BETA

97 Written explanations of Olga SEHNALOVÁ

Insurance of motor vehicles (A8-0035/2019 - Dita Charanzová) CS

Plénum potvrdilo navrhované změny ve směrnici tak, jak jsme je přijali na Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitele. Hlavní výhodou, proč nová pravidla podporuji, je spravedlivé odškodnění poškozených v případě nehody. Osobně jsem chtěla – a jako sociální demokraté jsme to navrhli – více zohlednit sytém bonusů a malusů, který podporuje bezpečnější jízdní chování a na kterém vydělají řidiči, kteří nebourají. Doplnila bych, že nyní pracujeme také na legislativě, která má vybavit vozidla bezpečnostními prvky tak, aby v EU ubylo autonehod a zmírnily se jejich následky nejen pro řidiče, ale také pro chodce nebo cyklisty. Hlasovat o ní budeme na výboru IMCO příští týden 21. března 2019 a já jsem stínovou zpravodajkou.
2016/11/22
Combating late payment in commercial transactions (A8-0456/2018 - Lara Comi) CS

Tuto zprávu jsem podpořila, protože vyzývá k podpoře včasných plateb mezi podniky, což by podle mého názoru mělo být standardem. Dlouhá doba splatnosti dopadá nejvíce na malé a střední podniky, které často akceptují delší platební lhůty. Zpráva proto upozorňuje také na nutnost zlepšení postupu ověřování, jestli nedochází k umělému prodlužování lhůt splatnosti. Stávající směrnici považuji za vhodný nástroj pro vytvoření rovných podmínek v případě opožděných plateb, podniky nicméně stále nemají dostatek informací o prostředcích nápravy v případě opožděných plateb. Doufám, že se díky této zprávě podaří tuto situaci zlepšit.
2016/11/22
Ombudsman’s strategic inquiry OI/2/2017 on the transparency of legislative discussions in the preparatory bodies of the Council of the EU (A8-0420/2018 - Jo Leinen, Yana Toom) CS

Každý z občanů Evropské unie, kterého zajímá práce unijních orgánů, si může snadno dohledat záznam plenárního zasedání nebo se podívat na průběh jednání výborů. Pokud by ho ale zajímala práce zástupců vlády z jeho státu, bohužel nemá šanci dohledat, jak na zasedání Rady vystupovali. Velmi jsem proto uvítala zprávu paní ombudsmanky, která na nedostatek transparentnosti Rady upozorňuje, a doufám, že Rada brzy přijme potřebná opatření ke zlepšení situace.
2016/11/22
Autonomous driving in European transport (A8-0425/2018 - Wim van de Camp) CS

Technický pokrok nelze zastavit, proto se i autonomní vozidla v běžném provozu stávají realitou. Tato zpráva předpokládá řadu pozitivních dopadů, například na dopravní nehodovost v důsledku omezení chyb řidiče, ovšem zmiňuje i témata, která jsou pro rychlejší zavádění této technologie důležitá, a tím je ochrana osobních údajů a přístup k datům. Považuji za důležité, aby uživatelé měli dostatečnou kontrolu nad tím, jaká data vozidlo vytváří a komu jsou poskytována, a byli dostatečně chráněni před možným zneužitím. Zároveň zpravodaj správně upozorňuje, že stále nejsou vyřešeny otázky spojené s provozem autonomních vozidel, jako jsou zodpovědnost za vozidlo a způsob jeho pojištění nebo etické zásady. Navíc se tato zpráva nezabývá pouze silniční dopravou, ale zohledňuje vliv autonomního řízení na železniční, leteckou a říční dopravu. Proto jsem se rozhodla tuto zprávu podpořit.
2016/11/22
Use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (A8-0193/2018 - Cláudia Monteiro de Aguiar) CS

Vozidla pronajatá bez řidiče pro přepravu zboží jsou platná už 25 let. Za tu dobu se však situace v silniční dopravě změnila, proto musíme reagovat na aktuální potřeby. Navržená úprava umožní pronajmout vozidla v jiném členském státě, aby podniky mohly reagovat na výkyvy poptávky. Podpořila jsem pozici Evropského parlamentu také pro to, že podporuje návrh Komise, která požaduje, aby členské státy nově neměly mít možnost omezit najatá vozidla v případě, že podnik je v členském státě usazen a vozidlo splňuje všechny bezpečnostní požadavky a je oprávněno k provozu.
2016/11/22
Care services in the EU for improved gender equality (A8-0352/2018 - Sirpa Pietikäinen) CS

Naprostou většinu pečovatelů, kteří poskytují podporu svým zdravotně postiženým, starším příbuzným nebo dětem s chronickým onemocněním či postižením, tvoří ženy. Přestože péče o jejich blízkého rodinného příslušníka v mnoha případech vyžaduje kapacitu 24 hodin denně a 7 dní v týdnu a neumožňuje žádné jiné zaměstnání, tři ze čtyř pečovatelů nedostávají za svou péči žádnou finanční náhradu. V mnoha případech nemají ani přístup k žádným sociálním výhodám. To má přímý dopad nejen na jejich současný příjem, ale i na jejich budoucí důchod, a ovlivňuje to situaci celé rodiny.Vzhledem ke stárnoucímu evropskému obyvatelstvu je navíc pravděpodobné, že se situace bude zhoršovat a že nároky na pečovatele jenom porostou. Je proto nutné zaměřit se na rozvoj služeb, které by jim pomohly rozdělit si pečovatelské povinnosti tak, jak jim to vyhovuje – ať už by se rozhodli využívat pomoci a pečovatelských služeb u sebe doma nebo mimo domov. Zprávu, která poukazuje na nutnost investic do pečovatelských služeb, proto považuji za velmi potřebnou a podpořila jsem ji.
2016/11/22
Lyme disease (Borreliosis) (B8-0514/2018) CS

Nebezpečí přenosu lymské boreliózy kousnutím infikovaného klíštěte by nemělo být podceňováno, neboť se jedná o onemocnění, jehož důsledky mohou být velmi závažné a mít trvalý vliv na kvalitu života. S&D požaduje zvýšené úsilí v rámci boje se šířením a přenosem tohoto onemocnění na člověka a zlepšení úrovně včasné léčby. Vyzýváme Evropskou komisi k vypracování evropského plánu boje proti lymské borelióze, který by odpovídal závažnosti této tiché epidemie, k vytvoření evropské sítě pro lymskou boreliózu pro její sledování a též k vypracování společných pokynů pro prevenci u osob, u nichž je riziko onemocnění zvýšené z důvodu výkonu jejich povolání v přírodě. Podporuji posílení informovanosti veřejnosti o tomto onemocnění, zajištění asistence praktickým lékařům a dostatečné finanční podpory pro výzkum, jenž bude moci zkvalitnit proces identifikace a léčby lymské boreliózy, která může ohrozit každého z nás.
2016/11/22
Body of European Regulators for Electronic Communications (A8-0305/2017 - Evžen Tošenovský) CS

Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací je tvořeno radou regulačních orgánů složenou ze zástupců vnitrostátních regulačních orgánů zřízených v každém členském státě, a tudíž zaručuje příslušnou odbornost na základě zkušeností z vnitrostátních telekomunikačních trhů. Přestože se nám nepodařilo prosadit zamyšlené změny sdružení v plnohodnotnou instituci s výraznější rozhodovací závaznou pravomocí, nařízení i přesto představuje posun ve směru upevnění postavení sdružení, které vítám. Současně mám velkou radost z úspěchu, jehož dosáhl Evropský parlament a naše frakce Socialistů a Demokratů v oblasti telekomunikací, kdy se nám podařilo získat záštitu Rady EU pro snížení nákladů na telefonické hovory v rámci EU mezi členskými státy, čímž se zlepší postavení spotřebitelů, a snad též k podpoře konkurenčního prostředí mezi operátory, z něhož by opět mohli mít užitek občané členských států.
2016/11/22
EU development assistance in the field of education (A8-0327/2018 - Vincent Peillon) CS

Podpořila jsem návrh usnesení Evropského parlamentu, díky němuž by se vzdělávání mělo dostat větší podpory, než je tomu nyní, neboť zajištění vzdělání bez omezení a rozdílu pro všechny je jedním z hlavních programových bodů sociálních demokratů v Evropském parlamentu. Navýšit by se tak měly prostředky zejména na rozvojovou pomoc ve vzdělávání v nejméně rozvinutých zemích a měl by být kladen větší důraz na kvalitu a dostupnost základního vzdělání, jehož podpora v posledních letech bohužel postupně klesala. Vzdělání je investicí do budoucnosti, kterou vytváříme již dnes, a měli bychom mu tedy věnovat pozornost, kterou si nepochybně zaslouží.
2016/11/22
Promotion of clean and energy-efficient road transport vehicles (A8-0321/2018 - Andrzej Grzyb) CS

Cílem směrnice je podpořit alternativní paliva pro vozidla – například elektřinu, vodík anebo plyn. Vozidla využívající alternativní paliva by orgány veřejné správy měly podle tohoto návrhu poptávat již při zadávání veřejných zakázek. Považuji přitom za důležité, že podpora se nebude týkat pouze osobních automobilů, ale i autobusů městské hromadné dopravy, které přispějí k čistějšímu ovzduší v evropských městech.
2016/11/22
Deployment of infrastructure for alternative fuels in the EU: time to act! (A8-0297/2018 - Ismail Ertug) CS

Vzhledem k tomu, že zavádění infrastruktury pro alternativní paliva zaostává za původními plány, podporuji návrh zpravodaje na revizi stávající směrnice, která by měla odrážet skutečný rozvoj vozidel s alternativními palivy. Řidiči by tedy měli mít možnost dobít své auto nejen podél transevropské dopravní sítě, ale dobíjecí stanice by měly být dostupné rovnoměrně po celé Evropě.
2016/11/22
Reduction of the impact of certain plastic products on the environment (A8-0317/2018 - Frédérique Ries) CS

