EÚ.
2016/11/22
A European Pillar of Social Rights (A8-0391/2016 - Maria João Rodrigues) SK

Konzultačný proces medzi Komisiou a zainteresovanými stranami o podobe európskeho piliera sociálnych práv prebiehal od 8. marca 2016 do 31. decembra 2016. Myslím si, že tento proces dostatočne upriamil pozornosť občanov na základné hodnoty EÚ a skutočnosť, že Európa má v celosvetovom meradle pokrokové pracovnoprávne a sociálne normy a systémy sociálnej ochrany. Napriek tomu, že zriadenie európskeho piliera sociálnych práv ešte stále vyvoláva v rôznych kruhoch mnoho otázok a odpovedí, som rada, že na pôde Európskeho parlamentu sa môžeme touto problematikou vážnejšie zaoberať a na základe prijatých opatrení postaviť európsky pilier sociálnych práva na pevnejších základoch. Uvedomujem si, že mnoho členských štátov EÚ naďalej čelí problémom vyplývajúcim z finančnej krízy a krízy štátneho dlhu, z čoho aktuálne pramení chudoba, sociálne vylúčenie, nerovnosť a vysoká nezamestnanosť. Hlasovala som za uznesenie, pretože si myslím, že nečinnosťou a neschopnosťou prijať nápravu môžeme spôsobiť ešte väčšie a nákladnejšie rozdiely medzi krajinami eurozóny. Verím, že pilier sociálnych práv sa stane súčasťou nášho spoločného úsilia, ktoré bude podporovať dobre fungujúce a inkluzívne trhy práce a systémy sociálneho zabezpečenia v zúčastňujúcich sa členských štátoch.
2016/11/22
Tackling the challenges of the EU Customs Code (UCC) implementation (B8-0024/2017) SK

Funkčná colná únia je základným predpokladom toho, aby sa občania dostali k bezpečným tovarom a aby mohli ekonomické subjekty zvýšiť svoje obchodné príležitosti. Napriek tomu, že Colný kódex EÚ bol prijatý ešte v máji minulého roku, stále pretrvávajú pri jeho uplatňovaní určité prekážky. S týmto uznesením som súhlasila najmä preto, že poukazuje na výzvy colnej únie. Nedostatočná prepojenosť informačných systémov je najväčšou prekážkou pri vytváraní jednotných digitalizovaných colných služieb v EÚ. Rovnako by bolo potrebné definovať strategické prierezové politiky, ktorými by sa zabezpečila rovnováha medzi obchodnými tokmi a bezpečnými dodávateľskými sieťami. Komisiu preto vyzývame, aby po roku od uvedenia kódexu do praxe spracovala implementačnú správu. Tá by mala nadväzovať aj na oznámenie Komisie o riadení colnej únie, z ktorého vyplýva, že jednotlivé národné colné orgány by sa mali stretávať aj na formálnej úrovni. Domnievam sa, že Komisia by sa mala zamerať najmä na to, aby stretnutia medzi Komisiou a národnými orgánmi boli dostatočne efektívne. Aby došlo k sfunkčneniu colnej únie, je v prvom rade potrebné, aby jednotliví aktéri mali dostatok informácií a vedeli, čo majú robiť pri jej napĺňaní.
2016/11/22