Nová pravidla, která tato směrnice přináší, by měla omezit používání plastových výrobků na jedno použití. Plastové příbory, kelímky nebo lahve použijeme jen na velmi krátkou dobu, ale poté se různým způsobem dostávají do přírody a do moří, kde způsobují značné znečištění. Cílem přitom není omezit spotřebitele, ale nabídnout mu alternativy, jako například opakované použití plastových lahví na vodu nebo systém zálohovatelných plastových lahví, a snížit závislost na jednorázových plastech.
2016/11/22
Resources for economic, social and territorial cohesion and resources for the investment for growth and jobs goal (A8-0282/2018 - Iskra Mihaylova) CS

Podpořila jsem navýšení rozpočtových prostředků Iniciativy na podporu zaměstnanosti mladých lidí. Tato iniciativa je součástí programů záruk pro mladé lidi, což je od počátku jeden z hlavních programových bodů sociálních demokratů v Evropském parlamentu. Díky nim mohou členské státy přijímat opatření, aby mladí lidé do 25 let měli kvalitní nabídku zaměstnání, další vzdělávání, odbornou přípravu nebo stáž do čtyř měsíců od okamžiku, kdy dokončili školu nebo ztratili zaměstnání. Cílená podpora mladých lidí, a to nejen v těch částech Evropy, kde jsou problémy s nezaměstnaností mladých nejzávažnější, musí i nadále zůstat důležitou evropskou investicí v oblasti sociálního začleňování.
2016/11/22
Public procurement strategy package (A8-0229/2018 - Carlos Coelho) CS

Podpořila jsem usnesení o balíčku v oblasti strategie pro zadávání veřejných zakázek, které navazuje na reformu pravidel zadávání veřejných zakázek přijatou v roce 2014 a podrobně se věnuje její implementaci a opatřením, která jsou nezbytná pro lepší provádění stávajících předpisů. Považuji za důležité, že se Evropský parlament opakovaně postavil na stranu férového a transparentního vynakládání peněz daňových poplatníků, které dostatečně bere v potaz také sociální kritéria, práva pracujících, environmentální kritéria a v neposlední řadě také potřeby těch, kteří zařízení, financovaná z veřejných prostředků, využívají. Klíčové pro mne je i s ohledem na probíhající jednání o Evropském aktu přístupnosti zdůraznění přizpůsobení pravidel zranitelným skupinám obyvatel, zejména osobám se zdravotním postižením a seniorům.
2016/11/22
Health technology assessment (A8-0289/2018 - Soledad Cabezón Ruiz) CS

Zavedení společného klinického hodnocení zdravotnických technologií na úrovni EU podporuji převážně kvůli problémům, se kterými se dnes setkávají evropští občané při zdravotních obtížích – vysoké ceny léků, jejich nedostupnost či kvalita nových léčiv. Unijní hodnocení přispěje ke zvýšení konkurenceschopnosti evropského farmaceutického průmyslu a zajistí udržitelnost systému zdravotnictví, který bude jako svou prioritu vnímat především zájmy pacientů. Nelze dopustit, aby byla podceňována důležitost přístupu k léčivým přípravkům.
2016/11/22
EU Agenda for Rural, Mountainous and Remote Areas (B8-0399/2018) CS

Řešení potřeb venkovských, horských a vzdálených oblastí je iniciativou, která reaguje na nutnost zajistit lepší podmínky pro jejich rozvoj. Mnozí občané mimo městské oblasti se cítí vynecháni, jelikož jejich potřeby nejsou dostatečně integrovány do unijní politiky. Proto souhlasím s návrhem usnesení, jenž v zájmu sociální, hospodářské a územní soudržnosti klade mimo jiné důraz na investice, které venkov pro svůj rozvoj rozhodně potřebuje.
2016/11/22
Provision of audiovisual media services (A8-0192/2017 - Sabine Verheyen, Petra Kammerevert) CS

Jedním z důležitých cílů revize pravidel poskytování audiovizuálních mediálních služeb bylo pro sociální demokraty posílení práv osob se zdravotním postižením, které za stávajících podmínek bohužel nemají zaručen přístup k řadě audiovizuálních mediálních služeb. Vítám proto, že výsledkem legislativního procesu je jasná povinnost jednotlivých členských států, aby neprodleně začaly vytvářet opatření, kterými zajistí, aby služby poskytované poskytovateli mediálních služeb spadajícími do jejich pravomoci byly osobám se zdravotním postižením postupně stále více zpřístupňovány. Ačkoliv byly požadavky Evropského parlamentu v této oblasti značně ambicióznější, než je vyjednaný kompromis, nová pravidla mimo jiné zaručí, aby například informace o mimořádných událostech, včetně veřejných sdělení a oznámení v případě přírodních katastrof, jež jsou zpřístupněné veřejnosti prostřednictvím audiovizuálních mediálních služeb, byly poskytovány přístupnou formou. Za důležité také považuji, že výše zmíněná opatření budou přijímána nejen na základě konzultací s poskytovateli mediálních služeb, ale také ve spolupráci s organizacemi zastupujícími osoby se zdravotním postižením. Jedná se o další, byť dílčí příspěvek k tomu, aby se lidé se zdravotním postižením v EU mohli plnohodnotně zapojit do společnosti.
2016/11/22
Structural and financial barriers in the access to culture (A8-0169/2018 - Bogdan Andrzej Zdrojewski) CS

Kultura a evropské kulturní bohatství nejsou jenom důležitou součástí naší historie, ale jsou důležité i v každodenním životě. Přístup ke kultuře je jedním ze základních práv zaručovaných v řadě právních dokumentů. Je proto důležité odstraňovat existující překážky – ať už se jedná o dostupnost kultury ve venkovských oblastech nebo například o přístupnost kultury pro osoby s postižením. Bohužel, konkrétně v oblasti týkající se osob s postižením zatím nemáme k dispozici dostatečná data ohledně přístupnosti kulturních institucí. Analýza, kterou tato zpráva poskytuje, je nicméně dobrým odrazovým můstkem. Další faktor, který je nutné mít na paměti, je ekonomická situace obyvatelstva. Proto je nutné zachovat širokou dostupnost kultury všem obyvatelům, nikoliv aby byla exkluzivní a pro mnohé ekonomicky nedostupná.
2016/11/22
Cohesion policy and the circular economy (A8-0184/2018 - Davor Škrlec) CS

V dnešní době máme sice k dispozici téměř neomezené množství zboží a služeb, je ale třeba zamýšlet se také nad naším přístupem k jejich výrobě a spotřebě. Vítám proto tuto zprávu a skutečnost, že bylo toto hledisko zohledněno i v rámci politiky soudržnosti pro období 2021–2027. Zdokonalení nakládání s odpady či předcházení vzniku odpadů opětovným využíváním či recyklací jsou bezpochyby nejen správnými, ale i nutnými kroky vpřed. Nová koncepce oběhového hospodářství také může přinést nové pracovní příležitosti a zlepšit odolnost a konkurenceschopnost našich regionů. Motorem pro takovéto pozitivní změny jsou právě naše města a obce.
2016/11/22
Common rules in the field of civil aviation and European Union Aviation Safety Agency (A8-0364/2016 - Marian-Jean Marinescu) CS

V souvislosti s návrhem tohoto nařízení a rozvojem bezpilotních letadlových systémů, známých jako drony, je potřeba vytvořit pro ně také odpovídající právní rámec a začlenit je do právního rámce regulujícího evropský vzdušný prostor. Vzhledem k tomu, že tento prostor sdílejí s letadly, musí být naší prioritou, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti leteckého provozu. Podpořila jsem proto přijaté nařízení a doufám, že přispěje k udržení vysokých bezpečnostních standardů v oblasti letectví v Evropě.
2016/11/22
Cohesion policy and thematic objective ‘promoting sustainable transport and removing bottlenecks in key network infrastructures’ (A8-0136/2018 - Andrey Novakov) CS

Kvalitní infrastruktura je zcela nezbytnou podmínkou pro rozvoj každého členského státu, v rámci evropského dopravního prostoru je pak nezbytné odstraňování přeshraničních překážek v dopravní infrastruktuře, úzkých míst a chybějících dopravních spojení. V Evropské unii navíc stále přetrvávají značné rozdíly ve stavu dopravní infrastruktury. Souhlasím se zpravodajem, že je důležité, aby i v následujících letech bylo zachováno financování dopravní infrastruktury v rámci politiky soudržnosti. Vzhledem k tomu, že zpráva tyto důležité souvislosti popisuje, hlasovala jsem pro její přijetí.
2016/11/22
Media pluralism and media freedom in the European Union (A8-0144/2018 - Barbara Spinelli) CS

Nezávislá média veřejné služby jsou klíčovou pojistkou pro ochranu demokracie, neboť fungují jako její pověstný hlídací pes. Je životně důležité, aby jejich nezávislost zůstala zachována a mohla působit jako jistá protiváha k masivní bulvarizaci komerčních médií a odolat veškerým tlakům.
2016/11/22
Annual Report on Competition Policy (A8-0049/2018 - Ramon Tremosa i Balcells) CS

Výroční zprávu o politice v oblasti hospodářské soutěže jsem podpořila, protože vedle pravidelného shrnutí nejdůležitějších událostí za sledované období (rok 2016) stanovuje řadu důležitých aktuálních i dlouhodobých priorit v této oblasti. Vítám, že usnesení uznává, že nekalé obchodní praktiky v potravinovém řetězci jsou hluboce zakořeněný problém, který bez odkladu vyžaduje legislativní harmonizovaný právní rámec, který lépe ochrání producenty a zemědělce před nekalými praktikami a přispěje ke konsolidaci vnitřního trhu. Souhlasím, že pro ochranu spotřebitelů je důležité důslednější potírání zeměpisného blokování v rámci elektronického obchodování. Evropský komise by se měla také více zaměřit na praktiky, které narušují hospodářskou soutěž v leteckém průmyslu a oslabují právní předpisy na ochranu spotřebitele, stejně jako zabezpečit transparentnost a neutralitu letových informací.
2016/11/22
Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (A8-0131/2018 - Helga Stevens) CS

Vzhledem k rostoucí komplexnosti hrozby terorismu, s níž je nutné bojovat a přijímat protiteroristická opatřená na národní i nadnárodní úrovni, považuji přijetí Úmluvy o prevenci terorismu za důležitý krok. Úmluva dává jednotnou definici trestných činů spojených s terorismem, ale zejména posiluje možnosti mezinárodní spolupráce v boji proti terorismu a vzájemné sdílení informací, které umožní teroristickým útokům lépe předcházet.
2016/11/22
Packaging and packaging waste (A8-0029/2017 - Simona Bonafè) CS

Vzhledem k obrovskému objemu odpadů produkovaných po celém světě je nutné se zaměřit na ochranu životního prostředí a co možná největší recyklaci odpadů. Tento návrh jsem podpořila zejména kvůli tomu, že se snaží zamezit zbytečné tvorbě odpadních materiálů, stanovuje ambiciózní cíle pro podíl recyklovaných a zpětně využitých obalů a snaží se i motivovat členské státy k zodpovědnému přístupu k nakládání s odpady a podpoře recyklace.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) CS

Každý rok se pouze v Evropě vyhodí 600 milionů tun odpadu, který bychom ale ve velké části mohli dále využít. Za zvláště alarmující přitom považuji to, že značnou část vyhozeného odpadu tvoří potraviny – plýtvání potravinami v Evropě ročně dosahuje 180 kilogramů na hlavu. Je proto nutné dosáhnout udržitelné oběhové ekonomiky, jejíž návrh představila Evropská komise, efektivněji využívat dostupné zdroje a výrazně snížit produkci odpadů, proto jsem hlasovala pro tento návrh.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) CS

Myšlenku zprávy, která podporuje omezení skládkování mimo jiné i s ohledem na to, že by to mělo ve svém důsledku vést k většímu tlaku na další zpracování a využitelnost odpadů, vnímám pozitivně. Tento návrh jsem proto podpořila.
2016/11/22
Gender equality in the media sector in the EU (A8-0031/2018 - Michaela Šojdrová) CS

K diskriminaci žen bohužel stále dochází ve všech odvětvích, a to i ve světě médií. Nejen že ženy musí neustále bojovat za rovné zacházení, ať už jde o platové podmínky nebo náplň práce, často jsou také předmětem sexuálního obtěžování či sexistického zobrazování v reklamách. Ženy ale musí mít ve všech oblastech života stejná práva jako muži a mediální svět v tomto ohledu není výjimkou, návrh jsem proto podpořila.
2016/11/22
Strengthening economic, social and territorial cohesion in the EU (A8-0138/2018 - Marc Joulaud) CS

Hlasovala jsem pro tento návrh, protože kohezní politiku považuji za klíčový nástroj evropského rozpočtu, který zajišťuje rozvoj regionů a snížení rozdílů mezi rozvinutými a chudými regiony Unie. Zpráva zároveň odpovídá prioritám sociální demokracie, kterými jsou vytváření pracovních míst, podpora zaměstnanosti, snižování rozdílů mezi bohatými a chudými regiony, posílení sociální i územní soudržnosti.
2016/11/22
Europass: framework for skills and qualifications (A8-0244/2017 - Thomas Mann, Svetoslav Hristov Malinov) CS

Za deset let fungování Europassu bylo na této platformě vytvořeno více než sto milionů životopisů, které výrazně napomohly jejich autorům k prosazení se na trhu práce a uvědomění si vlastních kvalit. Ráda jsem proto podpořila jeho pokračování a modernizaci, aby více reflektoval rozvoj moderních technologií a měnící se požadavky uživatelů. Klíčové pro mé rozhodnutí bylo také zajištění ochrany dat uživatelů, dostupnost systému zdarma pro všechny, včetně uživatelů s postižením, stejně jako jeho uživatelská přívětivost a přehlednost.
2016/11/22
Creative Europe Programme (2014 to 2020) (A8-0369/2017 - Silvia Costa) CS

Rok 2018 byl vyhlášen Evropským rokem kulturního dědictví, mezi jehož cíle patří mimo jiné i podpora mladých umělců. Ráda jsem proto podpořila další existenci Orchestru mladých Evropské unie, který tvoří jedinečnou možnost pro talentované mladé umělce ze všech členských zemí Unie, aby společně cvičili a koncertovali po celém světě, a možnost jeho financování z programu Kreativní Evropa.
2016/11/22
Location of the seat of the European Medicines Agency (A8-0063/2018 - Giovanni La Via) CS

I když by Evropská unie měla ctít ohledně umístění sídel svých agentur zeměpisné vyvážení, v případě přesunu Evropské agentury pro léčivé přípravky z Londýna k tomu bohužel promeškala příležitost. Mrzí mě, že již v prvním kole volby překvapivě vypadla Bratislava a nakonec se tedy rozhodovalo pouze mezi dvěma městy z tzv. starých členských států Unie. Rozhodnutí Rady tak bohužel vede jen k prohloubení zeměpisné nerovnováhy, kdy v nových členských státech sídlí pouze 9 ze 37 agentur EU. I vzhledem k tomu, že Evropský parlament nebyl v procesu výběru řádně konzultován a lze pochybovat o transparentnosti tohoto procesu, jsem zprávu nepodpořila.
2016/11/22
Common Consolidated Corporate Tax Base (A8-0051/2018 - Alain Lamassoure) CS

Tento návrh je důležitým krokem v boji s daňovými úniky a agresivním daňovým plánováním velkých firem. Navrhovaná změna konečně zajistí, aby velké korporace platily daně férově a aby tyto zisky skutečně šly do rozpočtů zemí, ve kterých firmy podnikají. Jednotný evropský základ korporátních daní je zásadní pro vytvoření férového systému.
2016/11/22
A European strategy on Cooperative Intelligent Transport Systems (A8-0036/2018 - István Ujhelyi) CS

Stejně jako jiná odvětví i doprava prochází postupnou digitalizací, s níž je spjat rozvoj spolupracujících inteligentních dopravních systémů. V blízké budoucnosti budou po evropských silnicích jezdit vedle sebe jak autonomní vozidla, tak i ta klasická. Toto přechodné období považuji za největší výzvu rozvoje těchto systémů. Po silnicích se navíc stále budou pohybovat i cyklisté a chodci, kteří nejsou součástí vývoje inteligentních dopravních systémů, přitom ale patří mezi nejzranitelnější účastníky silničního provozu. I když inteligentní automobily budou umět komunikovat mezi sebou i s dopravní infrastrukturou, měly by být také schopny například rozpoznat chodce a cyklisty v provozu a zabránit zbytečným nehodám. Ovšem měli bychom mít na paměti, že na žádný z těchto systémů se nemůžeme spoléhat na 100 % a řidič bude muset být vždy připraven reagovat.
2016/11/22
Initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles and driving licences (A8-0321/2017 - Peter Lundgren) CS

Bezpečnost silničního provozu závisí nejen na stavu vozidel nebo dopravní infrastruktury, ale také na dovednosti řidičů. Jsem proto ráda, že tato směrnice zvyšuje standardy pro školení a dovednosti profesionálních řidičů, ať už přepravují zboží nebo osoby. Pravidelná školení řidičů, která umožní ověřovat jejich schopnosti bezpečné jízdy v mimořádných povětrnostních podmínkách, jsou velmi důležitá a jednoznačně přispějí k vyšší bezpečnosti na evropských silnicích.
2016/11/22
Gender equality in EU trade agreements (A8-0023/2018 - Eleonora Forenza, Malin Björk) CS

Ženy na celém světě požadují rovné podmínky a stejná práva, jako mají muži, ve všech oblastech života, stranou tedy nemůžou zůstat ani obchodní dohody. V některých odvětvích, jako je například vzdělávání, zdravotnictví nebo sociální práce, představují ženy naprostou většinu pracovní síly, a jsou tak nejvíce zasaženy důsledky obchodních dohod, které se těchto veřejných sektorů týkají. Je proto důležité, aby byly otázky rovnosti pohlaví zohledňovány ve všech politikách, obchodní dohody nevyjímaje, aby jejich nerovnoměrné dopady na ženy a na muže nezůstaly opomenuty.
2016/11/22
Lagging regions in the EU (A8-0046/2018 - Michela Giuffrida) CS

Nejchudší regiony v Evropě se musí potýkat s vysokou nezaměstnaností, špatnou dostupností, odchodem mladých lidí i se snižováním investic, což jenom zhoršuje jejich situaci. Ke zvýšení jejich ekonomického růstu a snížení rozdílů mezi jednotlivými regiony EU je třeba vytvořit konkrétní, na míru ušité strategie, které budou reagovat na konkrétní problémy a potřeby každého regionu. Ráda jsem proto podpořila tuto zprávu, která vytvoření těchto konkrétních plánů požaduje.
2016/11/22
Prospects and challenges for the EU apiculture sector (A8-0014/2018 - Norbert Erdős) CS

Včelařství je důležitou součástí evropského zemědělství, která zajišťuje tisícům Evropanů hlavní či vedlejší příjem. Kromě toho jsou včely hlavním stavebním kamenem celého ekosystému a velmi podstatný je i zdravotní význam samotného medu. Šířící se nemoci nicméně evropskou populaci včel vážně ohrožují a med dovážený ze třetích zemí nedosahuje potřebné kvality. Proto jsem podpořila tuto zprávu, která cílí na ochranu jak populace včel před škodlivými látkami, tak evropského včelařství, produkce medu i koncového spotřebitele.
2016/11/22
EU priorities for the 62nd session of the UN Commission on the Status of Women (A8-0022/2018 - Izaskun Bilbao Barandica, Ángela Vallina) CS

Ženy, které žijí ve venkovských oblastech, často nemají přístup na pracovní trh, ať už kvůli vzdálenosti nebo kvůli tomu, že se starají o své blízké. To ale ovlivňuje nejen jejich aktuální příjmy, ale i výši jejich důchodů, a přispívá k jejich ohrožení chudobou. Podporuji proto doporučení Evropského parlamentu, aby jednotlivé vlády přijaly opatření bojující proti nerovnosti mužů a žen, zejména programy, které by ženám a jejich rodinám zajišťovaly přístup ke všeobecným systémům sociálního zabezpečení.
2016/11/22
Composition of the European Parliament (A8-0007/2018 - Danuta Maria Hübner, Pedro Silva Pereira) CS

Navrhované rozdělování zvolených poslanců Evropského parlamentu na ty zvolené na národní a evropské kandidátce bych považovala za skutečně nešťastné a nepochopitelné a i pro mne osobně nepřijatelné. Domnívám se, že by to nepřijali ani voliči. Proto jsem hlasovala proti tomuto návrhu.
2016/11/22
Revision of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission (A8-0006/2018 - Esteban González Pons) CS

Revidovaná rámcová dohoda představuje důležitý krok pro posílení polické dimenze Evropské komise. Posílení principu Spitzenkandidat dodává předsedovi Komise legitimitu, jelikož lidé v evropských volbách mají možnost od počátku poznat kandidáty jednotlivých stran. Jedná se tedy i o zvýšení transparentnosti celého procesu volby předsedy Evropské komise, zpřístupnění voleb obyvatelům Evropské unie a posílení zastupitelské demokracie v Evropě. Proto jsem tuto zprávu podpořila.
2016/11/22
Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and matters of parental responsibility, and international child abduction (A8-0388/2017 - Tadeusz Zwiefka) CS

V soudních sporech, které se týkají dětí, zejména v případech dětských únosů, je nejdůležitější postupovat co nejrychleji. Proto podporuji toto nařízení, které podobné procesy urychlí, vyjasní právní nejasnosti a sníží náklady na podobné spory.
2016/11/22
Implementation of the Youth Employment Initiative in the Member States (A8-0406/2017 - Romana Tomc) CS

Pro budoucnost všech členských států je důležité, aby měli mladí lidé možnost se co nejdříve zapojit do pracovního procesu a společnost tak mohla naplno využít jejich potenciálu. Proto je klíčové, aby měli dostatek příležitostí a přístupu k pracovním možnostem i mladí lidé v regionech postižených vysokou nezaměstnaností. Iniciativu na podporu zaměstnanosti vnímám nejen jako nástroj pro rozvoj potenciálu mladých lidí, ale i k zajištění adekvátních pracovních podmínek a odměn, a proto jsem ji podpořila.
2016/11/22
Implementation of EU macro-regional strategies (A8-0389/2017 - Andrea Cozzolino) CS

Zprávu jsem podpořila, protože se týká i České republiky. Ta spadá do jedné z makroregionálních strategií, tzv. Dunajské strategie, a může se aktivně zapojit do spolupráce s ostatními zeměmi v regionu, například v oblasti dopravy, energetiky či ochrany životního prostředí. Jde o dobrou platformu pro regionální spolupráci, až její samotné provádění a jeho výsledky však ukáží, nakolik je tato forma spolupráce efektivní.
2016/11/22
Combating inequalities as a lever to boost job creation and growth (A8-0340/2017 - Javi López) CS

Politika úsporných opatření coby reakce na ekonomickou krizi zvýšila nerovnost, chudobu i pracující chudobu v jednotlivých členských státech Evropské unie a současně vedla k poklesu sociální spravedlnosti. Musíme se proto zaměřit na odstraňování nerovnosti napříč Evropskou unií a jednotlivými členskými státy, což je možné jednak díky provádění politiky soudržnosti a investiční politiky, jednak díky koordinacisociálních politik. Tyto nástroje je třeba využít zejména v boji proti chudobě asociálnímu vyloučení a dále také v otázce zlepšování životních a pracovníchpodmínek a posilování odborových svazů a práv pracovníků. Vzhledem k tomu,že vysoká míra nezaměstnanosti je jednou z hlavních příčin nárůstu nerovnosti,musí dále dojít k posílení politik zaměstnanosti Unie, a to se zvláštním zřetelemna mladé lidi a dlouhodobě nezaměstnané. Předkládaná zpráva všechny tyto potřebné a důležité kroky navrhuje, a proto má mou plnou podporu.
2016/11/22
Action plan on retail financial services (A8-0326/2017 - Olle Ludvigsson) CS

Zpráva o akčním plánu v oblasti retailových finančních služeb navazuje na předchozí usnesení Evropského parlamentu a mj. poukazuje na oblasti, které Komise ignorovala ve svém akčním plánu, ale sociální demokraté je považují za nedílnou součást debaty o dalším rozvoji finančních retailových služeb. Jedná se zejména o aspekty ochrany spotřebitele, jako jsou poplatky ukládané spotřebitelům při výběru z bankomatů v zahraničí, nedostatečná transparentnost maloobchodních finančních služeb nebo praktiky geoblokování, jejichž cílem je znesnadnit spotřebiteli snadno změnit poskytovatele služeb. Důležitou součástí zprávy je také výzva k posílení finančního začlenění, což je jeden ze základních předpokladů pro dosažení skutečně dostupných a nediskriminačních finančních služeb pro evropské občany. Sociálnědemokratickému zpravodaji se povedlo tyto nedostatky, které dosud bohužel zůstávají ze strany Komise bez odpovídající odezvy, věcně popsat, zdůraznit důležitost jejich řešení, a proto jsem zprávu podpořila.
2016/11/22
Draft general budget of the European Union for 2018 - all sections CS

Podpořila jsem návrh souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2018, kterým si Evropský parlament připravil pozici k závěrečnému vyjednávání o podobě unijního rozpočtu na příští rok s členskými státy. Jsem ráda, že plénum podpořilo můj požadavek z Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů na vyhrazení finančních prostředků určených reprezentativnímu výzkumu v otázce dvojí kvality výrobků v rámci celého vnitřního trhu. Poznatky z tohoto tzv. pilotního projektu by měly být využity k přijmutí opatření v boji proti rozdílné kvalitě výrobků, které se přitom v různých zemích EU prodávají pod stejnou značkou, obalem i reklamou. Pilotní projekt cílí nejen potraviny, ale například také na drogistické zboží, což je oblast, kde zatím neexistuje dostatek potřebných informací k posouzení závažnosti problematiky dvojí kvality.
2016/11/22
Protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens (A8-0064/2017 - Marita Ulvskog) CS

Rakovina je druhou nejčastější příčinou úmrtí v Evropě a ročně jí podlehne 100 tisíc lidí v důsledku vystavení toxickým látkám na pracovišti. Zároveň jsou dva až tři miliony lidí denně vystaveny působení škodlivých látek, které mají negativní vliv na schopnost reprodukce. Jednotná legislativa na úrovni EU, která by měla za cíl snížit riziko neplodnosti u těchto pracovníků, zatím neexistuje. Návrh sociálnědemokratické zpravodajky výrazně posiluje původní návrh Komise a žádá o zařazení těchto tzv. reprotoxických látek do působnosti směrnice stejně jako o podrobnou epidemiologickou analýzu působení těchto látek na pracovníky. Dále stanovuje striktnější limity pro tři z vysoce škodlivých látek, přičemž vychází z osvědčených postupů jednotlivých členských států a výzkumů specializovaných vědeckých výborů a agentur. Návrh zohledňuje práva zaměstnavatelů a poskytuje jim férové podmínky při jeho uvádění do praxe. Navrhovaná opatření již fungují v některých členských státech, proto jsem zprávu podpořila, aby pravidla mohla být aplikována i na unijní úrovni.
2016/11/22
Control of spending and monitoring of EU Youth Guarantee schemes cost-effectiveness (A8-0296/2017 - Derek Vaughan) CS

Přestože se do programu od jeho počátku zapojilo více než 16 milionů mladých lidí, téměř čtyři miliony mladých do 25 let věku v EU zůstávají stále bez práce. Program záruky pro mladé a boj s nezaměstnaností mladých lidí je několik let jedním z prioritních politických témat, ke kterému ale bohužel chybí kvalitní data o průběhu a dosažených výsledcích. Lepší statistická data nebo údaje o efektivitě a nákladech implementace od členských států pomohou lépe přizpůsobit celý systém a efektivněji jej financovat. K tomu, abychom mohli mluvit o plnění cílů, je nezbytné mít tyto cíle jasně definovány. Pokud chceme v rámci programu mladým nezaměstnaným lidem poskytovat „kvalitní nabídku zaměstnání“, měli bychom sladit terminologii a mít jasnou představu, co se pod tímto pojmem rozumí. Zvýšení věkové hranice rozšíří okruh kandidátů a pole působnosti celého programu a je podle mne dobrým krokem kupředu. Zpráva má mou plnou podporu.
2016/11/22
CE marked fertilising products (A8-0270/2017 - Mihai Ţurcanu) CS

Cílem navrhovaného nařízení, jehož výslednou podobu jsem podpořila, je zlepšit fungování vnitřního trhu s hnojivy a zároveň v souladu s celým balíčkem k oběhovému hospodářství zajistit, aby certifikovaná hnojiva splňovala požadavky na ochranu zdraví lidí, zvířat a rostlin. Výsledný text uznává klíčovou roli hnojiv pro zemědělství, ale bere také v potaz rizikovost jejich užívání a možné negativní dopady na životní prostředí a bezpečnost potravin, zvláště kdy kontaminanty jsou přítomny v hnojivých produktech. Za zásadní přínos nařízení proto považuji, že v zájmu ochrany veřejných zájmů stanoví mezní hodnoty obsahu těžkých kovů a dalších kontaminujících látek v hnojivých výrobcích.
2016/11/22
Minimum income policies as a tool for fighting poverty (A8-0292/2017 - Laura Agea) CS

I když je mnoho způsobů, jak měřit chudobu a sociální vyloučení, prostá statistická data nám neřeknou nic o tom, v jakých podmínkách žijí konkrétní lidé. Ekonomika státu může bohatnout a zlepšovat indikátory, i když občané chudnou. Nejen, že v chudobě a sociálním vyloučení žijí nejvíce ohrožené skupiny, jako jsou lidé s postižením nebo matky samoživitelky, za naprosto alarmující považuji, že se to v Evropské unii týká i každého desátého pracujícího. Efektivní schémata minimálního příjmu jsou možnou cestou, kterou by se mohly vydat členské státy. Nesmíme ale zapomenout ani na to, že nejúčinnějším způsobem, jak bojovat s chudobou a sociálním vyloučením, jsou především důstojné mzdy v zaměstnání.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in the Czech Republic (A8-0288/2017 - Maria Grapini) CS

Evropský parlament dnes formálně potvrdil umožnění automatizované výměny údajů o registraci vozidel v České republice.Česká republika díky tomu bude moci vyhledávat v registru vozidel v jiném členské statě EU. Pro potřeby ostatních států bude naopak poskytovat možnost automatizovaně vyhledávat osobní údaje z registru silničních vozidel. V případě trestných činů, které spadají do působnosti soudu nebo státního zastupitelství v jiném členském státě EU, bude umožněno vyhledávat například informace o vlastnících nebo provozovatelích českých vozidel. Vyhledávání přitom musí probíhat s ohledem na ustanovení o ochraně osobních údajů. Toto opatření by mělo pomoci zejména v boji proti přeshraniční trestné činnosti nebo terorismu.
2016/11/22
Safety rules and standards for passenger ships (A8-0167/2017 - Daniela Aiuto) CS

Podporuji návrh zpravodajky, která považuje za nejdůležitější zajištění bezpečné přepravy cestujících a posádky na palubách osobních lodí. Za velmi důležité považuji, že schválený návrh směrnice také obsahuje ustanovení o tom, že vysoká míra bezpečnosti cestujících je nejen fyzický stav plavidla, ale také odborná příprava posádek. Ta totiž má zásadní úlohu v případě neočekávaných situacích, které ohrožují bezpečnost cestujících na palubách osobních lodí, proto jsem se rozhodla návrh směrnice podpořit.
2016/11/22
Registration of persons sailing on board passenger ships operating to or from ports of the Member States (A8-0168/2017 - Izaskun Bilbao Barandica) CS

Návrh směrnice jsem podpořila, protože sjednocení požadavků na registraci cestujících výrazně usnadňuje pátrací a záchranné akce v případě nouze. Podporuji také zpravodajku při posílení ochrany osobních údajů o cestujících. Registrační údaje budou využívány pouze účely stanovené touto směrnicí, jinak budou zničeny.
2016/11/22
System of inspections for the safe operation of ro-ro ferry and high-speed passenger craft in regular service (A8-0165/2017 - Dominique Riquet) CS

Předložený návrh směrnice si klade za cíl zjednodušení týkající se inspekce lodí typu ro-ro a vysokorychlostních osobních plavidel a odstranění právního vakua, protože se překrývá se směrnicí 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. Proto souhlasím s návrhem a rozhodla jsem se předložený návrh podpořit, aby bylo pokryto právní vakuum tím, že se stanoví inspekce lodí v intervalu šesti měsíců, aniž by došlo k narušení zjednodušení směrnice a při zachování vysoké úrovně bezpečnosti.
2016/11/22
Ending child marriage (B8-0535/2017) CS

Každá třetí dívka žijící v rozvojové zemi se vdá před dovršením osmnáctého roku, každá devátá před dosažením patnácti let. Mnoho z nich je posléze vystaveno riziku násilí a zdravotních komplikací při brzkém otěhotnění. Většina nezletilých matek také ztratí přístup k formálnímu vzdělávání a jakýmkoliv podpůrným prostředkům. Vítám proto zprávu navrhující řešení těchto problémů, včetně iniciativy EU v oblasti financování humanitárních organizací, které dotčeným dívkám a ženám poskytují potřebnou pomoc.
2016/11/22
Women’s economic empowerment in the private and public sectors in the EU (A8-0271/2017 - Anna Hedh) CS

V dnešní Evropě bohužel stále čelíme situaci, kdy ženy za odvedenou práci na stejné pozici dostávají méně peněz než muži. O více než polovinu jsou potom nižší i jejich penze. Přestože 60 procent vysoce kvalifikovaných občanů EU jsou právě ženy, jejich zastoupení na manažerských a vyšších pozicích tomuto poměru neodpovídá. Všichni by měli mít stejné právo na pracovní život, ale mnohé ženy si kvůli souběžné péči o děti či domácnost mohou dovolit pracovat jen na částečný nebo zkrácený úvazek. Měli bychom usilovat o férovější rozdělení těchto odpovědností a dát oběma pohlavím šanci plnohodnotně se realizovat v obou sférách – jak v osobní, tak pracovní. Zpráva navrhuje opatření v této oblasti a vyzývá členské státy k jejich přijetí, proto jsem ji podpořila.
2016/11/22
The fight against cybercrime (A8-0272/2017 - Elissavet Vozemberg-Vrionidi) CS

Internet je úložištěm nepřeberného množství osobních informací. Neustále tak roste rozsah a závažnost dopadu internetových útoků. Pro hackery se stávají novými cíli i telefony, auta, televizory nebo zdravotnické přístroje. Každý druhý uživatel internetu se navíc obává, že se stane obětí jejich zneužití. Na jejich ochranu by proto měly být vynaloženy stejně účinné prostředky, jako je tomu ve „fyzickém světě“. Podporuji proto požadavek na navýšení veřejných a soukromých investic do kybernetické bezpečnosti a vzdělávání, posílení přeshraniční policejní i justiční spolupráce.
2016/11/22
The future of the Erasmus+ programme (B8-0495/2017) CS

Za třicet let fungování programu Erasmus+ získaly miliony účastníků možnost vyzkoušet si vzdělání nebo praxi v zahraničí. Získaly tak nejenom jedinečné zkušenosti, ale mimo jiné i dvojnásobnou šanci na nalezení zaměstnání v porovnání se svými vrstevníky. Výhody vyplývající z účasti v programu by však neměli získávat jenom ti, kdo si mohou dovolit odjet do zahraničí a ztratit tak například brigádu, kterou mají doma. Zkušenost se vzděláním nebo učňovskou praxí v zahraničí by měla být přístupná všem bez rozdílů, včetně studentů se zdravotním postižením. Finanční podpora studentů by tedy měla odrážet reálné životní náklady v každé zemi. Plně proto podporuji požadavek této zprávy, aby Komise navýšila financování programu Erasmus+ a pravidelně rozpočet hodnotila.
2016/11/22
Promotion of internet connectivity in local communities (A8-0181/2017 - Carlos Zorrinho) CS

Zavedení přístupových bodů na místech veřejného života je nedílnou součástí procesu digitalizace Evropy. Jednotný a spolehlivý systém přijímání a vyřizování zakázek je u takto obsáhlého projektu nezbytný. Zároveň je třeba Evropu internetem pokrýt rovnoměrně a internet zpřístupnit i lidem v odlehlých oblastech, kteří adekvátní připojení zatím nemají. Například nezaměstnaní nebo starší občané tak budou mít příležitost se dále vzdělávat a využívat elektronické služby. Přístup k internetu navíc v dnešní době představuje obrovskou výhodu pro nezaměstnané, kteří hledají uplatnění na trhu práce. Zpráva představuje důležitý krok k usnadnění životů mnoha Evropanů a má mou plnou podporu.
2016/11/22
European Fund for Sustainable Development (EFSD) and establishing the EFSD Guarantee and the EFSD Guarantee Fund (A8-0170/2017 - Eduard Kukan, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial) CS

Aby bylo možné implementovat cíle udržitelného rozvoje, posílit technickou pomoc ve třetích zemích nebo uplatňovat přijaté globální strategie zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie i další programy, je nutné zajistit pro ně dostatečné financování. Vítám proto návrh Komise na zřízení nového Evropského fondu pro udržitelný rozvoj (EFSD) a zprávu jsem podpořila.
2016/11/22
Cross-border exchange of accessible format copies of certain works and other protected subject-matter for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled (A8-0102/2017 - Max Andersson) CS

Návrh obou směrnic EU a Rady týkající se dostupnosti knih a jiných materiálů pro zrakově postižené je velmi důležitý, jelikož navzdory digitálním technologiím mají zrakově postižení přístup k jen zhruba 20 % tištěných materiálů, jako jsou knihy, noviny, odborná periodika a jiné písemnosti. Cílem těchto směrnic tak je podpořit a zjednodušit přístup ke znalostem a kultuře osobám se zrakovým postižením. Proto jsem hlasovala pro jejich přijetí.
2016/11/22
Fight against fraud to the Union's financial interests by means of criminal law (A8-0230/2017 - Ingeborg Gräßle, Juan Fernando López Aguilar) CS

Přijetí směrnice je prvním krokem k harmonizaci trestního práva v Evropě v případech, kdy jsou spáchány trestné činy poškozující rozpočet EU. Doufám, že současný text směrnice vyjednaný se členskými státy skutečně umožní efektivnější boj proti podvodům na unijní úrovni. Hlasovala jsem pro schválení vyjednaného textu.
2016/11/22
HIV, TB and HCV epidemics in Europe on the rise (B8-0436/2017) CS

V posledních letech jsme bohužel svědky rozšíření epidemie tuberkulózy, hepatitidy C i nárůstu počtu nově diagnostikovaných nákaz virem HIV. Zároveň stoupá rezistence na antimikrobiální léky, a stává se tak jedním z nejzávažnějších problémů při léčbě infekcí a onemocnění, včetně tuberkulózy. K účinnému boji s těmito epidemiemi je proto bezpodmínečně nutné spolupracovat na mezinárodní úrovni a vypracovat rámec pro komplexní politiku EU. Návrh na vypracování takového rámce, k němuž už ovšem Evropský parlament vyzýval v roce 2015, jsem podpořila.
2016/11/22
Towards an EU strategy for international cultural relations (A8-0220/2017 - Elmar Brok, Silvia Costa) CS

Kulturní diplomacie je v zahraničních vztazích podceňovanou oblastí a přitom je to právě ona, která je nejblíže široké veřejnosti, zprostředkovává první kontakt s jinými kulturami a zeměmi a napomáhá vzájemnému poznání a porozumění. Je proto důležité, aby byla podporována také kulturní spolupráce mezi EU a jejími partnerskými zeměmi a aby oblast kultury nebyla v rámci vnějších vztahů EU opomíjena. Proto jsem hlasovala pro zprávu, která se vytvořením strategie EU pro mezinárodní kulturní vztahy podrobně zabývá.
2016/11/22
Limitation periods for traffic accidents (A8-0206/2017 - Pavel Svoboda) CS

Právní předpisy pro promlčecí lhůty u přeshraničních sporů, které se také týkají dopravních nehod, nejsou doposud harmonizovány. V případě, že se vám stane dopravní nehoda v jiném státě, než kde bydlíte, sice máte nárok dožadovat se náhrady škody ve své vlastní zemi, promlčecí lhůty se však v jednotlivých členských státech liší. Výsledkem může být to, že můžete přijít o právo podat žádost o náhradu škody. Rozhodla jsem se proto podpořit návrh zpravodaje, který ve své zprávě vyzývá k vytvoření harmonizovaných pravidel pro promlčecí lhůty na evropské úrovni. Tato pravidla zjednoduší žádosti o náhradu škody ze zahraničí a měla by tak přispět k úsporám nákladů na právní výlohy a prodlení.
2016/11/22
Working conditions and precarious employment (A8-0224/2017 - Neoklis Sylikiotis) CS

Nejisté pracovní podmínky, řetězení smluv na dobu určitou nebo zaměstnávání pouze na DPP nebo DPČ místo hlavního pracovního poměru jsou v poslední době bohužel čím dál rozšířenější. Stále více pracovníků je často nedobrovolně zaměstnáváno na částečný úvazek nebo je zaměstnavatel nutí k falešné samostatné výdělečné činnosti. Tyto nejisté formy práce však neposkytují důstojné životní podmínky ani plná pracovní práva, mají navíc i mnoho dalších negativních dopadů. Pracovníci tak například často nemohou dosáhnout na hypotéku, nemají dostatečné sociální zabezpečení a mohou získat pouze minimální podporu při mateřské dovolené nebo v důchodu. I když tedy pracují na „plný úvazek“, jsou častěji ohroženi chudobou. Souhlasím proto se zpravodajem, že Komise a členské státy by měly zajistit účinnou ochranu všech pracovníků, včetně těch, kteří jsou vystaveni rizikům nejisté a nespolehlivé práce.
2016/11/22
European agenda for the collaborative economy (A8-0195/2017 - Nicola Danti) CS

Usnesení o evropském programu pro ekonomiku sdílení vypracované sociálnědemokratickým zpravodajem Nicolou Dantim jsem podpořila, protože představuje z pohledu Evropského parlamentu první krok směrem ke komplexní a vyvážené strategii EU v oblasti ekonomiky sdílení. Zodpovědný rozvoj sdílené ekonomiky může občanům a spotřebitelům přinést řadu výhod, např. širší nabídku služeb v rámci zvýšené konkurence nebo služby přizpůsobené na míru. Usnesení ale zároveň otevřena uznává, že ekonomika sdílení může mít významný dopad na dlouho zavedené a regulované modely podnikání v mnoha strategických odvětvích, jako je doprava, ubytování nebo finanční služby. V současné době zároveň podnikatelé, spotřebitelé, ale ani příslušné dozorové orgány často nemají jasno, jak v některých oblastech uplatňovat stávající právní předpisy. Je proto nezbytné zabývat se šedými zónami v oblasti regulace, zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitelů či zamezit vyhýbání se daňovým předpisům. Sama jsem ve Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů podala řadu pozměňovacích návrhů k otázkám ochrany spotřebitele a jsem ráda, že na plénu dostaly podporu i od dalších kolegů. Podpořila jsem také dodatečné pozměňovací návrhy Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, které se věnují řadě důležitých sociálních otázek ve vztahu ke sdílené ekonomice, včetně ochrany pracovníků, sociálního zabezpečení či výzvy k užšímu zapojení sociálních partnerů.
2016/11/22
Online platforms and the Digital Single Market (A8-0204/2017 - Henna Virkkunen, Philippe Juvin) CS

Usnesení o on-line platformách na jednotném digitálním trhu nastiňuje v reakci na příslušné sdělení Komise důležitost role on-line platforem v rámci rozvoje digitální ekonomiky a digitalizace evropské společnosti. Podobně jako usnesení o sdílené ekonomice připomíná, že se mnoho politik EU vztahuje i na on-line platformy, ale v současné době v některých případech nejsou právní předpisy řádně vymáhány nebo jsou v členských státech vykládány různým způsobem. Dokument se dále komplexně věnuje důležitým otázkám vyjasnění odpovědnosti zprostředkovatelů a informování a posilování postavení spotřebitelů. Za klíčové v oblasti ochrany spotřebitelů považuji zajištění vysoké míry poskytování jasných a transparentních informací, a to např. u uživatelských hodnocení platforem (s ohledem na problematiku falešných recenzí) nebo různých vyhledávačů informací. Z uvedených důvodů jsem zprávu, kterou společně vypracovávaly výbory IMCO a ITRE, podpořila.
2016/11/22
Participation of the Union in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0112/2017 - Sofia Sakorafa) CS

Partnerství pro výzkum a inovace v oblasti Středomoří v sobě spojuje několik důležitých oblastí – nejde jen o podporu výzkumu a inovací, ale i o další projekty v různých sektorech, například zaměřené na ochranu životního prostředí, podporu udržitelného hospodaření s vodními a potravinovými zdroji a mnohé další. Nejde o témata, která by byla úzce specifická pouze pro středomořský region, důležitým prvkem je také rozvoj konkrétní regionální spolupráce mezi zeměmi v oblasti, ke které, věřím, program PRIMA rovněž přispěje.
2016/11/22
European Capitals of Culture for the years 2020 to 2033 (A8-0061/2017 - Santiago Fisas Ayxelà) CS

Evropská hlavní města kultury ukazují každý rok bohatost a rozmanitost kultur v Evropě. Kulturní bohatství je přitom nejen důležitou součástí naší historie, ale váže na sebe i další odvětví a mnoho pracovních míst. Jsem ráda, že je na něj nyní zaměřeno několik iniciativ – rok 2018 bude Evropským rokem kulturního dědictví, a podporuji i rozhodnutí, že projekt Evropských hlavních měst kultury bude pokračovat alespoň do roku 2033. Neměli bychom přitom zapomínat, že evropská kultura není ohraničena jenom vnější hranicí Unie. Považuji proto za velmi důležité, že na titul Evropského hlavního města kultury nyní budou moci dosáhnout i evropská města mimo Unii.
2016/11/22
Digitising European industry (A8-0183/2017 - Reinhard Bütikofer) CS

Usnesení ohledně digitalizace průmyslu se zaměřuje na příležitosti a výzvy, které průmysl v EU v souvislosti s rostoucí digitalizací musí brát v potaz. Pojmenovává řadu pozitivních účinků digitalizace průmyslu, které jsou spojeny s rozvojem moderních technologií, a zdůrazňuje, že EU jako celek potřebuje společný strategický přístup, protože průmysl hraje v evropském hospodářství klíčovou úlohu. S rostoucí digitalizací jsou ale také spojeny některé legitimní obavy, a proto jsem podpořila ustanovení, která zdůrazňují, že např. nové formy práce nesmí být používány k obcházení stávajících pracovních předpisů v oblasti ochrany pracovníků a také práv spotřebitelů. Požadovali jsme také po Komisi, aby vývoj v oblasti digitalizace pečlivě sledovala a mj. zahájila a průběžně vedla řádný dialog se sociálními partnery. K této výzvě se bohužel pravicové frakce v EP nepřidaly, přesto věřím, že ji Komise nebude ignorovat.
2016/11/22
The new European Consensus on Development - our world, our dignity, our future (B8-0387/2017, B8-0390/2017) CS

Jsem velmi ráda, že nový Evropský konsensus o rozvoji vychází ze sedmnácti cílů udržitelného rozvoje OSN, v nichž se všechny státy světa zavázaly k vymýcení chudoby ve všech jejích formách. Chudoba přitom ohrožuje zejména lidi s postižením. I když tedy vítám, že bylo toto usnesení přijato, a doufám, že nový Evropský konsensus o rozvoji pomůže k dosažení cílů udržitelného rozvoje, nesmíme při jeho naplňování opomínat 800 milionů osob s postižením, které žijí v rozvojových zemích.
2016/11/22
The right funding mix for Europe’s regions: balancing financial instruments and grants in EU cohesion policy (A8-0139/2017 - Andrey Novakov) CS

Granty z rozpočtu EU jsou podpůrným prostředkem pro takové oblasti, jako je vzdělávání, sociální záležitosti nebo pomoc pro uchazeče o zaměstnání, avšak větší projekty s jasně definovanými podmínkami a okolnostmi by měly být zaštítěny finančními nástroji, jako jsou úvěry, půjčky, záruky a jinými nástroji nesoucími riziko. Je proto důležité, abychom zajistili spravedlivé a udržitelné investiční nástroje pro zaměstnanost a růst i v nadcházejícím finančním období po roce 2020.
2016/11/22
Cross-border portability of online content services in the internal market (A8-0378/2016 - Jean-Marie Cavada) CS

Nařízení o přenositelnosti by mělo usnadnit přístup k online předplaceným službám všem, kdo je využívají a cestují přitom po Evropské unii. Uživatel, zejména tedy divák, který má předplacené filmy nebo programy pro on-line zhlédnutí, se na ně dnes často nemůže v zahraničí podívat, protože je jeho placený obsah územně blokován. I když je nařízení malým krokem k lepšímu přístupu na digitální vnitřní trh, pro mnoho diváků bude znamenat významné zlepšení jejich situace.
2016/11/22
European Qualifications Framework for lifelong learning (B8-0298/2017) CS

Evropské vzdělávací systémy se mezi sebou značně liší a je velmi těžké porovnávat absolventy jednotlivých typů škol. Aby však mohli uchazeči o práci v zahraničí lépe nabízet své schopnosti a potenciální zaměstnavatelé zároveň věděli, co od nich mohou očekávat, je potřeba zavést společný evropský rámec kvalifikací. Není přitom až tak důležité, jaké školy člověk absolvuje, ale zejména to, co doopravdy umí. Členské státy by proto měly do tohoto rámce zahrnout i neformální vzdělávání a systémy celoživotního učení, které mohou přinést nové možnosti uplatnění zvláště pro osoby s postižením nebo pro starší osoby.
2016/11/22
EU eGovernment action plan 2016-2020 (A8-0178/2017 - Sabine Verheyen) CS

Usnesení k akčním plánu EU pro „eGovernment“ na období 2016–2020, které připravoval Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, jehož jsem členkou, jsem podpořila. Usnesení komplexně shrnuje inciativy, na které je potřeba se v oblasti digitalizace veřejných služeb zaměřit, aby občané těmto službám důvěřovali a měli v nich jednoduchý a časově nenáročný nástroj pro komunikaci s veřejnou správou. Za zásadní považuji, že usnesení nezapomíná ani na otázky přístupnosti, a zdůrazňuje, že online prostředí musí být maximálně inkluzivní. Ve společnosti stále existuje velké množství lidí, kteří z různých důvodů nemohou nebo nechtějí služby eGovernmentu využívat, a tito lidé nesmějí být jakýmkoliv způsobem diskriminováni. Vítám také, že Česká republika v oblasti digitálních veřejných služeb za poslední rok pokročila jak v oblasti nabídky služeb elektronické veřejné správy, tak i poptávky po nich, ale stále je v této oblasti před námi mnoho úkolů. Toto usnesení má mimo jiné napomoci při jejich plnění.
2016/11/22
Resource efficiency: reducing food waste, improving food safety (A8-0175/2017 - Biljana Borzan) CS

Každý obyvatel EU průměrně vyhodí 173 kilogramů potravin ročně, přičemž v domácnostech se podle odhadu vyplýtvá více než polovina všech potravin. K plýtvání dochází rovněž v různých fázích potravinářského řetězce, například i tím, když potraviny nevyhovují estetickým požadavkům obchodních řetězců. Zpráva kolegyně Borzanové se zamýšlí nad příčinami a možnostmi jejich řešení, včetně legislativních. Existuje řada různých opatření, která by mohla plýtvání omezit. Usnadnění darování potravin, ale například i osvěta spotřebitelů o skutečném významu údajů „minimální trvanlivost do“ a „spotřebujte do“. Plýtvání potravinami je ekonomický i etický problém, který není možné přehlížet.
2016/11/22
European Year of Cultural Heritage (A8-0340/2016 - Mircea Diaconu) CS

Evropské kulturní bohatství není jen důležitou součástí naší historie, je spojeno s vnímáním našich kořenů i vzájemným poznáním. Váže na sebe i další odvětví a vytváří pracovní místa. Vyhlášení Evropského roku kulturního dědictví pro rok 2018 tak bude příležitostí k upření pozornosti nejen na různé aspekty jeho ochrany a podpory, ale i na roli, kterou v naší společnosti hraje, jak ovlivňuje náš každodenní život. Je to bohatství, kterého si nejsme, bohužel, vždy plně vědomi. Dohodu na vyhlášení roku 2018 Evropským rokem kulturního dědictví proto plně podporuji.
2016/11/22
EU flagship initiative on the garment sector (A8-0080/2017 - Lola Sánchez Caldentey) CS

Od tragického zřícení budovy Rana Plaza v Bangladéši uplynuly již čtyři roky. Stále více evropských spotřebitelů se od té doby naštěstí zajímá, v jakých podmínkách jejich oblečení vzniká, oděvní průmysl však přesto dosud patří k odvětvím, v nichž existuje nejvyšší riziko porušování lidských práv a lidské důstojnosti. Výsledky výzkumů bohužel stále ukazují, že velké firmy se pracovními podmínkami ve svých dodavatelských řetězcích příliš nezabývají a že dělníci a dělnice pracují mnohdy v otrockých podmínkách. Tuto skutečnost ale nemůžeme v jednadvacátém století akceptovat. Je proto potřeba soustavně se zasazovat za důstojnou mzdu, důstojné pracovní podmínky i za posílení odborů, které by mohly nezávisle hájit práva pracujících přímo na místě. Podporuji proto výzvu Komisi, aby předložila patřičnou legislativu a závazné iniciativy k rozšíření sociální odpovědnosti podniků. Odpovědnost však musí přijmout nejen firmy a členové dodavatelského řetězce, ale i každý z nás.
2016/11/22
Wholesale roaming markets (A8-0372/2016 - Miapetra Kumpula-Natri) CS

I když je účtování různých roamingových příplatků v rozporu s myšlenkou vnitřního trhu, debaty o jeho zrušení trvaly řadu let. Jsem proto velmi ráda, že od 15. června se evropští občané konečně nebudou muset bát, že je po návratu z dovolené bude čekat nepříjemné překvapení na účtu za telefon. Strop pro velkoobchodní ceny, který navrhla Komise, jsme však v Evropském parlamentu považovali za příliš vysoký, souhlasím tedy s kolegyní zpravodajkou, že by se jejich cena měla postupně snižovat. Protože to vyjednaný kompromis splňuje, závěrečnou dohodu jsem podpořila.
2016/11/22
European Solidarity Corps (B8-0238/2017) CS

Evropský sbor solidarity považuji za velmi dobrý návrh, který mladým lidem umožní vyzkoušet si neziskovou solidární práci. Je přitom však nutné zajistit, aby se práce dobrovolníků jasně odlišila od placeného zaměstnání a aby tak nebyla zneužívána. I když záměr Komise zavést Evropský sbor solidarity vítám, nesmí zasahovat do programů, které již aktuálně fungují, a ohrožovat jejich financování a další fungování.
2016/11/22
Medical devices (A8-0068/2017 - Glenis Willmott) CS

Bezpečnost pacientů v Evropské unii, pokud jde o používané zdravotnické prostředky, je zásadní prioritou. Jsem proto velmi ráda, že Evropský parlament vyjednal po složitých jednáních s členskými státy zpřísnění kontrolních postupů pro zdravotnické prostředky. Některé neblahé případy z nedávné minulosti dokládají důležitost nastavení důsledných kontrolních mechanismů, včetně možnosti neohlášených kontrol. Dohoda je důležitým příspěvkem k bezpečnosti pacientů v EU, proto jsem ji podpořila, a děkuji kolegyním a kolegům, kteří za Evropský parlament text vyjednávali.
2016/11/22
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (A8-0048/2017 - Daniel Dalton) CS

Podpořila jsem pozici Evropského parlamentu k přepracovaným pravidlům EU pro schvalování typu motorových vozidel. Po zapracování připomínek Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, jehož jsem členkou, návrh objasňuje povinnosti vnitrostátních orgánů pro schválení typu, testovacích center i dozorových orgánů nad trhem, aby se posílila jejich nezávislost a zabránilo se střetu zájmů. Za zásadní považuji také ustanovení, jejichž cílem je posílit postavení spotřebitelů. Výrobci by měli nést odpovědnost za škodu způsobenou majitelům vozidel, u nichž je následně prokázáno, že nesplňují požadavky pro schválení typu.
2016/11/22
Palm oil and deforestation of rainforests (A8-0066/2017 - Kateřina Konečná) CS

Hlasovala jsem pro přijetí této zprávy. Využívání palmového oleje nesmí být příčinou devastace životního prostředí. Za posledních 20 let přitom jeho pěstování vedlo k masivnímu odlesňování s důsledky pro biologickou rozmanitost přírody, kdy některé druhy jsou dokonce na pokraji vyhynutí. Nesmíme zapomínat ani na pracovní podmínky, v nichž palmový olej, který denně konzumujeme, vzniká – miliony pracovníků na plantážích, včetně dětí, pracují v nepřijatelných podmínkách a dochází také k porušování práv místních obyvatel a domorodých společenství.
2016/11/22
Draft recommendation following the inquiry into emission measurements in the automotive sector (B8-0177/2017) CS

Doporučení Evropského parlamentu v návaznosti na vyšetřování měření emisí v automobilovém průmyslu navazuje na roční intenzivní práci výboru, jehož cílem bylo prozkoumat údajná pochybení při uplatňování práva Unie v souvislosti s měřením emisí v automobilovém průmyslu, a prezentuje pozici EP v řadě souvisejících otázek. Vyzývá zejména Evropskou komisi, aby v oblastech, jako jsou laboratorní zkoušky a emise v reálném provozu, problematika odpojovacích zařízení či obecně schvalování typu navrhla či ve spolupráci s členskými státy i výrobci uvedla do praxe opatření s cílem zajistit vymáhání stávajících pravidel a odstranit zjištěné nedostatky. Za velice důležitá považuji také ustanovení o právech spotřebitelů, která doporučení obsahuje.
2016/11/22
Food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products (A8-0022/2017 - Karin Kadenbach) CS

K zajištění vysoké úrovně zdraví občanů Evropské unie stejně jako zdraví zvířat a rostlin bylo nutné stanovit soubor harmonizovaných pravidel pro prevenci a odstranění rizik, která mohou vzniknout v rámci zemědělsko-potravinového řetězce. Toto nařízení by mělo zlepšit a zostřit vynucovací nástroje, a to zejména v případě úředních kontrol, a poskytnout komplexní a jednotný přístup k úředním kontrolám v rámci celého zemědělsko-potravinového řetězce, s čímž mohu jen souhlasit. Návrh kolegyně Kadenbachové jsem proto ráda podpořila.
2016/11/22
Commission's approval of Germany's revised plan to introduce a road toll (B8-0180/2017) CS

Ve schválené rezoluci poslanci Evropského parlamentu žádají Komisi, aby vysvětlila podrobnosti dohody o zavedení mýtného systému v Německu. Politická dohoda mezi Německem a Komisí odstraňuje diskriminaci založenou na státní příslušnosti. Právě tato diskriminace byla jednou z výhrad Evropské komise k původnímu německému legislativnímu návrhu. Stejně jako řada dalších poslanců nejsem přesvědčena o tom, že nový návrh původní problém odstranil. Samotná rezoluce navíc obsahuje několik ustanovení, která obsahují širší problematiku zpoplatňování silnic, která se netýká samotného problému zavedení mýtného systému v Německu, proto jsem se rozhodla při konečném hlasování zdržet.
2016/11/22
Control of the acquisition and possession of weapons (A8-0251/2016 - Vicky Ford) CS

Směrnici jsem v souladu s pozicí České republiky aktivně připomínkovala od samého začátku projednávání v příslušném Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, stejně jako jsem společně s dalšími kolegy za Českou republiku podala pozměňovací návrhy před konečným hlasováním o dojednaném textu na plénu. Přestože Evropský parlament výrazně přispěl v rámci projednávání původního návrhu směrnice ke zlepšení textu, vyjednávání mezi Evropským parlamentem a členskými státy dospělo ke kompromisu, který je v řadě bodů problematický. Návrh jsem proto osobně odmítla. Evropský parlament jako celek stejně jako drtivá většina členských států daly nicméně přesvědčivou většinou směrnici zelenou.
2016/11/22
Equality between women and men in the EU in 2014-2015 (A8-0046/2017 - Ernest Urtasun) CS

Výroční zpráva o postavení žen v Evropské unii opět ukázala na přetrvávající nerovnosti. Ženy v celé Unii vydělávají za stejnou práci průměrně o 16 % méně než muži. V České republice je rozdíl ještě větší a muži berou plat téměř o čtvrtinu větší, v některých členských státech se rozdíl v odměňování dokonce od minulé zprávy zvýšil. Zpráva poukazuje na mnohé příklady nerovností, nad kterými nelze zavírat oči.
2016/11/22
Civil Law Rules on Robotics (A8-0005/2017 - Mady Delvaux) CS

Roboti budou v budoucnu součástí naší společnosti a pro mnoho lidí budou určitě přínosem a vítanou pomocí. S postupující digitalizací bude potřeba vytvořit na evropské úrovni právní rámec, který se nebude zabývat pouze rozvojem robotiky a příležitostmi, které přináší, ale také například odpovědností majitele nebo výrobce za škody způsobené roboty, ochranou osobních údajů nebo ochranou před možným zneužitím hackery. Zprávu Mady Delvauxové jsem proto podpořila, přes rychlý rozvoj robotiky bychom však neměli zapomínat na vážné etické a celospolečenské otázky, které s sebou robotika a umělá inteligence přináší.
2016/11/22
Investing in jobs and growth - maximising the contribution of European Structural and Investment Funds (A8-0385/2016 - Lambert van Nistelrooij) CS

Zpravodaj se v této zprávě zabývá celou řadou otázek, které se týkají Evropských strukturálních a investičních fondů. Vítám návrhy, které se věnují zjednodušení financování projektů, odstranění složitých postupů pro příjemce a zachování určitého stupně flexibility pro zohlednění zvláštních potřeb každého regionu. Například u projektů určených pro kulturní infrastrukturu je v současnosti velkým problémem definice spojená s vymezením, jaké výdaje z limitu 5 milionů EUR se započítávají do celkových nákladů. Nyní se do něj započítávají i prostředky žadatele, nejen dotace od Evropského fondu pro regionální rozvoj. Tím pádem je však prostor pro vlastní financování projektů prakticky eliminován. Věřím, že návrhy z této zprávy budou zohledněny v následujících měsících při projednávání nařízení, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie.
2016/11/22
Aviation Strategy for Europe (A8-0021/2017 - Pavel Telička) CS

Jsem ráda, že zpráva neopomíjí důležitost sociální agendy. Především pokud jde o zajištění vysoce kvalitní odborné přípravy leteckých posádek, letištního personálu a řídících letového provozu. Tedy všech, kteří mají na starost bezpečnost leteckého provozu. Zpráva také upozorňuje na nutnost vyjasnění definice „hlavního místa obchodní činnosti“ nebo kritéria „mateřského letiště“, které jsou účelově využívány ze strany některých leteckých společností, i proto jsem tuto zprávu podpořila.
2016/11/22
An integrated approach to Sport Policy: good governance, accessibility and integrity (A8-0381/2016 - Hannu Takkula) CS

Sport je společný jazyk, kterému rozumí lidé na celém světě. Má mnoho podob, od profesionálního sportu, který je vystaven obrovskému tlaku na výkon a integritu sportovního prostředí s vazbami na reklamní a sázkový průmysl, po sport čistě amatérský provozovaný kluby na místní úrovni, kde je důležitou součástí života místních komunit a sehrává nezastupitelnou sociální roli ve všech věkových kategoriích. Podpora sportu, zejména ve smyslu jeho dostupnosti, by proto měla být důležitou součástí politik na všech úrovních.
2016/11/22
Implementation of Erasmus + (A8-0389/2016 - Milan Zver) CS

Program Erasmus již třicet let umožňuje studentům studovat v zahraničí a jsem ráda, že díky němu může na zkušenou vyjíždět čím dál více mladých lidí. Neměli bychom ale zapomínat také na ty, kteří si tuto zkušenost nemohou dovolit z finančních důvodů. Plný přístup ke všem stipendijním programům v rámci programu Erasmus+ musí mít všichni mladí lidé, včetně studentů s postižením. Program proto musí umožňovat i dostatečné financování jejich případných zvláštních potřeb, například pomoci asistentů. Připojuji se proto k výzvě zpravodaje, aby Komise co nejdříve přijala opatření, díky nimž získají nediskriminační přístup ke všem stipendijním programům v rámci programu Erasmus+ skutečně všichni studenti.
2016/11/22
Logistics in the EU and multimodal transport in the new TEN-T corridors (A8-0384/2016 - Inés Ayala Sender) CS

Jednou ze zásad, na nichž je postaven vnitřní trh Evropské unie, je volný pohyb zboží. K tomu je nezbytná kvalitní infrastruktura. Souhlasím se zpravodajkou, že nákladní doprava by měla získat větší pozornost při rozvoji sítě TEN-T. Nezbytné je zejména propojování multimodálních překladišť a odstraňování problematických míst na síti. Příčinou jejich častého přetěžování je i to, že v některých oblastech jsou využívána současně pro přepravu osob a zboží. Je proto nezbytné, aby členské státy v souladu s výstavbou transevropské dopravní sítě zohlednily především kapacitní hledisko, které bude vyhovovat současným i budoucím nárokům na přepravu zboží v rámci jednotného vnitřního trhu.Vzhledem k tomu, že logistické řetězce jsou stále složitější, je také nezbytné, aby všichni uživatelé měli přístup k přehledným informacím o multimodální nákladní dopravě. Zprávu jsem se rozhodla podpořit také proto, že nezapomíná na nutnost zajistit školení a vzdělávání pracovníků v logistice, aby v budoucnu neměli problémy s adaptací na nové digitální technologie.
2016/11/22
A European Pillar of Social Rights (A8-0391/2016 - Maria João Rodrigues) CS

Sociální agenda není historickým přežitkem, naopak. Prosazování důstojných životních a pracovních podmínek pro všechny zůstává stále aktuální, i když 21. století s sebou přináší i zcela nové výzvy. Základní práva a sociální ochrana ale musí být k dispozici všem, ať už mají jakoukoliv pracovní smlouvu nebo teprve vstupují na trh práce. K důstojným a férovým pracovním podmínkám patří i odpovídající úroveň odměňování, děkuji proto také paní komisařce, že se zavázala usilovat mimo jiné o omezení fenoménu chudých pracujících. Doufám jen, že Komise na schválenou zprávu odpoví předložením odpovídajících konkrétních návrhů, aby nezůstalo pouze u dobrých úmyslů.
2016/11/22